GENERAL / ALLMÄNT / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION
or misuse.
GENERAL
The control valve is designed to dispense a variety of fluid lubricants and
antifreeze fluid.
The control handle allows a progressive opening valve for better control of
oil delivery. The valve can be locked in open position by means of the trigger
button. The gun includes protection to prevent accidental opening. Refer to
the operation section for details of operation.
All guns include 1/2" BSP threaded swivel, a swivel cover and nozzle exten-
sion outlet with automatic or quarter turn opening non-drip tip.
DESCRIPCIÓN
La pistola de control ha sido diseñada para dispensar aceite y anticonge-
lante.
La válvula de la pistola permite un accionamiento progresivo para un óptimo
control del caudal de entrega. Mediante el botón situado en el gatillo es po-
sible bloquear la válvula en posición abierta. La pistola tiene una protección
para impedir la apertura accidental. Consulte el apartado de operación para
detalles de funcionamiento.
Todas las pistolas incorporan rótula giratoria con rosca 1/2" BSP, un pro-
tector de rótula y extensión con boquilla automática o manual de apertura
cuarto de vuelta.
Alentec & Orion AB Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, SWEDEN · info@alentec.se · www.alentec.com
4
EN
ALLMÄNT
Oljeventilen är framtagen för att tappa flytande smörjmedel och glykol.
Oljeventilen handtag tillåter ett mjukt och progressivt vätskeflöde för
maximal kontroll över tappningen. Oljeventilen kan låsas i öppet läge med
hjälp av en avtryckare på handtaget. Med hjälp av avtryckaren är även
handtaget som standard låst vilket motverkar oavsiktlig öppning av ventilen.
Alla ventiler har en 1/2" BSP-gängad svivel, ett svivelskydd och skydd för
utloppsröret. Utloppsmunstycket kan vara automatiskt eller manuellt och
öppnas genom att vrida ett kvarts varv.
ES
DESCRIPTION
La poignée de distribution est conçue pour distribuer tous types de lubri-
fiants et de liquides de refroidissement. La poignée de distribution possède
une ouverture progressive qui permet un meilleur contrôle du débit. La
vanne peut être bloquée en position ouverte au moyen de
la gâchette.
Le pistolet comporte une protection afin d'éviter toute ouverture acciden-
telle. Se reporter à la section « Fonctionnement » pour plus de détails sur
l'utilisation de la poignée.
Tous les pistolets sont équipés d'un raccord tournant 1/2" BSP à roulement
à billes, une protection du raccord tournant et un flexible de sortie avec bec
anti-goutte automatique ou manuel ouverture quart de tour.
SE
FR
228 54 73
228 54 72
228 54 71
228 54 70
228 54 74