Página 1
049558_Multithermo_4 13/04/05 18:14 Page 1 MultiThermo Mode d’emploi - Instruction Manual Gebrauchsanweisung - Instrucciones de uso Manual de instruções 20°C...
Página 2
La sonde infrarouge du Multithermo relève la chaleur émise par le tympan (celui-ci reflète la température du centre nerveux situé dans le cerveau qui règle la température du corps) ou émise à...
049558_Multithermo_4 13/04/05 18:28 Page 2 thermomètre pour les régler. Validez en de prise de température. Un bip sonore, CHANGEMENT appuyant sur la touche de réglage de indiquant que l’appareil est prêt, se fait DE PILE Couvercle l’horloge. Les chiffres des minutes cli- entendre, puis la dernière température de la sonde Lorsque le symbole "...
Página 4
Température hors conditions de service seule la sonde est imperméable. GARANTIE (16-40°C) 6. Le Multithermo ne sert qu’à prendre la Ce produit est garanti 2 ans contre les ARRET température auriculaire, frontale et défauts de matériaux et de fabrication.
Página 5
We hope it gives you excellent service and to ensure complete satisfaction, we recommend you read these instructions carefully. The infrared sensor of the Multithermo thermometer records the heat generated by the eardrum (this reflects the temperature of the nervous system in the brain which regulates the temperature of the body) or on the surface of the forehead.
049558_Multithermo_4 13/04/05 18:30 Page 2 There is a beep indicating that the device CHANGING hour. Confirm by pressing the time set is ready, then the latest temperature in THE BATTERY button. The minute numbers flash. the memory appears. Press the tempe- Press the ‘on’...
Temperature exceeds operating conditions GUARANTEE only the sensor is impermeable. (16-40°C) This product is guaranteed for 2 years 6. The Multithermo thermometer can against defects in materials and manu- SWITCHING OFF only be used to take the temperature YOUR THERMOMETER facturing defects.
Página 8
INFRAROTTHERMOMETER DREI IN EINEM Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Sie haben das elektronische Infrarotthermometer Terraillon erworben und wir bedanken uns für diese Entscheidung. Wir wünschen Ihnen viel Erfolg bei der Verwendung und bitten Sie, diese Gebrauchsanweisung gründlich zu lesen, um den optimalen Nutzen aus dem Gerät zu ziehen.
Página 9
049558_Multithermo_4 13/04/05 18:31 Page 2 ratur im Ohr abzulesen. Drücken Sie die leuchtet auf. Drücken Sie die Einschalt- WECHSELN Taste zum Ablesen der Temperatur. DER BATTERIE taste des Thermometers, um die Stun- Sensorkappe Nach einem Ton, der angibt, dass das den einzustellen.
Sensor wasserdicht ist. Dieser Artikel hat eine Garantie von 2 STANDBY 6. Mit dem Multithermo kann die Tempe- Jahren bezüglich Material- und Herstell- Falls keine Taste bedient wurde, wechselt ratur nur im Ohr, auf der Stirn oder als ungsfehler.
Página 11
él. El sensor infrarrojo del termómetro Multithermo registra el calor generado por el tímpano (que refleja la temperatura del sistema nervioso del cerebro, que a su vez, regula la tempe- ratura corporal) o el generado en la superficie de la frente.
049558_Multithermo_4 13/04/05 18:32 Page 2 2. Oído pondientes a la hora parpadearán. Pulse CÓMO CAMBIAR Retire la tapa protectora. El termómetro L A PIL A el botón de puesta en marcha del ter- pasa automáticamente al modo de mómetro para configurarlos. Para vali- Tapa del El símbolo "...
Este producto tiene una garantía de 2 años para defectos de material y fabri- MODO DE REPOSO 6. El termómetro Multithermo sólo cación. Durante este período, dichos puede ser utilizado para medir la Si no se activa ningún botón, el termóme- defectos serán reparados de forma gra-...
Página 14
Esperamos que lhe seja extremamente útil e, para garantir a sua completa satisfação, recomendamos que leia atentamente as instruções a seguir O sensor infravermelho do termómetro Multithermo regista o calor gerado pelo tímpano (este reflecte a temperatura do sistema nervoso no cérebro que, por sua vez, regula a tem- peratura corporal) ou na superfície da fronte.
049558_Multithermo_4 13/04/05 18:33 Page 2 2. Ouvido botão de acerto das horas. Os números COMO TROCAR Remova a tampa protectora. O disposi- A PILHA correspondentes às horas começam a tivo muda automaticamente para o mo- piscar. Pressione o botão de ligar o ter- Tampa do Quando o símbolo "...
Página 16
é impermeável. O TERMÓMETRO contra defeitos de material e de fabrico. Durante este período, tais defeitos 6. O termómetro Multithermo só pode O termómetro entra automaticamente em serão reparados gratuitamente (deve ser utilizado para medir a temperatu- modo de espera após 30 segundos, se...
Página 17
Terraillon chez MGF logistique ZI d’Epluches - Rue des Préaux 95310 St Ouen-l’Aumône Service Consommateurs Terraillon 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.fr UK : Terraillon / Hanson 81a Marlowes Hemel Hempstead Hertfordshire, HP1 1LF Tel: 01442-270444 - Fax: 01442-270666 E-mail: Sales@Hansonuk.com www.terraillon.com...