GE DVM7195 Serie Manual Del Propietário

GE DVM7195 Serie Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para DVM7195 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Exhaust Features . . . . . . . . . . . 24, 25
Microwave Terms . . . . . . . . . . . . . . 19
MyPlate Feature . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Oven Features . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Other Features . . . . . . . . . . . . . 20, 21
Power Levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Replacing the Light Bulb . . . . . . . . 24
Sensor Features . . . . . . . . . . . . .17-19
Time Features . . . . . . . . . . . . . . .13-15
Troubleshooting Tips
Consumer Support
Optional Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . 32
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
You can find them on a label when the
door is open.
GEAppliances.com
. . . . . . . .2-9
. . . . . . . . . 22
Owner's Manual
DVM7195
JVM7195
JNM7196
PVM9195
PNM9196
Español
For a Spanish version of this
manual, visit our Website at
GEAppliances.com.
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio
de internet GEAppliances.com.
49-40705-1 11-14 GE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE DVM7195 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    GEAppliances.com. Write the model and serial numbers here: Model # __________________________ Serial # __________________________ You can find them on a label when the 49-40705-1 11-14 GE door is open.
  • Página 2: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This microwave oven is specifically designed to GE does not support any servicing of this microwave oven, heat, dry or cook food, and is not intended for laboratory or except as described by the Consumer Support sections industrial use.
  • Página 3 No use productos químicos corrosivos ni vapores en este electrodoméstico. Este horno microondas fue diseñado GE no respalda ningún servicio técnico sobre este horno específicamente para calentar, secar o cocinar comida, y no microondas, excepto como se describe en las secciones de para uso industrial o en laboratorio.
  • Página 4: Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn off the This over-the-range oven is designed for use over ranges no pad and touch electrical parts involving risk of electric shock. wider than 36”.
  • Página 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com ¡PRECAUCIÓN! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. BTU). No limpie con almohadillas metálicas para fregar. Las piezas podrán quemar la almohadilla y tener contacto con partes Este horno puede instalarse encima de la cocina y está eléctricas y producir riesgo de descargas eléctricas diseñado para su uso sobre cocinas encimeras no más anchas de 36”.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Make sure all cookware used in your microwave oven is Cookware may become hot because of heat transferred from suitable for microwaving. Most glass casseroles, cooking dishes, the heated food. Pot holders may be needed to handle the measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which cookware.
  • Página 7: El Ventilador Extractor

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su Podrían calentarse los utensilios por el calor transferido por los horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría alimentos calientes.
  • Página 8: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING This appliance must be grounded. In the event of an electrical If the outlet is a standard 2-prong wall outlet, it is your personal short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by responsibility and obligation to have it replaced with a properly providing an escape wire for the electric current.
  • Página 9: Instrucciones De Toma De Tierra

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA ¡ADVERTENCIA! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. . Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se su responsabilidad personal y su obligación el reemplazarla por produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo una toma adecuada para tres clavijas con conexión a tierra.
  • Página 10: Optional Kits

    Optional kits Available at extra cost from your GE supplier. Filler Panel Kits Filter Kits Service No. WB02X10956 When replacing a 36” range hood, filler panel kits fill Filter kits are used when the oven cannot be vented to in the additional width to provide a custom built-in the outside.
  • Página 11: Features Of The Oven

    Control Panel. Power Saver Feature (on some models) Your GE microwave has an Power Saver feature. Many electronic appliances, including Microwaves, consume electric power while they are switched off or in a standby mode. Eliminating standby power can reduce your operating costs.
  • Página 12 About the cooking features of your microwave oven. Popcorn Potato Beverage Family Snacks MyPlate Steam Soften Defrost Reheat Weight/Time Express Cook 30 Sec Cook Time Settings Power Saver Start ancel Pause Lock Controls Hold 3 Sec Cooking Controls Check the Convenience Guide before you begin. Time Features Press Enter...
  • Página 13: Express Cook

    About the time features. GEAppliances.com Cook Time Allows you to microwave for any time up to Cook 99 minutes and 99 seconds. Time Power level 10 (HIGH) is automatically set, Express Cook but you may change it for more flexibility. Press Cook Time.
  • Página 14: Defrosting Tips

    About the time features. Time Defrost Defrosting Tips Defrost Foods frozen in paper or plastic can be Weight/Time Allows you to defrost for a selected length defrosted in the package. Closed packages of time. See the Defrosting Guide for Express Cook should be slit, pierced or vented AFTER suggested times.
  • Página 15: Weight Defrost

