Resumen de contenidos para Lenze L-force Drives EZS3
Página 1
EDKZS3YA200 L−force Drives .YeD Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio EZS3 115 ... 150 A EZS3−xxxA200 Sinusfilter Sinusoidal filter Filtre sinus Filtro senoidal Filtro sinusoidale...
Página 2
Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à...
Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszuführenden Tätigkei- ten bei der Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Pro- dukts über entsprechende Qualifikationen verfügen. Tipp! Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im Download−Bereich unter www.lenze.com EDKZS3YA200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung...
Página 7
Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise für UL und UR Piktogramm und Signalwort Bedeutung Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb eines UL−approbierten Geräts in UL−approbier- ten Anlagen. Warnings! Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL−ge- recht betrieben, wenn nicht die entsprechenden Maß- nahmen getroffen werden.
Schaltungsausschnitte sind Vorschläge, deren Übertragbarkeit auf die jeweilige Anwendung überprüft werden muss. Für die Eignung der angege- benen Verfahren und Schaltungsvorschläge übernimmt der Hersteller keine Gewähr. Alle Arbeiten mit und an Lenze−Antriebs− und ƒ Automatisierungskomponenten darf nur qualifiziertes Fachpersonal ausführen.
Sicherheitshinweise Restgefahren Restgefahren Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Alle Leistungsanschlüsse führen sowohl bei gestopptem Motor als auch bis zu 3 Minuten nach Netz−Ausschalten gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der ƒ Leistungsanschlüsse. Schutzmaßnahmen: Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen mindestens 3 Minuten ƒ...
Página 10
Sicherheitshinweise Restgefahren Warnings! Conditions of Acceptability: The products covered by this report are only intended for use ƒ with Power Conversion Equipment (inverters). Appropriate cooling measures shall be taken based on the power ƒ loss data within the instructions available from the manufacturer.
Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Konformität und Approbation 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie Approbation UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laborato- ries (File−No. E219022) for USA and Canada CSA C22.2 No.14 Personenschutz und Geräteschutz Schutzart EN 60529 IP20 NEMA 250 Berührschutz nach...
Mechanische Installation Wichtige Hinweise Mechanische Installation Wichtige Hinweise Der Montageort muss den in den Technischen Daten genannten ƒ Einsatzbedingungen immer entsprechen (¶ 13). Ggf. zusätzliche Maßnahmen ergreifen. Die Montageplatte des Schaltschranks muss folgende Eigenschaften ƒ aufweisen: – elektrisch leitfähig – lackfrei Die mechanischen Verbindungen müssen immer gewährleistet sein.
Elektrische Installation Wichtige Hinweise Elektrische Installation Wichtige Hinweise Die Installation muss ƒ – den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer entsprechen (¶ 13). – nach EN 60204−1 ausgeführt werden. Bei der Auswahl des Leitungstyps beachten: ƒ – Die verwendeten Leitungen müssen den geforderten Approbationen am Einsatzort entsprechen (z.
Elektrische Installation Anschlussdaten Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Der Ableitstrom von angeschlossenen Antriebsreglern gegen Erde (PE) kann > 3.5 mA AC bzw. > 10 mA DC betragen. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im ƒ Fehlerfall. Schutzmaßnahmen: Die in der EN 61800−5−1 geforderten Maßnahmen umsetzen.
Elektrische Installation Montageschritte Montageschritte xxxx EZS3-xxxA200 SSP94SF107 SSP94SF004 SSP94SF109 Abisolierlänge je nach Filtergröße EDKZS3YA200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
Página 20
Elektrische Installation Montageschritte So schließen Sie das Filter an: 1. Vier Schrauben 0 lösen und Klemmenabdeckung 1 abnehmen. 2. Filter−Eingangsleitung an Klemme 1U1, 1V1, 1W1 anschließen. Filter−Ausgangsleitung an Klemme 1U2, 1V2, 1W2 anschließen. – Geschirmte Leitungen verwenden. – Beide PE−Leiter mit Ringkabelschuhe am PE−Gewindebolzen auflegen (PE−Anschluss nach EN 61800−5−1 ausführen).
