Britax affinity Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para affinity:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

affinity™ Stroller
User Guide
Guide de l'utilisateur
Guía del usuario
IMPORTANT: To ensure your child is as safe as possible,
read all instructions thoroughly before using.
IMPORTANT : Pour assurer la sécurité de l'enfant, veuillez lire
toutes les instructions avant d'utiliser.
IMPORTANTE: Para garantizar la seguridad del niño, lea
detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Britax affinity

  • Página 1 Stroller User Guide Guide de l’utilisateur Guía del usuario IMPORTANT: To ensure your child is as safe as possible, read all instructions thoroughly before using. IMPORTANT : Pour assurer la sécurité de l’enfant, veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Click & Go™ are trademarks owned by Britax Child Safety, Inc., and ® registered in the U.S.A. and other countries. All rights reserved. ©2013 Britax Child Safety, Inc. This product and its components are subject to change without notice. P577700_C:12.13.
  • Página 4: Safety Information

    • Assembly of this stroller must be performed by an adult. • Do not hang or place items that are not BRITAX approved on the stroller handle or frame. These items may cause the stroller to become unstable.
  • Página 5: Features

    Features Canopy Frame Release Handle Arm Bar Levers Height Adjuster Harness Buckle Click & Go Connector Chassis and Receiver Lock Leg Rest Front Wheel Swivel Lock Rear Wheel Under-Seat Release Button Storage Basket Parking Brake Front Wheel Release Button Front Wheels Rear Wheels Actual product may vary from images.
  • Página 6: Assembly

    Assembly Removing the Front Wheels 1. Push the front wheel release button and remove the wheel. Stroller Frame 1. Release the chassis lock and open the stroller frame. Rear Wheels IMPORTANT: Always ensure the correct air pressure in the rear wheels.
  • Página 7: Stroller Seat

    Stroller Seat Child Arm Bar Installing the Stroller Seat Installing the Child Arm Bar 1. Slide the pins into the mounts on the 1. Align the Click & Go connectors on the seat until they lock into place. stroller seat with the receivers on the stroller frame and press down until a click is heard.
  • Página 8: Operation

    • Do not fold or unfold when a child is in or near the stroller. IMPORTANT: The BRITAX affinity can only be folded with the stroller Unfolding the Stroller seat in the forward-facing position or removed.
  • Página 9 Using the Parking Brake 2. To release the front wheel swivel locks, push the swivel lock buttons upwards. The brake cables located under the stroller basket are factory-set. Do not attempt to change the adjuster settings. 1. To engage the parking brake: a.
  • Página 10: Using The Stroller

    Stroller Harness 5. Turn the harness retainer to its original position as shown so it properly retains IMPORTANT: The harness can be adjusted to three different heights. the harness. Always ensure proper adjustment at or above your child’s shoulders. 1. Pull the harness strap out from behind the seat back.
  • Página 11: Adjusting The Suspension

    Securing Your Child NOTE: For taller children, the footrest can be adjusted to its furthest position and the child’s feet can be placed on the front bumper of the stroller. • Do not use this stroller with a child who weighs more than 55 lbs (24.9 kg).
  • Página 12: Accessories

    3. Shorten or lengthen the harness straps 3. Route the harness waist straps through by sliding the harness adjusters. the lower slots in the seat liner. 4. Feed the buckle through the front slot in the seat liner. Accessories Color Pack Stroller Seat 5.
  • Página 13 7. Slide the belly pad over the buckle. 2. Fasten the zipper to secure the canopy. 8. Fasten the snap to secure the belly pad to the buckle strap. 3. Unfasten the secondary zipper to vent the canopy and extend front coverage. NOTE: To remove the canopy, unzip from the stroller frame then release the connector tongues.
  • Página 14: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Rain Cover 1. Pull the rain cover over the stroller seat from the canopy to the footrest. Parking Brake • Periodically check that the parking brake works properly and locks both wheels securely. • Clean out any dirt or debris that may prevent the brake from working.
  • Página 15: Warranty

    The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of all others, oral or written, express or implied. In no event will BRITAX or the retailer selling this product be liable for any damages, including incidental or consequential damages, arising out of the use or inability to use this product.
  • Página 16 , et Click & Go sont des marques de commerce de Britax Child Safety, Inc. ® enregistrées aux États-Unis et d’autres pays. Tous droits réservés. © 2013 Britax Child Safety, Inc. Ce produit et ses composants sont modifiables sans préavis. P577700_C:12.13.
  • Página 17: Informations De Sécurité

