- Validez en appuyant sur la touche de réglage de la sonde de l’horloge. Vous venez d’acquérir ce thermomètre électronique infrarouge Terraillon En veille, l’écran affichera en alternance la et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usage Bouton de température ambiante et l’heure.
72-T24MN-012 150506-01.qxd 5/19/2006 5:43 PM Page 4 2. Auriculaire - Replacez le couvercle. L’appareil est prêt à E N T R E T I E N Retirez le capuchon protecteur. L’appareil bascule l’emploi. Nettoyer la sonde du thermomètre avec un automatiquement en mode auriculaire.
Página 4
Dear Customer, symboles F° ou C° s'affichent. Appuyez rapidement gratuitement (la preuve d’achat devra être Thank you for purchasing the Terraillon infrared electronic thermometer. We hope sur le bouton " " (avant que la dernière mesure présentée en cas de réclamation sous you will be entirely satisfied with your purchase.
72-T24MN-012 150506-01.qxd 5/19/2006 5:43 PM Page 8 2. Ear Mode PRODUCT - Push the " " button to select. M E M O R Y DESCRIPTION Remove the protective cap. The unit is now in ear - Push the “time setting” button again to set. To display the last temperature taken, press the m o d e .
72-T24MN-012 150506-01.qxd 5/19/2006 5:43 PM Page 10 How to choose the temperature measuring D I S P LAY SYMBOLS M A I N T E N A N C E G UA R A N T E E unit (Fahrenheit F° or Celsius C°)? This unit is guaranteed for 2 years against any Scanning Clean thermometer sensor with a cotton swab...
Página 7
Ve rtrauen bedanken, dass Sie uns mit dem Kauf dieses der Uhr bestätigen. Knopf für die elektronischen Infrarot-Thermometers von Terraillon entgegengebracht haben. Im Bereitschaftsmodus werden an der Anzeige die Temperatur- Damit der Gebrauch Ihres Geräts reibungslos erfolgt, lesen Sie diese messung Umgebungstemperatur und die Uhrzeit angezeigt.
Página 8
72-T24MN-012 150506-01.qxd 5/19/2006 5:44 PM Page 14 2. Innenohrmessung dabei oben liegen. Nach dem Einlegen der P F L E G E Die Schutzkappe entfernen. Das Gerät wechselt Batterie muss das "+" weiterhin sichtbar sein. Die Thermometersonde nach jedem Gebrauch mit automatisch in den Innenohrm o d u s .
Symbole F° bzw. C° werden eingeblendet. einer Reklamation im Rahmen der Garantie vorgelegt werden). Beschädigungen, die durch Avete acquistato un termometro a raggi infrarossi Terraillon, e vi ringraziamo per Drücken Sie jetzt schnell den Knopf " " (bevor Unfälle, unsachgemäße Verwendung oder durch la vostra scelta.
72-T24MN-012 150506-01.qxd 5/19/2006 5:44 PM Page 18 - C o n f e rm ate premendo sul tasto d’impostazione 2. Auricolare DESCRIZIONE dell’orologio. Le cifre dei minuti lampeggiano. DEL PRODOTTO Togliete il cappuccio protettivo. L’ a p p a r e c c h i o - Premete sul tasto "...
72-T24MN-012 150506-01.qxd 5/19/2006 5:44 PM Page 20 - Rimettete il coperchio a posto. L ’apparecchio è Come scegliere l’un ità di misurazione M A N U T E N Z I O N E G A R A N Z I A della temperatura (in Fahrenheit F°...
- Válida pulsando la tecla de ajuste del reloj. la sonda Usted acaba de adquirir este termómetro electrónico infrarrojo Terraillon y le lo En espera, la pantalla mostrará alternamente la agradecemos. Le deseamos un excelente uso y con el fin de obtener una total temperatura ambiente y la hora.
72-T24MN-012 150506-01.qxd 5/19/2006 5:44 PM Page 24 2. Auricular - Vuelva a colocar la tapa. El aparato está listo M A N T E N I M I E N T O Retire el capuchón protector. El aparato conmuta para usar. Número de memoria Limpiar la sonda del termómetro con un algodón automáticamente a modo auricular.
Durante este periodo, tales defectos serán F° o C° aparecen. Pulse rápidamente el botón reparados gratuitamente (se deberá presentar U heeft deze elektronische infraroodthermometer van Terraillon gekocht, " " (antes de que la última medición aparezca) la prueba de compra en caso de reclamación w a a rvoor dank.
Página 15
72-T24MN-012 150506-01.qxd 5/19/2006 5:44 PM Page 28 2. Oor PRODUCTBESCHRIJVING - Druk op de toets " " van de thermometer om Ve rwijder de beschermdop. Het toestel schakelt de minuten in te stellen. Sonde automatisch over op temperatuurname in het oor. - Bevestig door te drukken op de knop om het Dopje van - D ruk op de knop voor temperatuurname "...
Página 16
72-T24MN-012 150506-01.qxd 5/19/2006 5:44 PM Page 30 - Plaats het deksel terug. Het toestel is klaar Hoe de meeteenheid kiezen (Fa h r e n h e i t O N D E R H O U D G A R A N T I E F°...