Página 21
Contents About this documentation ......... Validity information .
Qualified skilled personnel are persons who have the required qualifications to carry out all activities involved in installing, mounting, commissioning, and operating the product. Tip! Information and tools concerning the Lenze products can be found in the download area at www.lenze.com Document history...
About this documentation Conventions used Conventions used Type of information Identification Examples/notes Spelling of numbers Decimal separator Point In general, the decimal point is used. For instance: 1234.56 Warnings UL warnings Given in English and French UR warnings Text Program name »...
About this documentation Notes used Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Meaning...
Página 25
About this documentation Notes used Special safety instructions and application notes for UL and UR Pictograph and signal word Meaning Safety or application note for the operation of a UL−approved device in UL−approved systems. Warnings! Possibly the drive system is not operated in compliance with UL if the corresponding measures are not taken.
The manufacturer does not accept any liability for the suitability of the specified procedures and circuit proposals. Only qualified skilled personnel are permitted to work with or on Lenze ƒ drive and automation components.
Safety instructions Residual hazards Residual hazards Danger! Dangerous voltage All power connections carry dangerous voltages both if the motor is at standstill and after up to 3 minutes after mains switch off. Possible consequences: Death or severe injuries after touching the power connections. ƒ...
Página 28
Safety instructions Residual hazards Warnings! Conditions of Acceptability: The products covered by this report are only intended for use ƒ with Power Conversion Equipment (inverters). Appropriate cooling measures shall be taken based on the power ƒ loss data within the instructions available from the manufacturer.
Product description Identification Identification SINUSFILTER SINE-FILTER FILTRE-SINUS Type: SSP94SF002 Type code − xxxA Product series Accessories Filter type S = sinusoidal filter Phases 3 = 3 phases Rated current [A] (rounded) Variant Operating conditions A sinusoidal filter (LC filter) in the motor cable limits the rate of rise of voltage (du/dt <...
Technical data General data and operating conditions Technical data General data and operating conditions Conformity and approval 2014/35/EU Low−Voltage Directive Approval UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No. E219022) for USA and Canada CSA C22.2 No.14 Protection of persons and equipment Enclosure EN 60529 IP20...
Technical data Rated data Mounting conditions Mounting place In the control cabinet, as close as possible to the controller Mounting position Dependent on the payload of the control cabinet wall Lightweight filters: suspended, fixing bracket to the sides Heavy filters: vertical, fixing bracket below Free space 100 mm to the side and above Connecting cables...
Technical data Mechanical data Mechanical data SSP94SF103 All dimensions in millimetres. [mm] [mm] [kg] EZS3−115A200 78.5 EZS3−150A200 63.5 EDKZS3YA200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
Mechanical installation Important notes Mechanical installation Important notes The mounting location must always comply with the operating conditions ƒ specified in the technical data (¶ 31). Take additional measures if necessary. The mounting plate of the control cabinet must have the following ƒ...
Electrical installation Important notes Electrical installation Important notes Installation must ƒ – always be in accordance with the operating conditions specified in the Technical data (¶ 31). – be carried out to EN 60204−1. Please observe the following when selecting the cable type: ƒ...
Electrical installation Connection data Danger! Hazardous electrical voltage The leakage current of the connected controllers to PE can amount to > 3.5 mA AC or > 10 mA DC. Possible consequences: Death or severe personal injury if the device is touched in the ƒ...
Página 38
Electrical installation Mounting steps How to connect the filter: 1. Loosen four screws 0 and remove the terminal cover 1. 2. Connect the filter input cable to terminals 1U1, 1V1, 1W1. Connect the filter output cable to terminals 1U2, 1V2, 1W2. –...
Página 39
Sommaire Présentation du document ......... Validité...
à leurs activités. Conseil ! Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargées sur notre site à l’adresse suivante : www.Lenze.com Historique du document Numéro de matériel...
Présentation du document Conventions utilisées Conventions utilisées Type d’information Aperçu Exemples/remarques Représentation des chiffres Séparateur décimal Point Le point décimal est généralement utilisé. Exemple : 1234.56 Consignes préventives Consignes préventives UL En anglais et en français Consignes préventives UR Mise en évidence de textes spéciaux Nom de programme »...
