REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES • PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR • PIEZAS Y ACCESORIOS DE REPUESTO • RICAMBI E ACCESSORI
Description
Description
Beschreibung
Descripción
Descrizione
Motor Assy. (7585-40)
Moteur (7585-40)
Motorbaugruppe (7585-40)
Conj. de motor (7585-40)
Gruppo motore (7585-40)
Motor Assy. (7585-45)
Moteur (7585-45)
Motorbaugruppe (7585-45)
Conj. de motor (7585-45)
Gruppo motore (7585-45)
Motor Brush Set (only applicable
to Model 7585-40)
Jeu de balais de moteur (destiné
au modèle 7585-40 uniquement)
Kohlebürstensatz (nur für
Modell 7585-40)
Juego de escobillas de motor (sólo
se aplican al modelo 7585-40)
Insieme spazzole motore (applicabile
solo al modello 7585-40)
Motor Brush Set (only applicable
to Model 7585-45)
Jeu de balais de moteur (destiné
au modèle 7585-45 uniquement)
Kohlebürstensatz (nur für
Modell 7585-45)
Juego de escobillas de motor (sólo
se aplican al modelo 7585-45)
Insieme spazzole motore (applicabile
solo al modello 7585-45)
Knob (occlusion adj.)
Bouton (régl. fermeture)
Knopf (Rückhalteeinstellg.)
Perilla (aj. de oclusión)
Manopola (regolazione occlusione)
Knob (tubing retainer)
Bouton (retenue de tube)
Knopf (Schlaucharretierung)
Perilla (retenedor del tubo)
Manopola (di fermo dei tubi)
Knob (pointer)
Bouton (aiguille)
Knopf (Zeiger)
Perilla (aguja)
Manopola (lancetta)
Protective Cover Assembly
Couvercle protecteur
Schutzabdeckungs-Baugruppe
Conjunto de tapa protectora
Gruppo coperchio di protezione
Rubber feet (w/screws)
(qty. 4 per unit needed)
Pieds en caoutchouc (avec vis)
(4 nécessaires par unité)
Gummifüße (mit Schrauben)
(4 pro Einheit erforderlich)
Patas de caucho (con tornillos)
(se necesitan 4 por unidad)
Piedi di gomma (con viti)
(4 per ogni unità)
30
®
Part Number
Numéro de pièce
Artikelnummer
Número de pieza
Codice
E-2367-0001-CR
E-2367-0002-CR
A-4156-CR
A-4158-CR
A-4215-CR
B-3077
B-1083-0051
5469-CR
A-4216-CR
Description
Description
Beschreibung
Descripción
Descrizione
Fuse-T8A (115 V units)
Fusible-T8A (unités 115 V)
Sicherung T8A (115 V Geräte)
Fusible T8A (unidades de 115 V)
Fusibile-T8A (unità da 115V)
Fuse-T4A (230 V units)
Fusible-T4A (unités 230 V)
Sicherung T4A (230 V Geräte)
Fusible T4A (unidades de 230 V)
Fusibile-T4A (unità da 230V)
Hand-held remote control
Télécommande portative
Fernbedienung (Handgerät)
Control remoto portátil
Telecomando portatile
Remote control cable, 25 ft.
Câble de télécommande, 7,62 m
Fernbedienungskabel, 7,62 m
Cable de control remoto, 7,62 m
Cavo telecomando, 7,62 m circa
Thumb-screw (knob lock)
Vis a Oreilles (verrouillage de bouton)
Flügelschraube (Knopfarretierung)
Tornillo de mariposa (traba
de la perilla)
Vite a testa zigrinata (bloccaggio
della manopola)
®
®
MASTERFLEX
B/T
Roller Kit,
size 86/90
Jeu de rouleaux MASTERFLEX
®
B/T
, calibre 86/90
®
®
MASTERFLEX
B/T
Rollenbausatz,
Größe 86/90
®
®
MASTERFLEX
B/T
Kit de rodillo,
tamaño 86/90
®
Kit rulli MASTERFLEX
B/T
dimensione 86/90
®
®
MASTERFLEX
B/T
Roller Kit,
size 88/92
Jeu de rouleaux MASTERFLEX
®
B/T
, calibre 88/92
®
®
MASTERFLEX
B/T
Rollenbausatz,
Größe 88/92
®
®
MASTERFLEX
B/T
Kit de rodillo,
tamaño 88/92
®
Kit rulli MASTERFLEX
B/T
dimensione 88/92
®
®
MASTERFLEX
B/T
Rotor Assembly,
size 86/90
®
®
Rotor MASTERFLEX
B/T
calibre 86/90
®
®
MASTERFLEX
B/T
Rotorbausatz,
Größe 86/90
®
®
MASTERFLEX
B/T
Conjunto de rotor,
tamaño 86/90
Gruppo rotore MASTERFLEX
dimensione 86/90
Part Number
Numéro de pièce
Artikelnummer
Número de pieza
Codice
77500-27
77500-26
07592-83
77300-32
B-4036
®
07584-01
®
,
®
07584-02
®
,
,
07584-03
®
®
B/T
,
®