    About the time features. GEAppliances.com Weight Defrost When the oven signals, turn the food over. Defrost Remove defrosted meat or shield warm Use Weight Defrost for meat, poultry and Weight/Time areas with small pieces of foil. fish. Use Time Defrost for most other frozen Express Cook After defrosting, most meats need to foods.
  • Página 16 About the MyPlate Feature. MyPlate Feature MyPlate Allows you to microwave healthy food choices by servings or with sensor. Express Cook Press MyPlate pad. Enter the food type. See Cooking Guide for MyPlate below for codes or check the display for food types. Enter the amount as prompted for non- sensor food selections.
  • Página 17 About the sensor microwave features. GEAppliances.com Family Snacks First Choice Second Choice Use the Family Snacks feature to cook from a Burrito 1 to 3 variety of pre-programmed family snack items. Family Snacks Chicken Nuggets 1 to 2 servings Press the Family Snacks button. Oatmeal 1 to 4 packets Enter the number pad to select the food you...
  • Página 18 About the sensor mircrowave features. Reheat Do not use the shelves when microwave cooking.) If food is not hot enough after the countdown use Cook Time for additional reheating time. The Reheat feature reheats servings of previously Reheat cooked foods or a plate of leftovers. Some Foods Not Recommended for Use With Reheat Place the cup of liquid or covered food in the...
  • Página 19: Changing The Power Level

    GEAppliances.com Changing the Power Level Cook Time The power level may be entered or changed Rest periods (when the microwave energy after entering the time for CookTime. cycles off) give time for the food to “equalize” or transfer heat to the inside of the food. An Press Cook Time button once.
  • Página 20 About the other features. Cooking Complete Reminder To remind you that you have food in the oven, the oven will display YOUR FOOD IS READY and beep once a minute until you either open the oven door or press the Cancel/Off button. Clock Press the Settings button to enter the time of day.
  • Página 21 GEAppliances.com Turntable On/Off For best cooking results, leave the turntable Be careful touching the turntable during and on. It can be turned off for large dishes. after cooking. Settings Press the Settings button three times. Some cooking modes do not allow the turntable to be turned off.
  • Página 22: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the oven. Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Be sure the power is off before cleaning any part of this oven. How to Clean the Inside Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door Sensor Microwave Popcorn...
  • Página 23 Shelf (on some models). GEAppliances.com Shelf (on some models) Shelf and Reheating Only use microwave shelf when reheating on more than one level. DO NOT store the oven shelf in the microwave. NOTE: Only use the shelf when reheating on more How to Use the Shelf When Microwaving: than one level.
  • Página 24: Vent Fan

    Popcorn Potato Beverage Family Snacks MyPlate Break the adhesive seal by gently Steam Soften Reheat Defrost Weight/Time Express Cook 30 Sec GE supplier. unscrewing the bulb. Cook Time Settings Power Saver Start ancel Pause Lock Controls Hold 3 Sec Timer...
  • Página 25: Charcoal Filter

    12 months, depending on usage). See “Optional The charcoal filter cannot be cleaned. It must Kits,” page 10, for more information. your GE supplier. If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors.
  • Página 26: Before You Call For Service

    Before you call for service… Things That Are Normal With Your Microwave Oven Moisture on the oven door and walls while TV-radio interference might be noticed cooking. Wipe the moisture off with a while using the microwave. Similar paper towel or soft cloth. to the interference caused by other small appliances, it does not indicate a problem Moisture between the oven door panels...
  • Página 27 Before you call for service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Oven will not start A fuse in your home may be •...
  • Página 28 Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do Vent fan comes on The vent fan automatically turns • This is normal. automatically on to protect the microwave if it senses too much heat rising from the cooktop below. SENSOR ERROR appears When using a Sensor feature, •...
  • Página 29 Notes. GEAppliances.com...
  • Página 30 Notes.
  • Página 31 GE Will Choose to Replace or Service: One Year In the event of service, GE will provide any part of the microwave oven which fails due to a From the date of original defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GE will also...
  • Página 32: Consumer Support