Présentation du document Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
Présentation du document Consignes utilisées Consignes de sécurité et d’utilisation spécifiques selon UL et UR Pictogramme et mot associé Explication Consigne de sécurité ou d’utilisation pour le fonctionnement d’un appareil homologué UL dans des installations homologuées UL Avertissements ! Le système d’entraînement risque de ne pas être utilisé selon les directives UL si des mesures correspondantes ne sont pas prévues.
Les procédures à suivre et les plans de raccordement fournis constituent des recommandations dont l’adéquation avec l’application concernée doit être vérifiée. Lenze n’assumera aucune responsabilité pour les dommages liés à un problème d’adéquation des procédures et plans de raccordements indiqués.
Consignes de sécurité Dangers résiduels Dangers résiduels Danger ! Tension électrique dangereuse Une tension électrique dangereuse circule dans tous les raccordements de puissance, même à l’arrêt et jusqu’à 3 minutes après une coupure réseau. Risques encourus : Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec les ƒ...
Página 46
Consignes de sécurité Dangers résiduels Avertissements ! Conditions d’acceptabilité : Les produits concernés par ce rapport sont destinés ƒ exclusivement à être utilisés avec des convertisseurs de puissance (variateurs ou power conversion equipment). Il convient de prendre des mesures de refroidissement ƒ...
Description du produit Equipement livré Description du produit Equipement livré Pos. Description Filtre sinus EZS3−xxxA200 Instructions de montage Présentation générale SSP94SF101 Pos. Description Plaque signalétique Bornier de raccordement (entrée : 1U1, 1V1, 1W1 / sortie : 1U2, 1V2, 1W2) Raccordement PE Raccordement de blindage Equerre de montage Couvercle de protection du bornier...
Description du produit Identification Identification SINUSFILTER SINE-FILTER FILTRE-SINUS Type: SSP94SF002 Codification des types − xxxA Série d’appareils Accessoires Type de filtre S = filtre sinus Phases 3 = 3 phases Courant nominal [A] (arrondi) Variante Conditions d’utilisation Un filtre sinus (filtre LC) dans le câble moteur limite la vitesse de croissance de la tension (du/dt <...
Página 49
Description du produit Conditions d’utilisation Respecter les consignes ci−dessous en cas d’utilisation de filtres sinus : Utiliser les filtres sinus uniquement avec des machines normalisées ƒ asynchrones 0 ... 550 V. La mise en service est autorisée uniquement avec un système de ƒ...
Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conformité et homologation 2014/35/UE Directive Basse Tension Homologation UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No. E219022) for USA and Canada CSA C22.2 No.14 Protection des personnes et protection de l’appareil Indice de protection EN 60529 IP20...
Installation mécanique Remarques importantes Installation mécanique Remarques importantes L’emplacement de montage doit impérativement remplir les conditions ƒ d’utilisation décrites dans les spécifications techniques.(¶ 50). Si nécessaire, prendre des mesures complémentaires. La plaque de montage de l’armoire électrique doit présenter les ƒ...
Installation électrique Remarques importantes Installation électrique Remarques importantes L’installation doit ƒ – toujours respecter les conditions d’utilisation indiquées dans les spécifications techniques (¶ 50) ; – répondre aux exigences de la norme EN 60204−1. Lors du choix du type de câble, tenir compte des points suivants : ƒ...
Installation électrique Données de raccordement Danger ! Tension électrique dangereuse Le courant de fuite sur PE des variateurs raccordés (PE) > 3.5 mA CA ou > 10 mA CC. Risques encourus : Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec ƒ...
Installation électrique Opérations de montage Opérations de montage xxxx EZS3-xxxA200 SSP94SF107 SSP94SF004 SSP94SF109 Longueur du fil dénudé selon taille du filtre EDKZS3YA200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
Página 58
Installation électrique Opérations de montage Pour raccorder le filtre : 1. Desserrer les quatre vis 0 et retirer le cache−bornier 1. 2. Raccorder le câble d’entrée du filtre sur la borne 1U1, 1V1, 1W1. Raccorder le câble de sortie du filtre sur la borne 1U2, 1V2, 1W2. –...
