Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
637111
Aspirapolvere
Vacuum cleaner
Aspirateur
Staubsauger
Aspiradora
Aspirador de pó
Ηλεκτρική σκούπα
Пылесос без мешка для сбора пыли
Пилосос
‫مكنسة كهربائية‬
2743

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ARIETE 2743

  • Página 1 Aspirateur Staubsauger Aspiradora Aspirador de pó Ηλεκτρική σκούπα Пылесос без мешка для сбора пыли Пилосос ‫مكنسة كهربائية‬ De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete 2743 Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio FI - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 637111...
  • Página 2 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 9 Fig. 1 Fig. 8 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 10 Fig. 11...
  • Página 3 Fig. 13 Fig. 12 Fig. 14 - 1 -...
  • Página 4: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO: Durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari: 1 Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile con la potenza dell’ap- parecchio.
  • Página 5 18 Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica. 19 Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superfici calde o taglienti. 20 Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato. 21 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal Co- struttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Página 6: Utilizzo Dell'apparecchio

    Spazzola per pavimenti (L) - Adatta alla pulizia sia di zone ampie sia di angoli difficili da raggiungere. - Per pulire i tappeti ed i pavimenti resistenti si consiglia di non utilizzare la spazzola. La spazzola è dotata di ruote per favorire la scorrevolezza su tutti i tipi di superfici. Scegliere la sporgenza desiderata delle setole premendo la leva all’estremità...
  • Página 7: Pulizia E Manutenzione

    Dopo aver usato l’aspirapolvere Per spegnere l’apparecchio usare l’interruttore a pedale (F). Successivamente disinserire la spina dalla presa e tenendo premuto il pulsante a pedale (C) posto sull’apparecchio il cavo si riavvolgerà automaticamente. ATTENZIONE: Durante il riavvolgimento, direzionare il cavo con una mano in modo da evitare di ferirsi.
  • Página 8 SERVIZIO E ASSISTENZA CLIENTI In caso di danneggiamento del cavo o di altre componenti dell’apparecchio si prega rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato ARIETE. Per assistenza e riparazione (entro o oltre il periodo di garanzia): contattare direttamente il centro di assistenza autorizzato ARIETE di zona.
  • Página 9: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE: When using the appliance, it is necessary to follow some basic precautions: 1 Always make sure that the voltage of the mains electricity supply is the same as that indicated on the rating plate of the appliance and that the system is compatible with the appliance power.
  • Página 10 21 If the cord is damaged, it must be replaced by the Manufacturer, by an Authorised Technical Assistance Centre or in any case, by a similarly qualified person, in order to prevent any risks. 22 Always switch on the appliance with the power regulator set to minimum. 23 Unplug the appliance from the mains electricity after each use.
  • Página 11: Using The Appliance

    Narrow suction nozzle with brush (P) This suction device is ideal for cleaning between the folds on fabrics, joints, corners or niches that are impossible to reach using the floor cleaning device. This attachment can also be fitted directly to the handle (H). VACUMM CLEANER ASSEMBLY IMPORTANT: Before fitting or removing attachments, always make sure that the vacuum cleaner has been unplugged from the power mains.
  • Página 12: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: Before carrying out any cleaning or maintenance operation, switch off the appliance and unplug it from the mains power. The dirt vacuumed up enters the dust container (A). The air is cleaned by a permanent, washable filter located inside the dust container, by a motor protective filter and an air outlet filter situated on the rear side of the appliance.
  • Página 13 SERVICE AND CUSTOMER ASSISTANCE In case of damage to the power cord of other parts of the appliance, please contact an ARIETE authorised assistance service. For assistance and repairs (under or post guarantee), please contact your local authorised ARIETE assistance centre.
  • Página 14 NOTES IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL: Lors de l’utilisation de cet appareil, il est important de respecter certaines précau- tions de base, parmi lesquelles: 1 Vérifier toujours que la tension du réseau électrique corresponde à celle indi- quée sur l’étiquette des données techniques et que l’installation soit compatible avec la puissance de l’appareil.
  • Página 15 faire l’objet d’un contrôle de supervision de la part d’une personne responsable de leur sécurité. 17 Il est nécessaire de surveiller les enfants pour empêcher qu’ils ne jouent avec l’appareil. 18 Ne jamais tirer le câble pour le débrancher de la prise de courant. 19 Vérifier que le câble ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes ou cou- pantes.
  • Página 16: Assemblage De L'aspirateur

