Descargar Imprimir esta página

Mantenimiento / Maintenance - Helvex MB-1101 Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para MB-1101:

Publicidad

Retire los protectores de las almohadillas adhesivas.
17
the protectors from the adhesive pads.
protectores
protectors
Operación / Operation
Acerque la mano para activar el dosificador.
19
to activate the dispenser.
Llene el depósito con jabón en espuma, cierre el depósito y
21
móntelo nuevamente al dispensador.
soap, close the deposit and mount it to the dispenser.
Asegúrese de que el depósito se cierre correctamente, y que el orificio de
ventilación y la boquilla no estén obstruidos.
closes properly, and that the ventilation hole and nozzle are not clogged.
/ Remove
/ Reach your hand
Rango de detección
ajuste de fábrica 4
cm a 6 cm.
/
Detection range
factory setting 4 cm
to 6 cm.
/ Fill the deposit with foam
/ Make sure that the deposit
Coloque el dosificador en el espejo y mantenga presionado
18
durante 1 minuto.
/ Place the dispenser in the mirror and hold it
down for 1 minute.
Llenado del Depósito de Jabón
/ Filling the Soap Deposit
Para desmontar el depósito siga los pasos 4-6 de la pag. 2.
20
To disassemble the deposit follow steps 4-6 of the page. 2.

Mantenimiento / Maintenance

Desmonte el depósito asegurándose de que se encuentre
22
vacío y desenrosque la tapa.
sure it is empty and unscrew the cap.
Para una adhesión
correcta, llene el
depósito despues de 10
horas.
/ For a correct
adhesion, fill the
deposit after 10 hours.
/
orificio de ventilación
de la tapa
/ cap
ventilation hole
boquilla
nozzle
/ Remove the deposit making
orificio de ventilación
de la tapa
/ cap
ventilation hole
boquilla
nozzle
4

Publicidad

loading