Página 59
Contenido Acerca de esta documentación ........Información sobre la validez .
Personal experto cualificado son aquellas personas que disponen de las cualificaciones adecuadas para realizar los trabajos necesarios para la instalación, montaje, puesta en marcha y operación del producto. ¡Sugerencia! Encontrará información y consejos sobre los productos de Lenze en el área de descargas en www.lenze.com Historia del documento Número de material...
Acerca de esta documentación Convenciones utilizadas Convenciones utilizadas Tipo de información Marcación Ejemplos/indicaciones Escritura de números Separación de decimales Punto Por norma general se utiliza el punto para los decimales. Por ejemplo: 1234.56 Advertencias Advertencias UL Se utilizan en Inglés y Francés. Advertencias UR Resalte del texto Nombre del programa...
Acerca de esta documentación Indicaciones utilizadas Indicaciones utilizadas Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos: Instrucciones de seguridad Estructura de las instrucciones de seguridad: ¡Peligro! (indican el tipo y la gravedad del peligro) Texto indicativo (describe el peligro y da instrucciones para evitarlo) Pictograma y término indicativo...
Página 63
Acerca de esta documentación Indicaciones utilizadas Instrucciones de seguridad y de uso especiales para UL y UR Pictograma y término indicativo Significado Instrucción de seguridad o de uso para la utilización de un equipo con aprobación UL en instalaciones con aprobación UL.
Todos los trabajos con y en componentes de accionamiento y ƒ automatización de Lenze sólo deben ser realizados por personal experto cualificado. Según IEC 60364 o resp. CENELEC HD 384 se trata de personas, ..que conocen la instalación, el montaje, la puesta en marcha y la operación del producto.
Instrucciones de seguridad Peligros residuales Peligros residuales ¡Peligro! Voltaje eléctrico peligroso Todos los contactos de potencia siguen estando vivos estando el motor parado, así como durante 3 minutos tras la desconexión de la red. Posibles consecuencias: Muerte o lesiones serias al tocar las conexiones de potencia. ƒ...
Página 66
Instrucciones de seguridad Peligros residuales Warnings! Conditions of Acceptability: The products covered by this report are only intended for use with ƒ Power Conversion Equipment (inverters). Appropriate cooling measures shall be taken based on the power ƒ loss data within the instructions available from the manufacturer. External wiring material for models with bus bar screw ƒ...
Descripción del producto Alcance del suministro Descripción del producto Alcance del suministro Pos. Descripción Filtro senoidal EZS3−xxxA200 Instrucciones para el montaje Vista general SSP94SF101 Pos. Descripción Placa de características Bornes de conexión (entrada: 1U1, 1V1, 1W1 / salida: 1U2, 1V2, 1W2) Conexión PE Conexión malla Ángulo de montaje...
Descripción del producto Identificación Identificación SINUSFILTER SINE-FILTER FILTRE-SINUS Type: SSP94SF002 Código de tipo − xxxA Serie Accesorios Tipo de filtro S = filtro senoidal Fases 3 = 3 fases Corriente nominal [A] (redondeado) Variante Condiciones de uso Un filtro senoidal (filtro LC) en el cable de motor limita la subida de voltaje (du/dt <...
Página 69
Descripción del producto Condiciones de uso Al utilizar filtros senoidales se ha de tener en cuenta lo siguiente: Utilizar filtros senoidales sólo junto con máquinas asíncronas ƒ normalizadas 0 ... 550 V. El funcionamiento sólo está permitido con un control de característica U/f ƒ...
Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Conformidad y aprobación 2014/35/EU Directiva de Bajo Voltaje Aprobación UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No. E219022) for USA and Canada CSA C22.2 No.14 Protección personal y de equipos Tipo de protección EN 60529...
Datos técnicos Datos nominales Condiciones de montaje Lugar de montaje En el armario eléctrico, lo más cerca posible del convertidor Posición de montaje Depende de la carga soportada por la pared del armario eléctrico Filtros ligeros: colgados, ángulo de montaje lateral Filtros pesados: de pie, ángulo de montaje abajo Espacios libres para el 100 mm en los lados y arriba...