    ACCESSOIRES Tube télescopique (O) Introduire le tube rallonge sur la poignée et puis installer l’accessoire désiré. Après avoir introduit l’accessoire, il est possible d’allonger le tube télescopique en agissant sur le levier à crans (FIG. 5) jusqu’à la longueur désirée. Relâcher le levier pour bloquer le tube sur la position désirée.
  • Página 17: Transport De L'aspirateur

    ATTENTION: Eteindre immédiatement l’aspirateur si les goulottes de l’air, les brosses ou le tube télescopique sont obstrués. Avant de rallumer l’appareil, retirer ce qui a provoqué l’obstruction. Après l’utilisation de l’aspirateur Pour éteindre l’appareil, agir sur l’interrupteur à pédale (F). Débrancher ensuite le fiche de la prise de courant et maintenir le poussoir (C) situé...
  • Página 18 ARIETE. Pour l’assistance et la réparation (avec ou sans garantie), contacter directement le centre de service- après-vente autorisé ARIETE de votre zone. IMPORTANT: Le numéro du modèle du produit est indiqué sur la plaquette des données techniques qui se trouve sur le produit.
  • Página 19: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE ANLEITUNG VOR DEM GERÄTEGEBRAUCH LESEN: Beim Gerätegebrauch sind einige grundsätzliche Vorkehrungen zu treffen: 1 Sicherstellen, dass die auf dem Datenschild angegebene Spannung der des Stromnetzes entspricht und sich die Anlage für die Geräteleistung eignet. 2 Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien 2006/95/EC und EMC 2004/108/ 3 Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch, für das es konzipiert wurde, d.h.
  • Página 20 verantwortlich ist. 17 Kinder müssen überwacht werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 18 Den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose ziehen. 19 Sicherstellen, dass das Elektrokabel nicht mit warmen oder schneidenden Oberflächen in Berührung kommt. 20 Das Gerät nicht bei beschädigtem Kabel benutzen.
  • Página 21 ZUBEHÖR Teleskoprohr (O) Das Verlängerungsrohr am Griff anbringen und dann das gewünschte Zubehörteil installieren. Nachdem das Zubehörteil eingesteckt wurde, kann das Teleskoprohr durch Betätigen des entspre- chenden Rasthebels (ABB. 5) auf die gewünschte Länge ausgezogen werden. Um das Rohr auf der gewünschten Länge zu sperren, den Rasthebel loslassen.
  • Página 22: Reinigung Und Instandhaltung

    WICHTIG: Beim Einschalten kann ein Luftgeräusch auftreten, das nach einigen Sekunden ver- schwindet ACHTUNG: Schalten Sie den Staubsauger sofort aus, wenn die Ansaugstutzen, die Bürsten oder das Teleskoprohr verstopft sind. Bevor Sie den Staubsauger wieder einschalten muss der Grund des Verstopfens beseitigt werden.
  • Página 23: Service Und Kundendienst

    SERVICE UND KUNDENDIENST Bei Beschädigung des Kabels oder anderer Bauteile des Geräts wenden Sie sich bitte an eine zugelassene ARIETE- Kundendienststelle. Kundendienst und Reparaturen (inner- und außerhalb der Garantiezeit): direkt Kontakt mit der zugelassenen ARIETE- Gebietskundendienststelle aufnehmen. ACHTUNG: Die Nummer des Staubsauger-Modells ist auf dem Typenschild am Gerät angegeben.
  • Página 24: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO: Durante el empleo es necesario seguir algunas precauciones elementales: 1 Asegurarse siempre que la tensión de la red eléctrica sea igual a aquella indica- da en la etiqueta de los datos técnicos y que la instalación sea compatible con la potencia del aparato.
  • Página 25: Conservar Estas Instrucciones

    17 Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 18 No estirar nunca del cable para desconectarlo de la toma de corriente eléctrica. 19 Asegurarse de que el cable no esté en contacto con superficies calientes o cortantes.
  • Página 26: Ensamblaje De La Aspiradora

