Resumen de contenidos para Daikin VRV 5-S RXYSA4A7V1B
Página 1
Manual de instalación y funcionamiento Sistema de aire acondicionado VRV 5-S RXYSA4A7V1B RXYSA5A7V1B RXYSA6A7V1B RXYSA4A7Y1B Manual de instalación y funcionamiento RXYSA5A7Y1B Español Sistema de aire acondicionado VRV 5-S RXYSA6A7Y1B...
Página 2
(mm) — ≥100 A, B, C — ≥100 ≥100 ≥100 B, E — ≥100 ≥1000 ≤500 A, B, C, E — ≥150 ≥150 ≥150 ≥1000 ≤500 — ≥500 D, E — ≥500 ≥1000 ≤500 >H B, D ≥100 ≥500 ≤H ≥100 ≥500 B, D, E...
Tabla de contenidos 8.2.6 Síntoma: Sale vaho blanco de la unidad (unidad Tabla de contenidos interior)................. 23 8.2.7 Síntoma: Sale vaho blanco de la unidad (unidad interior, unidad exterior) ..........23 8.2.8 Síntoma: En la interfaz de usuario aparece "U4" o 1 Acerca de la documentación "U5"...
Cómo conectar las salidas externas ......... 36 Las revisiones más recientes de la documentación suministrada 16 Finalización de la instalación de la unidad pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a exterior través de su distribuidor.
Página 8
2 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador Apertura y cierre de la unidad (consulte "12.2 Apertura y cierre ADVERTENCIA unidad" [ 4 25]) de la La carga de refrigerante DEBE realizarse de acuerdo con PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS las instrucciones de este manual. Consulte "14 ...
NO realice la prueba de funcionamiento si todavía está que aparecen en Daikin y con la normativa aplicable (por efectuando operaciones en las unidades interiores. ejemplo, la normativa nacional sobre gas) y que solo las Cuando realiza la prueba de funcionamiento, NO realice personal autorizado.
2 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador Requisitos del controlador remoto AVISO ▪ Proteja las tuberías frente a daños físicos. ▪ La instalación de tuberías debe mantenerse al mínimo. 2.1.2 Requisitos de diseño del sistema El sistema VRV 5-S utiliza refrigerante R32 que se clasifica como A2L y que es ligeramente inflamable.
Página 11
2 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador Para obtener más información sobre la señal de salida SVS, Modo Función consulte "15.3 Cómo conectar el cableado eléctrico a la unidad Supervisor El controlador solo actúa como alarma de exterior" [ 4 34]. detección de fugas (para todo el sistema, p.
2 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador INCORRECTO CORRECTO Caso En determinadas situaciones, es obligatorio instalar un controlador remoto en una ubicación supervisada En la habitación: controlador remoto maestro en modo totalmente funcional o en modo de solo alarma. En la sala de supervisión: controlador remoto en modo supervisor Unidad exterior Controlador remoto compatible con el sistema de seguridad...
Página 13
2 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador En caso de que haya plantas subterráneas en el edificio, 3. Tome medidas adicionales tal y como se describe en la existen requisitos especiales para la carga máxima admisible. normativa vigente. La máxima carga admisible se determina mediante el gráfico Se puede utilizar una salida SVS o una PCB de salida (a), (b) o (d) para la habitación con la superficie más pequeña opcional para la unidad interior para conectar y activar...
Página 14
2 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador Diagrama Procedimiento para comprobar si el tamaño de la habitación más pequeña cumple con los requisitos Calcula la superficie de la habitación más pequeña. Consulte el paso 1 en el texto anterior. [m²] Obtenga el límite de carga total del gráfico para la planta...
3 Instrucciones de seguridad para el usuario Para el usuario ▪ Las unidades están marcadas con el siguiente símbolo: Instrucciones de seguridad para el usuario Observe siempre las siguientes normas e instrucciones de seguridad. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos NO deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados.
4 Acerca del sistema hilo de cobre puede hacer que se ADVERTENCIA averíe la unidad o se produzca un Detenga la unidad y desconéctela incendio. de la red eléctrica si ocurre algo inusual (olor a quemado, etc.). ADVERTENCIA Si no lo hace podría causar rotura de ▪...