Datos técnicos Datos mecánicos Datos mecánicos SSP94SF103 Todas las medidas en milímetros. [mm] [mm] [kg] EZS3−115A200 78.5 EZS3−150A200 63.5 EDKZS3YA200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
Instalación mecánica Indicaciones importantes Instalación mecánica Indicaciones importantes El lugar de montaje deberá corresponder siempre a las condiciones de uso ƒ indicadas en las características técnicas (¶ 70). en su caso tomar las medidas oportunas. La placa de montaje del armario de maniobra deberá cumplir con las ƒ...
Instalación eléctrica Indicaciones importantes Instalación eléctrica Indicaciones importantes La instalación debe realizarse siempre ƒ – conforme a las condiciones de uso indicadas en las características técnicas (¶ 70). – según EN 60204−1. Observar en la selección del tipo de cable: ƒ...
Instalación eléctrica Datos de conexión ¡Peligro! Voltaje eléctrico peligroso La corriente de fuga a tierra (PE) de convertidores conectados puede ser > 3.5 mA AC o resp. > 10 mA DC. Posibles consecuencias: Muerte o lesiones graves al tocar el equipo en caso de fallo. ƒ...
Instalación eléctrica Pasos para el montaje Pasos para el montaje xxxx EZS3-xxxA200 SSP94SF107 SSP94SF004 SSP94SF109 Longitud de aislamiento según tamaño del filtro EDKZS3YA200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
Página 77
Instalación eléctrica Pasos para el montaje Para conectar el filtro, proceda de la siguiente manera: 1. Soltar los cuatro tornillos 0 y retirar la cubierta de los bornes 1. 2. Conectar cable de entrada del filtro al borne 1U1, 1V1, 1W1. Conectar cable de salida del filtro al borne 1U2, 1V2, 1W2.
Per personale tecnico qualificato si intendono persone dotate delle necessarie qualifiche per lo svolgimento delle attività di preparazione, montaggio, messa in servizio e funzionamento del prodotto. Suggerimento: Per informazioni e ausili sui prodotti Lenze, consultare l’area Download all’indirizzo www.lenze.com Cronologia del documento...
Informazioni sul manuale Convenzioni utilizzate Convenzioni utilizzate Tipo di informazione Convenzione Esempi/Note tipografica Modalità di scrittura dei numeri Separatore decimali Punto Si utilizza in generale il punto come separatore dei decimali. Esempio: 1234.56 Avvertenze Avvertenze UL Vengono riportate in inglese e francese.
Informazioni sul manuale Avvertenze utilizzate Avvertenze utilizzate segnalare pericoli informazioni importanti, nella presente documentazione sono riportati i seguenti simboli e parole di segnalazione: Note di sicurezza Struttura delle note di sicurezza: Pericolo! (indica il tipo e la gravità del pericolo) Testo della nota (descrive il pericolo e fornisce indicazioni su come può...
Página 83
Informazioni sul manuale Avvertenze utilizzate Note di sicurezza e istruzioni d’uso speciali per UL e UR Simbolo e parola di segnalazione Significato Nota di sicurezza o istruzioni d’uso per il funzionamento di un dispositivo con omologazione UL in impianti omologati UL. Warnings! Il funzionamento del sistema azionamento probabilmente non sarà...
Note generali di sicurezza Pericolo! La mancata osservanza delle seguenti misure fondamentali di sicurezza può provocare gravi danni a persone e cose. Relativamente ai componenti di azionamento e automazione Lenze, ƒ osservare quanto segue: utilizzare tali componenti esclusivamente in conformità agli usi preposti...
Informazioni sulla sicurezza Altri pericoli Altri pericoli Pericolo! Tensione elettrica pericolosa Anche a motore fermo e fino a 3 minuti dopo la disinserzione della rete tutti i collegamenti di potenza conducono ancora una tensione elettrica pericolosa. Possibili conseguenze: Morte o gravi lesioni in caso di contatto con i collegamenti. ƒ...
