Publicidad

Enlaces rápidos

IMS10141
AUTOPRO
90S
Enero 2013
11967
Para usarse con máquinas con Números de Código:
La seguridad depende de
usted
El equipo de soldadura por arco y
de corte Marquette
®
está diseñado
y construido teniendo la seguridad
en mente. Sin embargo, su seguri-
dad general puede incrementarse
por medio de una instalación ade-
cuada... y una operación cuidado-
sa de su parte. NO INSTALE,
OPERE O REPARE ESTE EQUI-
PO SIN LEER ESTE MANUAL Y
LAS PRECAUCIONES DE SE -
GURIDAD CONTENIDAS EN EL
MISMO. Y, lo más importante,
piense antes de actuar y sea cui-
dadoso.
MANUAL DEL OPERADOR
Copyright © Lincoln Global Inc.
2345 Murphy Blvd. Gainesville, GA 30504 TEL: 866-236-0044

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric Marquette Serie

  • Página 1 IMS10141 AUTOPRO Enero 2013 ™ 11967 Para usarse con máquinas con Números de Código: La seguridad depende de usted El equipo de soldadura por arco y de corte Marquette ® está diseñado y construido teniendo la seguridad en mente. Sin embargo, su seguri- dad general puede incrementarse por medio de una instalación ade- cuada…...
  • Página 2 GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
  • Página 3 E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
  • Página 4 SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
  • Página 5 SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
  • Página 6: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Página 7: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Estándar de Productos de Compatibilidad Electromagnética para Equipo de Soldadura de Arco EN 60974-10. Asimismo, estos productos son para usarse con otro equipo de Lincoln Electric y están diseñados para uso industrial y profesional. Introducción Todo el equipo eléctrico genera pequeñas cantidades de emisión electromagnética.
  • Página 8 SEGURIDAD Compatibilidad Electromagnética (EMC) El tamaño del área circunvecina a considerar dependerá de la estructura del edificio y otras actividades que se lleven a cabo. Métodos de Reducción de Emisiones Fuente de Energía El equipo de soldadura deberá conectarse a la fuente de energía según las recomendaciones del fabricante.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO viii viii Página Instalación ........................Sección A Especificaciones Técnicas ....................A-1 Precauciones de Segurdiad ................... Selección de la Ubicación Adecuada Apilamiento..............A-2 Estibación ..........................A-2 Inclinación ..........................A-2 Conexiones de Entrada ......................A-2 Conexiones de Aterrizamiento .....................A-2 Conexión de Alimentación ....................A-2 Entrada de 120V .........................A-3 Conexiones de Salida ......................A-3 Soldadura con Electrodo Revestido ..................A-3 ________________________________________________________________________________...
  • Página 10: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AUTOPRO™ 90S ENTRADA – SOLO MONOFASICA Voltajes de Entrada de 60 Hz. Corriente de Entrada Nominal 120VCA ± 15% 20 Amps a Salida Nominal SALIDA NOMINAL Amps de Salida Voltios de Salida Circuito de Entrada Duty Cycle 22.8 Vdc 120 Vac (Electrodo Revestido)
  • Página 11: Precauciones De Segurdiad

    INSTALACIÓN Lea toda la sección de instalación antes de INCLINACIÓN empezar a instalar. Coloque la máquina directamente sobre una superfi- cie segura y nivelada. No la coloque u opere sobre PRECAUCIONES DE SEGURIDAD una superficie con una inclinación mayor de 15° de la horizontal.
  • Página 12: Circuitos Derivados

    INSTALACIÓN ENTRADA DE 120 V FIGURA A.1 La AUTOPRO™ 90S incluye un cable de 120V, de 1.8m (6.0 pies) de longitud con un enchufe 5-15P de 15 amps moldeado en el cable. La salida nominal de la AUTOPRO 90S queda disponible cuando se conecta a un circuito derivado de 20A.
  • Página 13: Operación

    OPERACIÓN Lea y comprenda toda esta sección antes de oper- CAPACIDAD DE SOLDADURA ar su máquina. La AUTOPRO™ 90S está clasificada a 70 amps, 22.8 voltios, y a un ciclo de trabajo del 20% en una base INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD de 10 minutos.
  • Página 14 OPERACIÓN CONTROLES Y FUNCIONES OPERACIONALES PANEL DE CONTROL POSTERIOR (Vea la Figura B.2) PANEL DE CONTROL FRONTAL 6. Interruptor de Encendido: ENCIENDE/APAGA la (Vea la Figura B.1) alimentación de la máquina. 1. Perilla de Corriente de Salida: Potenciómetro utilizado para establecer la corriente de salida que 7.
  • Página 15: Circuito De Soldadura Con Arco

    OPERACIÓN CIRCUITO DE SOLDADURA CON ARCO Esta figura ilustra muy bien lo que se ve en realidad durante la soldadura. La “corriente del arco” se ve en (Vea la Figura B.3) medio de la imagen. Esto es el arco eléctrico creado por la corriente eléctrica que fluye a través del espacio entre el FIGURA B.3 extremo del electrodo y el trabajo.
  • Página 16: Importante

    OPERACIÓN 4. Inmediatamente después de iniciar el arco, intente 7. Una vez que el electrodo se queme, muévalo rápi- mantener una distancia de la pieza de trabajo que damente de la soldadura para extinguir el arco. sea equivalente al diámetro del electrodo utilizado. Mantenga esta distancia tan constante como sea 8.
  • Página 17: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA No abra esta máquina ni introduzca nada en sus La DESCARGA ELÉCTRICA aperturas. La fuente de energía deberá desconec- puede causar la muerte. tarse de la máquina antes de cada mantenimiento y • Haga que un electricista instale y dé servicio.
  • Página 18: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica deberá llevar a cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y operador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
  • Página 19 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS)) POSIBLE RECOMENDADO PROBLEMAS DE SOLDADURA Salpicadura excesiva 1. Polaridad de Soldadura Incorrecta 1. Asegúrese de que el portaelectro- 2.
  • Página 20: Fallas Electricas

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADO FALLAS ELECTRICAS La máquina no enciende (LED de 1. No Voltaje de Entrada. encendido apagado) 2. Enchufe o cable de alimentación defectuoso.
  • Página 21 DIAGRAMAS AUTOPRO™ 90S...
  • Página 22 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Página 23 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
  • Página 24 Copyright © Lincoln Global Inc. 2345 Murphy Blvd. Gainesville, GA 30504 TEL: 866-236-0044...

Este manual también es adecuado para:

Marquette autopro 90s

Tabla de contenido