    • Ne pas utiliser cette poussette avec un enfant dont le poids est • N’utilisez que les sièges d’auto pour bébé BRITAX et les supérieur à 24,9 kg (55 lb). adaptateurs approuvés avec cette poussette.
  • Página 18: Caractéristiques

    Caractéristiques Pare-soileil Leviers de Poignée relâchement Ajusteur de pour enfant du cadre la poignée Harnais Boucle Connecteur Verrou du et récepteur châssis Click & Go Repose- pieds Verrou de roue pivotante avant Bouton de Panier de déverrouillage rangement de la roue arrière sous le siège Frein de Bouton de...
  • Página 19: Assemblage

    Assemblage Retirer les roues avant 1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage avant et retirer la roue. Cadre de la poussette 1. Relâcher le verrou du châssis et ouvrir le cadre de la poussette. Roues arrière IMPORTANT : Veillez toujours à une pression d‘air correcte dans les roues.
  • Página 20: Siège De La Poussette

    Siège de la poussette Poignée pour enfant Installer le siège de la poussette Installer la poignée pour enfant 1. Faites glisser les chevilles dans leur 1. Aligner les connecteurs du siège de la montures sur le siège jusqu’à ce poussette sur les récepteurs du cadre quelles se vérrouillent en place.
  • Página 21: Operation

    à proximité de celle-ci. Déplier la poussette IMPORTANT: La poussette affinity BRITAX peut être plié avec le 1. Relâcher le verrou du châssis et ouvrir siège de la poussette face avant ou sans le siège de la poussette.
  • Página 22: Utiliser Le Frein De Stationnement

    Utiliser le frein de stationnement 2. Pour relâcher le verrou de roue pivotante, soulever les boutons de MISE EN GARDE! verrou de roue pivotante. Les câbles de frein situé sous le panier de la poussette sont réglés en usine. N’essayez pas de modifier les paramètres de réglage. 1.
  • Página 23 Harnais de la poussette 5. Tournez le clip de retenue à sa position originale comme illustré de sorte à IMPORTANT : Le harnais peut être ajusté sur trois hauteurs retenir correctement le harnais. différentes. Assurez-vous toujours que la hauteur correcte soit ajustée pour l‘enfant au niveau ou au-dessus de les épaules.
  • Página 24: Ajuster La Suspension

    Attacher votre enfant REMARQUE: Pour les grands enfants, vous pouvez ajuster le repose-pieds à MISE EN GARDE! la position la plus éloignée et l’enfant peut placer ses pieds sur le butoir à l‘avant de la poussette. • Ne pas utiliser cette poussette avec un enfant dont le poids est supérieur à...
  • Página 25: Accessoires

    3. Pour serrer ou desserrer les sangles du 3. Acheminer les sangles de taille à harnais, faire glisser les dispositifs de travers les fentes inférieures sur le réglage. coussin du siège. 4. Acheminer la boucle à travers la fente avant sur le coussin du siège. Accessoires Ensemble de couleur Siège de la poussette...
  • Página 26 7. Faire glisser le coussinet abdominal 2. Fermer la fermeture éclair pour sur la boucle. raccorder le pare-soleil. 8. Fermer le bouton-poussoir pour fixer le coussinet abdominal à la boucle. 3. Ouvrir la fermeture éclair sécondaire pour ventiler le pare-soleil et d’étendre la couverture avant.
  • Página 27: Soins Et Entretien

    Soins et entretien Protection de pluie 1. Tirer la protection de pluie sur le siège Frein de • Vérifier régulièrement le fonctionnement du frein de la poussette du haut vers le repose- stationnement de stationnement en s’assurant qu’il verrouille pieds. bien les deux roues arrière.
  • Página 28: Garantie

    Garantie Ce produit est distribué par Britax Child Safety, Inc. (« BRITAX »). BRITAX offre la garantie suivante au premier acheteur : Garantie limitée de deux ans Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux ou de main-d’oeuvre pour une période de deux ans à...
  • Página 29 , y Click & Go™ son marcas comerciales propiedad de Britax Child Safety, Inc. ® registradas en EE.UU. y otros países. Reservados todos los derechos. ©2013 Britax Child Safety, Inc. Este producto y sus componentes están sujetos a cambios sin previo aviso. P577700_C:12.13.
  • Página 30: Información De Seguridad