    Cepillo para suelos (L) - Adecuado para la limpieza ya sea de zonas amplias que de esquinas de difícil acceso. - Para limpiar las alfombras y los suelos resistentes se aconseja no utilizar el cepillo. El cepillo cuenta con ruedas para favorecer el perfecto deslizamiento del producto sobre todas las super- ficies.
  • Página 27: Transporte De La Aspiradora

    Después de haber usado la aspiradora Para apagar el aparato usar el interruptor de pedal (F). Sucesivamente desconectar el enchufe de la toma y mantener apretado el pulsador de pedal (C) situado en el aparato hasta el total enrollado del cable. ATENCIÓN: Durante el enrollado, dirigir el cable con una mano para evitar herirse.
  • Página 28: Servicio Y Asistencia Clientes

    En caso de que el cable u otros componentes del aparato estén dañados se ruega dirigirse a un centro de asistencia autorizado ARIETE. Para asistencia y reparación (antes y no después del período de garantía): ponerse en contacto directamente con el centro de asistencia autorizado ARIETE de zona.
  • Página 29: Advertências Importantes

    ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO: Durante a utilização deste aparelho, é necessário ter alguns cuidados elementa- res: 1 Certifique-se sempre de que a tensão da rede eléctrica é igual à indicada na etiqueta dos dados técnicos e que a instalação é compatível com a potência do aparelho.
  • Página 30 pessoa responsável pela sua segurança. 17 É necessário vigiar as crianças para assegurar que não brinquem com o apa- relho. 18 Nunca puxe o cabo para soltá-lo da tomada de corrente eléctrica. 19 Assegure-se de que o cabo não está em contacto com superfícies quentes ou cortantes.
  • Página 31: Montagem Do Aspirador

    ACESSÓRIOS Tubo prolongador (O) Encaixe o tubo prolongador na pega da mangueira e depois o acessório desejado no tubo prolonga- dor. Depois de ter encaixado o acessório, é possível prolongar o tubo até o comprimento desejado, agindo no dispositivo de deslizamento do tubo prolongador (FIG. 5). Basta soltar o dispositivo na posição desejada.
  • Página 32: Transporte Do Aspirador

    Depois de usar o aspirador Para desligar o aspirador, carregue novamente no pedal accionamento (F). Retire a ficha da tomada e carregue no pedal (C) para recolher o cabo de alimentação automatica- mente. ATENÇÃO: Durante a recolha do cabo, segure no cabo com uma mão para evitar ferimentos. Arrume o aspirador, engatando eventualmente o bocal escova para piso/alcatifa (L) no gancho posto atrás do aparelho (Fig.
  • Página 33 No caso de rupturas ou danos no cabo de alimentação ou em outras peças do aparelho, dirija-se a um centro de assistência autorizado ARIETE. Para serviços de assistência e/ou reparação (dentro ou fora do prazo de garantia), dirija-se ao centro de assistência autorizado ARIETE mais próximo.
  • Página 34 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ: Κατά τη χρήση της συσκευής είναι αναγκαίο να τηρήσετε μερικές βασικές προφυ- λάξεις: 1 Βεβαιωθείτε πάντα ότι η τάση του ηλεκτρικού δικτύου είναι ίδια με εκείνη που αναγράφεται στην ετικέτα τεχνικών χαρακτηριστικών και ότι η εγκατάσταση είναι...
  • Página 35 λαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες. Οι χρήστες που δεν έχουν εμπειρία και γνώση της συσκευής ή που δεν τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής, θα πρέπει να επιβλέπονται από ένα πρόσωπο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. 17 Είναι...
  • Página 36 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ (Εικ. 1) Δοχείο σκόνης Χειρολαβή Σώμα της συσκευής Επιλογέας σκληρών δαπέδων / χαλιών Διακόπτης ποδός περιτύλιξης καλωδίου Βούρτσα δαπέδων Πλήκτρο εμπλοκής/απεμπλοκής δοχείου M Σωλήνας απορρόφησης σκόνης Μηχανισμός ολίσθησης Χειρολαβή δοχείου σκόνης Τηλεσκοπικός σωλήνας Διακόπτης ποδός λειτουργίας/παύσης Απορροφητής σχισμών με βουρτσάκι Σύνδεση...
  • Página 37: Χρηση Τησ Συσκευησ