Página 86
Informazioni sulla sicurezza Altri pericoli Warnings! Conditions of Acceptability: The products covered by this report are only intended for use ƒ with Power Conversion Equipment (inverters). Appropriate cooling measures shall be taken based on the power ƒ loss data within the instructions available from the manufacturer.
Descrizione del prodotto Oggetto della fornitura Descrizione del prodotto Oggetto della fornitura Pos. Descrizione Filtro sinusoidale EZS3−xxxA200 Istruzioni di montaggio Panoramica SSP94SF101 Pos. Descrizione Targhetta Morsetti di collegamento (ingresso: 1U1, 1V1, 1W1 / uscita: 1U2, 1V2, 1W2) Collegamento PE Collegamento schermatura Staffa di fissaggio Coperchio morsetti Golfari di trasporto...
Descrizione del prodotto Identificazione Identificazione SINUSFILTER SINE-FILTER FILTRE-SINUS Type: SSP94SF002 Codice di identificazione − xxxA Serie Accessori Tipo di filtro S = Filtro sinusoidale Fasi 3 = 3 fasi Corrente nominale [A] (valore arrotondato) Variante Condizioni di utilizzo L’installazione di un filtro sinusoidale (filtro LC) nel cavo motore limita la partizione della tensione (du/dt <...
Página 89
Descrizione del prodotto Condizioni di utilizzo In caso di impiego di filtri sinusoidali, prestare attenzione a quanto segue: Utilizzare i filtri sinusoidali solo in connessione con macchine asincrone ƒ normalizzate da 0 a 550 V. Il funzionamento è consentito solo con controllo della caratteristica U/f o ƒ...
Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Conformità e omologazioni 2014/35/UE Direttiva Bassa Tensione Omologazione UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No. E219022) per USA e Canada CSA C22.2 No.14 Protezione delle persone e protezione del dispositivo Grado di protezione EN 60529 IP20...
Dati tecnici Dati nominali Condizioni di montaggio Luogo di installazione Nell’armadio elettrico, il più vicino possibile all’unità di controllo Posizione di In funzione della capacità di carico della parete montaggio dell’armadio elettrico Filtro leggero: appeso, staffa di fissaggio laterale Filtro pesante: in verticale, staffa di fissaggio sotto Quote di rispetto 100 mm lateralmente e verso l’alto Cavi di collegamento...
Dati tecnici Dati meccanici Dati meccanici SSP94SF103 Tutte le quote sono in millimetri. [mm] [mm] [kg] EZS3−115A200 78.5 EZS3−150A200 63.5 EDKZS3YA200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
Installazione meccanica Note importanti Installazione meccanica Note importanti Il luogo di montaggio deve essere sempre conforme alle condizioni di ƒ impiego riportate nei dati tecnici (¶ 90). Se necessario, adottare misure aggiuntive. La piastra di montaggio dell’armadio elettrico deve presentare le seguenti ƒ...
Installazione elettrica Note importanti Installazione elettrica Note importanti L’installazione deve ƒ – essere sempre conforme alle condizioni di impiego riportate nei dati tecnici (¶ 90). – essere eseguita secondo la normativa EN 60204−1. Nella selezione del tipo di cavo osservare quanto segue: ƒ...
Installazione elettrica Dati di collegamento Pericolo! Tensione elettrica pericolosa La corrente dispersa a terra (PE) dalle unità di controllo collegate può essere > 3.5 mA AC o > 10 mA DC. Possibili conseguenze: Morte o gravi lesioni in seguito a contatto del dispositivo in caso ƒ...
Installazione elettrica Procedura di montaggio Procedura di montaggio xxxx EZS3-xxxA200 SSP94SF107 SSP94SF004 SSP94SF109 Lunghezza di spellatura in base a grandezza filtro EDKZS3YA200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
Página 97
Installazione elettrica Procedura di montaggio Per collegare il filtro, procedere come segue: 1. Allentare quattro viti 0 e rimuovere il coperchio dei morsetti 1. 2. Collegare il conduttore di ingresso del filtro al morsetto 1U1, 1V1, 1W1. Collegare il conduttore di uscita del filtro al morsetto 1U2, 1V2, 1W2. –...