5 Interfaz de usuario ▪ Si la fuente de alimentación principal está apagada durante el Esquema del sistema funcionamiento, el funcionamiento se reiniciará automáticamente después de que la alimentación vuelva de nuevo. 6.2.2 Acerca del funcionamiento de refrigeración, calefacción, solo ventilador y automático ▪...
6 Funcionamiento Resultado: Se encenderá la lámpara de funcionamiento y el Uso del programa de secado sistema se pondrá en marcha. 6.3.1 Acerca del del programa de secado 6.2.5 Funcionamiento del sistema (CON el interruptor de mando a distancia de ▪...
6 Funcionamiento Resultado: Se encenderá la lámpara de funcionamiento y el AVISO sistema se pondrá en marcha. ▪ El límite móvil de la aleta puede modificarse. Póngase 4 Pulse el botón de ajuste de dirección del flujo de aire (solo para en contacto con su distribuidor para obtener más los modelos de doble flujo, multiflujo, de esquina, suspendidos información.
7 Mantenimiento y servicio ADVERTENCIA Mantenimiento y servicio ▪ NO perfore ni queme las piezas del ciclo de refrigerante. AVISO ▪ NO utilice materiales de limpieza ni ningún otro medio Nunca inspeccione ni realice tareas de mantenimiento en la unidad usted mismo. Pida a un técnico cualificado que para acelerar el proceso de desescarche que no sea el lleve a cabo dichas tareas.
8 Solución de problemas ADVERTENCIA Fallo de Medida funcionamiento ▪ No modifique, desmonte, retire, reinstale ni repare la Si el sistema entra en ▪ Compruebe que la entrada o salida de unidad usted mismo, ya que un desmontaje o modo de solo aire de la unidad exterior o interior no la instalación incorrecta...
8 Solución de problemas Código Contenido Código Contenido principal principal Avería de la válvula de expansión (interior) Caída de baja presión anómala: válvula de expansión defectuosa Avería de drenaje (interior) No hay tensión de suministro al INV Avería en la cámara de polvo del filtro (interior) La prueba de funcionamiento del sistema no se ha Avería de ajuste de capacidad (interior) ejecutado aún...
8 Solución de problemas el interruptor del mando a distancia de conmutación refrigeración/ ▪ Cuando el sistema se encuentra en modo de refrigeración o está calefacción. Pregunte a su distribuidor dónde está instalado el detenido, se puede oír de forma continuada un débil "shah". Este interruptor del mando a distancia.
9 Reubicación 8.2.17 Síntoma: Sale aire caliente cuando se Tratamiento de desechos detiene la unidad interior Esta unidad utiliza hidrofluorocarbono. Consulte con su distribuidor Están en funcionamiento diversas unidades interiores en el mismo cuando desee desechar esta unidad. sistema. Cuando otra unidad está en funcionamiento, seguirá AVISO fluyendo refrigerante a través de la unidad.
12 Instalación de la unidad 11.1.3 Extracción de los accesorios de la unidad PRECAUCIÓN exterior Este aparato NO es accesible al público en general, por lo tanto, instálelo en una zona segura, a la que no se pueda 1 Retire la tapa de servicio. Consulte "12.2.1 ...
12 Instalación de la unidad 4× M12 1× 8 mm 12.2.2 Cómo cerrar la unidad exterior (mm) AVISO Asegúrese de no obstruir los orificios de drenaje de la Cuando cierre la tapa de la unidad interior, asegúrese de placa inferior de la unidad. que el par de apriete NO supere 4,1 N•m.
13 Instalación de las tuberías 12.3.3 Cómo habilitar un drenaje adecuado INFORMACIÓN Si es necesario, puede utilizar una bandeja de drenaje (suministro independiente) para evitar que el agua de drenaje gotee. AVISO Si la unidad NO PUEDE instalarse completamente nivelada, asegúrese siempre de que se incline hacia la parte trasera de la unidad.