    - Σπρώξτε το μηχανισμό ολίσθησης (N) προς τα εμπρός και βγάλτε το κάτω μέρος του σωλήνα μέχρι το επιθυμητό μήκος (Εικ. 5). Στην περίπτωση που θέλετε να τον κοντύνετε προχωρήστε στην αντίθετη φορά. - Συνδέστε το επιθυμητό εξάρτημα στον τηλεσκοπικό σωλήνα. ΧΡΗΣΗ...
  • Página 38 Πώς να αδειάσετε το δοχείο της σκόνης (Α) - Πιέστε το πλήκτρο απεμπλοκής (D) και ταυτόχρονα βγάλτε το δοχείο της σκόνης (Α) με τη βοήθεια της σχετικής χειρολαβής (E) (Εικ. 7). - Αδειάστε το δοχείο της σκόνης (Α), ανοίγοντας το καπάκι μέσω του σχετικού πλήκτρου απαγκί- στρωσης...
  • Página 39 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ Σε περίπτωση βλάβης του καλωδίου ή άλλων μερών της συσκευής, παρακαλείστε όπως απευθυν- θείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης ARIETE. Για υποστήριξη και επισκευή (εντός ή εκτός περιόδου εγγύησης): ελάτε σε επαφή κατ’ ευθείαν με το εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης ARIETE της περιοχής σας.
  • Página 40 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К РАБОТЕ С ПРИБОРОМ, НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Во время работы с прибором необходимо соблюдать следующие правила: 1 Убедиться в том, что напряжение, указанное на заводской табличке пыле- соса, соответствует напряжению электросети, а электропроводка выдер- живает...
  • Página 41 16 Не следует допускать к работе с пылесосом лиц (включая детей) с физиче- скими или психическими отклонениями. Пользователи, которые не знают правил пользования этим прибором или которым не были даны инструкции по его эксплуатации, должны действовать только под строгим контролем со...
  • Página 42 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (РИС.1) Пылесборник Ручка-держатель Корпус прибора Переключатель жесткий пол/ковры Клавиша для намотки шнура Щётка для пола Кнопка блокировки/разблокирования M Шланг пылесборника Устройство для удлинения трубы Ручка пылесборника Телескопическая труба Клавиша для включения/выключения Пылесос для отверстий со щеткой Место крепления шланга пылесоса НАСАДКИ...
  • Página 43: Чистка И Уход

    ПРАВИЛА РАБОТЫ С ПРИБОРОМ ВНИМАНИЕ: Во избежание повреждения пылесоса, прежде чем приступать к работе с ним, необходимо собрать с пола все острые и крупные предметы. Прежде чем приступать к использованию этого прибора, прежде всего, необходио размотать шнур на всю его длину и вставить вилку в электрическую розетку. Чтобы включить устройство, нажмите...
  • Página 44: Обслуживание Клиентов

    ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ В случае повреждения шнура или других компонентов прибора просим обращаться в уполно- моченный сервисный центр ARIETE. В отношении обслуживания и ремонта (в пределах и вне гарантийного срока): обратитесь непосредственно в уполномоченный сервисный центр ARIETE. ВАЖНО: Номер модели изделия указан на табличке паспортных данных, расположенной на...
  • Página 45 Изготовитель: De’ Longhi Appliances Srl /«Делонги Апплаенсис СРЛ» Адрес: 50013 Италия, Флоренция, Кампи Бизенцио, Виа С. Куирико 300. Список организаций, уполномоченных изготовителем на работу с претензиями потребителей и сервисным обслуживанием, размещен на сайте: http://www.ariete.net/ru/assistance Горячая линия Ariete +7915165611 Товар поставляется в собранном виде, специальных требований к перевозке и хранению не...
  • Página 46: Інструкція З Експлуатації

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБОТИ З ПРИСТРОЄМ УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ІНСТРУЦІЯМИ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ: Під час роботи з пристроєм слід дотримуватися ряду загальних правил: 1 Завжди перевіряти, щоб напруга в мережі електроенергії відповідала зазначеній на заводській табличці пилососа, а також щоб електропроводка відповідала...
  • Página 47 16 Не слід допускати до роботи з пристроєм осіб (дітей включно) з обмежени- ми фізичними, сенсорними або психічними спроможностями, а також осіб з недостатнім знанням пристрою та незначним досвідом роботи з ним. Такі особи повинні користуватися пристроєм лише під наглядом особи, відпо- відальної...
  • Página 48 НАСАДКИ Телескопічна труба (O) Вставити трубу на ручку, потім встановити необхідну насадку. Після встановлення насадки можна подовжити телескопічну трубу до потрібної довжини, натиснувши на відповідний важіль (МАЛ. 5). Відпустити важіль при досягненні потрібної довжини. Щітка для підлоги (L) Використовується як для прибирання великих поверхонь, так і для важко досяжних кут- ків.
  • Página 49: Очищення Та Догляд

    ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ: При вмиканні можна почути легке шипіння, що зникає вже через кілька секунд. УВАГА: Слід негайно вимкнути пилосос, якщо забиваються повітряні отвори, щітки або теле- скопічна труба. Перед повторним вмикання пилососа слід видалити матеріал, що спричинив забивання. Після завершення роботи з пилососом Щоб...
  • Página 50 уповноваженого сервісного центру ARIETE. З питань технічної підтримки та ремонту (на протязі терміну дії гарантії та після його закінчення): звертатися безпосередньо до регіонального уповноваженого сервісного центру ARIETE. ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ: Номер моделі виробу зазначений на заводській табличці технічних даних, що встановлена на пристрої.
  • Página 51 ‫تعليمات هامة‬ :‫اقرأ هذه التعليمات قبل استخدام الجهاز‬ ‫اطلعو على التعليمات التالية بتمعن قبل البدأ بإستعمال الجهاز‬ ‫تأكد دائما ً أن جهد الشبكة الكهربي مساوي للقيمة الموضحة على لوحة البيانات الفنية على‬ .‫الجهاز، وأن الشبكة مالئمة لقدرة الجهاز‬ .EC/108/2004 EMC ‫ و‬EC/95/2006 ‫هذا الجهاز مطابق لالئحة‬ ‫إن...
  • Página 52 ‫02 إذا تلف سلك الكهرباء يجب استبداله في المصنع أو لدى أحد مراكز الخدمة المعتمدة أو‬ .‫بواسطة شخص مؤهل لذلك حتى تتجنب حدوث أي خطر‬ ‫12 في حالة وجود عطب بالخيط الكهربائي يجب ان يتم تغيره من قبل الشركة المصنعة‬ ‫للجهاز...
  • Página 53 )L( ‫فرشاة األرضيات‬ .‫- مالئمة لتنظيف سواء المساحات الواسعة سواء األركان التي يصعب الوصول إليها‬ ‫- ي ُنصح بعدم استخدام الفرشاة في تنظيف السجاد واألرضيات. ت ُ زود الفرشاة بعجالت لتساعد‬ ‫على سهولة حركة المنتج على كل األسطح. اختر درجة البروز المطلوب لشعر الفرشاة‬ ‫بواسطة...
  • Página 54 .‫بعجالت خاصة تساعد على سهولة الحركة وتسمح بتحكم سلس أثناء االستخدام‬ .‫هام: قد ي ُسمع صوت صفير عند التشغيل يختفي بعد بضعة ثوان‬ .‫تنبيه: أبطل تشغيل المكنسة مباشرة في حالة انسداد فوهات الهواء، الفرش أو األنبوب التلسكوبي‬ .‫قم بالتخلص من أسباب االنسداد قبل تشغيل المكنسة‬ ‫بعد...
  • Página 55 .)11 ‫أزل الفلتر الكامل بلفه في اتجاه عقارب الساعة (الشكل‬ ‫هــام: اغسل الفلتر دائ م ً ا بالماء النظيف دون استخدام صابون أو أي منظفات. ي ُنصح القيام‬ .‫بعملية التنظيف هذه كل 6 أشهر أو كلما الحظت انخفاض قدرة الشفط بشكل واضح‬ .)A( ‫قبل...
  • Página 56 ‫في حالة تلف الكابل أو أية مكونات أخرى خاصة بالجهاز نرجو التوجه إلى مركز صيانة معتمد‬ .”ARIETE“ ‫لشركة أريتيه‬ ‫” الموجود بمنطقتك ألعمال‬ARIETE“ ‫اتصل على الفور بمركز الصيانة المعتمد لشركة أريتيه‬ .)‫الصيانة والتصليح (خالل مدة سريان الضمان‬ .‫هام: رقم موديل الجهاز مد و ّ ن على لوحة البيانات الفنية الموجودة بالجهاز‬...

Tabla de contenido