    • Utilización de este cochecito es adecuada desde el nacimiento sin • No levante el cochecito agarrándolo por el asidero para niño embargo BRITAX recomienda el uso de un asiento de seguridad cuando el asiento esté ocupado. hasta que el niño tiene control de cabeza y el cuello.
  • Página 31: Características

    Características Capota Palanca de Asidero Regulador desbloqueo del para niño de altura armazón del manillar Arnés Hebilla Click & Go conector y Cerradura receptor del chasis Reposapiés Cerradura giratoria de la rueda delantera Botón de Cesta bajo desbloqueo de el asiento la rueda trasera Freno de Botón de...
  • Página 32: Montaje

    Montaje Extracción de las ruedas delanteras 1. Pulse el botón de desbloqueo y jale la rueda delantera del cochecito. Armazón del cochecito 1. Abra la cerradura del chasis y abra el armazón. Ruedas traseras IMPORTANTE: Asegúrese de que las ruedas presentan la correcta presión de aire.
  • Página 33: Asiento Del Cochecito

    Asiento del cochecito Asidero para niño Instalación del asiento del cochecito Instalación del asidero para niño 1. Deslice los vástagos en los encastres 1. Alinee los conectores Click & Go del asiento hasta que queden en el asiento del cochecito con trabados.
  • Página 34: Utilización Del Cochecito

    • No pliegue o despliegue el cochecito cuando el niño esté dentro o cerca de él. Despliega el cochecito IMPORTANTE: Puede plegar su BRITAX affinity con el asiento del 1. Abra la cerradura del chasis y abra el cochecito en la posición orientada hacia adelante o sin el asiento.
  • Página 35: Utilización Del Freno De Estacionamiento

    Utilización del freno de estacionamiento 2. Para liberar los cerradura giratorio de las ruedas delanteras, pulse los botones de cerradura giratorio hacia arriba. Los reguladores de cable de freno situadas debajo de la cesta del cochecito vienen configurados de fábrica. No intente cambiar la configuración de ajuste.
  • Página 36 Arnés del cochecito 5. Gire el clip de retención a su posición original de forma que retenga IMPORTANTE: El arnés se puede ajustar en tres alturas diferentes. correctamente el arnés. Asegúrese siempre de que se ajusta la altura correcta en o por encima de los hombros de su niño.
  • Página 37: Ajuste De La Suspensión

    Sujeción del niño NOTA: Para niños altos, el reposapiés se puede ajustar a la posición más y los pies del niño se puede poner en la barra de protección en la parte frontal del cochecito. • No utilice el cochecito con niños cuyo peso sea superior a 24,9 kg (55 lb).
  • Página 38: Accesorios

    3. Deslice el regulador del arnés para 3. Pase las correas de talle del arnés apretar o aflojar las correas de este. a través de las ranuras bajar en la almohada del asiento. 4. Pase la hebilla a través de la ranura delantera en la almohada del asiento.
  • Página 39 7. Deslice la almohadilla abdominal sobre 2. Cierre la cremallera para unir la la hebilla. capota. 8. Fije el broche de presión para 3. Afloje la cremallera secundario asegurar la almohadilla abdominal a la para ventilar la copota y ampliar la correa de hebilla.
  • Página 40: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Protector para la lluvia 1. Jale la protector para la lluvia por Freno • Compruebe periódicamente que el freno encima del asiento del cochecito funciona adecuadamente y que ambas ruedas desde el capota a la reposapiés. quedan bien bloqueadas. •...
  • Página 41: Garantía

    Para realizar una reclamación de acuerdo con esta garantía, debe llamar el departamente de atenciónal cliente de BRITAX. llamando al 1 888 427 4829 o 1 704 409 1699, o enviando una carta a 4140 Pleasant Road, Fort Mill, Carolina del Sur, 29708 (EE. UU.). Es necesario presentar la prueba de compra.
  • Página 43 Visit our website at www.Britax.com for more information. Visitez notre site Web au www.Britax.com pour plus d’information. Visite nuestro sitio web en www.Britax.com para más información. Britax Child Safety, Inc. Tel.: 1-704-409-1699 4140 Pleasant Road Fort Mill, SC 29708 www.Britax.com...

Tabla de contenido