13 Instalación de las tuberías VRV DX B: Tubería entre los kits de ramificación de refrigerante Elija una opción de la siguiente tabla en función de la capacidad total de la unidad interior, conectada aguas abajo. No deje que la tubería de conexión exceda el tamaño de la tubería de refrigerante seleccionado en el nombre del modelo del sistema general.
13 Instalación de las tuberías 13.2 Cómo conectar las tuberías de ADVERTENCIA refrigerante PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS 13.2.1 Cómo extraer las tuberías pinzadas a Nunca retire tuberías pinzadas a rotación mediante rotación soldadura. Si quedan restos de gas o aceite en la válvula de cierre ADVERTENCIA podrían hacer estallar las tuberías pinzadas a rotación.
13 Instalación de las tuberías Delantero Placa resistente a las llamas Lateral Soplete Posterior Llama Parte inferior Aislamiento sonoro del compresor Tubería del lado de líquido INFORMACIÓN Tubería del lado de gas 4 Conecte las tuberías de obra a las tuberías auxiliares mediante las tuberías curvas auxiliares (cobresoldadura).
14 Carga de refrigerante Balanzas 3 Si no es posible alcanzar el vacío objetivo en un plazo de 2 Depósito de refrigerante R32 (sistema de sifón) horas o no puede mantenerlo durante 1 hora, el sistema Bomba de vacío posiblemente contenga demasiada humedad. En ese caso, Válvula de cierre de línea de líquido rompa el vacío presurizando con nitrógeno hasta una presión Válvula de cierre de línea de gas...
14 Carga de refrigerante Tubería métrica. Cuando utilice tubería métrica, sustituya los AVISO factores de peso de la fórmula por los de la siguiente fórmula: Cierre el panel delantero antes de realizar cualquier Tubería en pulgadas Tubería métrica operación de carga de refrigerante. Sin el panel delantero instalado, la unidad no puede determinar correctamente si Tubería Factor de peso...
14 Carga de refrigerante Entonces INFORMACIÓN La cantidad de refrigerante Desconecte el colector de la ▪ Cuando se detecte un funcionamiento errático durante adicional especificada aún no línea de líquido. el procedimiento (p. ej, en el caso de una válvula de se ha alcanzado cierre cerrada), se mostrará...
15 Instalación eléctrica ▪ Las normativas EN/IEC 61000‑3‑12 siempre que la impedancia de AVISO cortocircuito S sea menor o igual a S en el punto de conexión La normativa aplicable sobre gases fluorados de efecto entre el suministro del usuario y el sistema público. invernadero requiere que la carga de la unidad se indique ▪...
Página 35
15 Instalación eléctrica TO IN/D TO OUT/D F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 Utilice el conductor del cable envainado (2 hilos) (sin polaridad) Placa de terminales (suministro independiente) Núcleo de ferrita (accesorio) AVISO Debe utilizar un cable blindado y conectar el cable de conexión a tierra a la estructura de soporte del terminal X2M.
15 Instalación eléctrica ▪ Se recomienda instalar un pasamuros de tipo PG en el orificio ciego. ▪ Cuando no utilice un pasamuros, proteja los cables con tubos de vinilo para evitar que el borde del orificio ciego los corte: Terminales 1 y 2 de salida SVS Cable al dispositivo de salida SVS Especificaciones de la salida SVS Tensión máxima...
16 Finalización de la instalación de la unidad exterior 4 Envuelva con material aislante del calor la zona alrededor de Finalización de la instalación las curvas y cubra el material aislante con cinta de vinilo (c, de la unidad exterior consulte arriba).
17 Configuración 1" [ 4 39] ▪ "17.1.5 Utilización del modo 17.1 Realización de ajustes de campo 2" [ 4 39] ▪ "17.1.6 Utilización del modo 17.1.1 Acerca de la realización de ajustes de supervisión" [ 4 40] ▪ "17.1.7 Modo 1: Ajustes de campo campo" [ 4 40] ▪...