    Contact Us GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations...
  • Página 33 Garantía ..... . . 27 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Número de modelo _________ Número de serie ___________ Estos números están en una etiqueta en el interior del horno. 49-40705-1 11-14 GE...
  • Página 34 No use productos químicos corrosivos ni vapores en este electrodoméstico. Este horno microondas fue diseñado GE no respalda ningún servicio técnico sobre este horno específicamente para calentar, secar o cocinar comida, y no microondas, excepto como se describe en las secciones de para uso industrial o en laboratorio.
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com ¡PRECAUCIÓN! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. BTU). No limpie con almohadillas metálicas para fregar. Las piezas podrán quemar la almohadilla y tener contacto con partes Este horno puede instalarse encima de la cocina y está eléctricas y producir riesgo de descargas eléctricas diseñado para su uso sobre cocinas encimeras no más anchas de 36”.
  • Página 36 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su Podrían calentarse los utensilios por el calor transferido por los horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría alimentos calientes.
  • Página 37 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA ¡ADVERTENCIA! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. . Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se su responsabilidad personal y su obligación el reemplazarla por produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo una toma adecuada para tres clavijas con conexión a tierra.
  • Página 38: Accesorios De Panel De Relleno

    Accesorios opcionales. Disponibles en su distribuidor GE por un costo adicional. Accesorios de panel de relleno Accesorios de filtros Nº de Venta. vegetal de recirculación Nº de Servicio WB02X10956 Al cambiar la tapa de una cocina encimera de Los accesorios de filtros se usan cuando el horno 36"...
  • Página 39: Funciones Del Horno

    Panel de control. Función de Ahorrador de Potencia (en algunos modelos) Su horno microondas GE cuenta con una función de Ahorrador de Potencia. Muchos electrodomésticos electrónicos, incluyendo los hornos microondas, consumen corriente eléctrica mientras están desconectados y en el modo de espera. Eliminar el consumo del modo de espera puede reducir los costos sobre el uso.
  • Página 40: Controles De Cocción

    Acerca de las funciones de cocción de su horno microondas. Popcorn Potato Beverage Family Snacks MyPlate Steam Soften Defrost Reheat Weight/Time Express Cook 30 Sec Cook Time Settings Power Saver Start ancel Pause Lock Controls Hold 3 Sec Controles de Cocción Consulte la Guía de Acciones Convenientes antes de comenzar.
  • Página 41: Cook Time (Tiempo De Cocción)

    Acerca de las funciones del temporizador. GEAppliances.com Cook Time (Tiempo de Cocción) Le permite cocinar en el horno microondas por Cook cualquier tiempo hasta 99 minutos y 99 segundos. Time Power level 10 (High) (Nivel de potencia 10 (High) ) Express Cook se configura de forma automática, pero lo puede modificar para una mayor flexibilidad.
  • Página 42 Acerca de las funciones del temporizador. Descongelación por Tiempo Consejos para la Descongelación Defrost Las comidas congeladas en papel o plástico se Le permite descongelar durante un período Weight/Time podrán descongelar en el paquete. Los paquetes de tiempo seleccionado. Consulte los tiempos cerrados se deberán cortar, perforar o ventilar sugeridos en la Guía de Descongelación.
  • Página 43: Auto Descongelación

    GEAppliances.com Auto Descongelación Cuando el horno dé la señal, dé vuelta la Defrost comida. Retire la carne descongelada o cubra Use Auto Defrost (Auto Descongelación) para Weight/Time las partes calientes con trozos pequeños de carnes, aves y pescado. papel aluminio. Express Cook Use Time Defrost (Descongelación por Tiempo) Luego de descongelar, la mayoría de las...
  • Página 44: Función Myplate

    Sobre la función MyPlate Función MyPlate MyPlate Le permite cocinar comidas saludables en el microondas por porciones o con sensor. Express Cook Presione la tecla MyPlate. Ingrese el tipo de comida. Lea la Guía de Cocción para MyPlate a continuación para conocer los códigos o consulte en la pantalla los tipos de comida.
  • Página 45 Acerca de las funciones del microondas con sensor. GEAppliances.com Family Snacks (Refrigerios Familiares) First Choice Second Choice Use la función Family Snacks (Refrigerios Familiares) Burrito 1 to 3 para cocinar entre una variedad de refrigerios familiares programados previamente. Family Snacks Chicken Nuggets 1 to 2 servings Presione el botón Family Snacks (Refrigerios...
  • Página 46 Acerca de las funciones del microondas con sensor. Reheat (Recalentar) Luego de retirar la comida del horno, reubique, si es posible, para emparejar la temperatura. Las comidas (No use los estantes al cocinar con el microondas.) recalentadas podrán tener amplias variaciones de La función Reheat (Recalentar) vuelve a calendar las Reheat temperatura.
  • Página 47: Cómo Modificar El Nivel De Potencia

    GEAppliances.com Cómo Modificar el Nivel de Potencia inferiores. Use un nivel de potencia inferior al Cook cocinar comidas con tendencia a hervir, tales Time El nivel de potencia se puede ingresar o como papas en escalope. modificar luego de introducir el tiempo de Los períodos de descanso (cuando los ciclos Cocción.
  • Página 48: Resto De Las Funciones

    Acerca del resto de las funciones. Recordatorio de Cocción Completa Para recordarle que colocó comida en el horno, una vez por minuto hasta que abra el horno este último mostrará YOUR FOOD IS READY o presione el botón Cancel/Off (Cancelar/ (Su Comida Está...
  • Página 49 GEAppliances.com Encendido/ Apagado del Plato A veces, es posible que el plato giratorio se caliente demasiado como para que se pueda Giratorio tocar. Para obtener mejores resultados en su cocción, Se deberá tener cuidado de no tocar el plato Settings deje el plato giratorio encendido.
  • Página 50: Consejos Prácticos

    Cuidado y limpieza del horno. Consejos prácticos Para mantener el interior fresco pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. Asegúrese de que esté apagado (en off) antes de limpiar cualquier parte de este horno. Cómo limpiar el interior Paredes, suelo, ventana interior y piezas de plástico de la puerta Algunas salpicaduras pueden limpiarse con un papel toalla, otras pueden necesitar un paño...
  • Página 51: Estante Y Recalentado

    Cuidado y limpieza del horno. GEAppliances.com Paneles plásticos de color Utilice un paño suave, limpio y ligeramente humedecido y, a continuación, seque bien toda la zona. Los sellos de la puerta Es importante mantener el área donde la puerta se sella con el horno de microondas limpia. Solamente use detergentes no abrasivos suaves aplicados con una esponja limpia o con un paño suave.
  • Página 52: Luz De Encimera/Luz Nocturna

    MyPlate 120 voltios, 25-50 watt (max). Pida Steam Soften Reheat Defrost Weight/Time Express Cook 30 Sec Enrosque la nueva bombilla, luego levante WB36X10213 de su suministrador GE. Cook Time Settings Power Saver Start ancel Pause Lock Controls Hold 3 Sec la cubierta y vuelva a poner el tornillo.
  • Página 53: Filtros De Carbón Vegetal

    Consulte “ accesorios opcionales” en la página Debe cambiarse por otro. Pida el recambio 6 para obtener más información. No. WB02X10956 de su suministrador GE. Si el modelo no realiza la extracción al exterior, el aire recirculará a través de un filtro de carbón vegetal no reutilizable que ayuda a quitar olores y humos.
  • Página 54: Antes De Llamar Al Servicio De Reparaciones

    Antes de llamar al servicio de reparaciones… Cosas normales de su horno microondas Humedad en la puerta y paredes del horno al Se puede notar una interferencia de cocinar. Frote la humedad con una toallita de televisión y radio mientras se usa el horno papel o un paño suave.
  • Página 55: Causas Posibles

    Antes de llamar al servicio de reparaciones… GEAppliances.com Resolución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las páginas siguientes y tal vez no necesite llamar al servicio de reparación. Problema Causas Posibles Qué Hacer El horno no se inicia Es posible que un fusible de su •...
  • Página 56 Antes de llamar al servicio de reparaciones… Problema Causas Posibles Qué Hacer El ventilador de la El ventilador de la ventilación se • Esto es normal. ventilación se enciende enciende de forma automática al de forma automática sentir demasiado calor proveniente de la cocina que se encuentra debajo.
  • Página 57 Notas. GEAppliances.com...
  • Página 58 Notas.
  • Página 59 Durante esta garantía limitada de un compra original año, GE también proveerá, sin costo, todo el trabajo y los costos del servicio relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos. Qué No Cubrirá GE: Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle...
  • Página 60: Soporte Al Consumidor

    Programación del Servicio Técnico GEAppliances.com El servicio de reparación de expertos de GE está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante el horario comercial habitual.

Tabla de contenido