17 Configuración Descripción Acceso Acción Modo 2 Pulse BS1 durante al menos 5 segundos. Modo 1 La indicación de la pantalla de 7 segmentos cambia a: Modo 2 Pulse BS1 una vez más (brevemente) para Ajuste 8 volver a la situación por defecto. (en el modo 2) INFORMACIÓN Valor 4...
Junto a las instrucciones de puesta en marcha de este capítulo, también hay disponible una lista de control [2‑9] general para la puesta en marcha en el Daikin Business Temperatura objetivo T durante la operación de calefacción. Portal (autenticación necesaria).
18 Puesta en marcha AVISO Fusibles, interruptores automáticos o dispositivos de protección Maneje SIEMPRE la unidad con los termistores y/o sensores/interruptores de presión. Si NO lo hace, el Compruebe que los fusibles, interruptores automáticos u compresor podría quemarse. otros dispositivos de protección instalados localmente son tamaño tipo especificados...
19 Solución de problemas 18.4 Acerca de la prueba de Paso Descripción Condición estable de refrigeración funcionamiento Comprobación de comunicaciones AVISO Comprobación de la válvula de cierre Asegúrese de llevar a cabo la prueba de funcionamiento Comprobación de la longitud de tubería una vez instalado el equipo por primera vez.
19 Solución de problemas 19.1.1 Códigos de error: Vista general Si aparecen otros códigos de error, contacte con su distribuidor. Código Causa Solución SVEO principal El sensor R32 en una de las unidades interiores Posible fuga de R32. El sistema iniciará se ha activado automáticamente la operación de recuperación de refrigerante para almacenar el refrigerante en la unidad...
19 Solución de problemas Código Causa Solución SVEO principal Avería del sensor de temperatura de líquido Compruebe la conexión en la PCB o el actuador. (después de la subrefrigeración HE) (R7T) - A1P (X30A) Avería del sensor de temperatura de gas Compruebe la conexión en la PCB o el actuador.
Página 45
19 Solución de problemas ADVERTENCIA La unidad está equipada con un sistema de detección de fugas de refrigerante para seguridad. Para ser eficaz, la unidad DEBE recibir suministro eléctrico en todo momento después de la instalación, excepto durante el mantenimiento. Unidad exterior de bomba de calor Tubería de refrigerante Unidad interior VRV de expansión directa (DX)
20 Datos técnicos Datos técnicos Encontrará una selección de los últimos datos técnicos en el sitio web regional de Daikin (acceso público). Encontrará los datos técnicos completos disponibles en el Daikin Business Portal (requiere autenticación). 20.1 Espacio para el mantenimiento: Unidad exterior Lado de aspiración...
20 Datos técnicos 20.2 Diagrama de tuberías: unidad exterior S1NPL S1NPH HPS–A HPS–M 3D127852 Líquido Termistores: Termistor (ambiente) Puerto de carga de refrigerante Termistor (aspiración) Conexión de servicio Termistor (líquido) Válvula de cierre Termistor (subrefrigeración) Filtro refrigerante Termistor (sobrecalentamiento) Válvula de paso único Termistor (intercambiador de calor) Válvula de alivio de presión R10T...
20 Datos técnicos 20.3 Diagrama de cableado: unidad exterior El diagrama del cableado eléctrico se adjunta con la unidad y está S1PH Presostato de alta en el reverso de la tapa de servicio. Interruptor de control del aire (opción) Símbolos: Interruptor selector de frío/calor (opción) Terminal principal SEG* (A1P) Pantalla de 7 segmentos...
Página 49
20 Datos técnicos R* (A*P) Resistencia Termistor (ambiente) Termistor (aspiración) Termistor (líquido) Termistor (subrefrigeración) Termistor (sobrecalentamiento) Termistor (intercambiador de calor) R10T Termistor (aleta) R21T Termistor (descarga) Termistor PTC S1NPH Sensor de alta presión S1NPL Sensor de baja presión S1PH Presostato de alta Interruptor de control del aire (opción) Interruptor selector de frío/calor (opción) SEG* (A1P) Pantalla de 7 segmentos...
Página 52
4P600329-1 B 0000000Y 4P600329-1B 2020.07 Verantwortung für Energie und Umwelt...