Página 4
DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Bitte nehmen Sie auch die Abbildungen auf den ersten Beiden Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Seiten mit den alphabetischen Bezeichnungen, die im Text Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter wiedergegeben sind, zur Hilfe. führt zu Brandgefahr.
Página 5
Befestigung des Gerätes und zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen. Diese Anweisungen sind unbedingt Bild 3 zu beachten! Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 50cm im Fall von Schäden am Motor oder aus Feuergründen, die auf eine elektrischen Kochfeldern und 70cm im Fall von Gas- oder unsachgemäße Wartung oder Nichteinhaltung der oben...
FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Consulter les dessins de la première page avec les références Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules alphabétiques que l’on retrouvera dans le texte explicatif. soient correctement placées pour éviter tout risque de choc Suivre impérativement les instructions de cette notice.
Página 7
NE PAS UTILISER D'ALCOOL! Installation ATTENTION: Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas Fig. 3 les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le La distance minimum entre la superficie de support des remplacement ou le nettoyage du filtre. récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse La responsabilité...
EN - Instruction on mounting and use Consult the designs in the front pages referenced in the text 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment by alphabet letters. (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you Closely follow the instructions set out in this manual. All will help prevent potential negative consequences for the responsibility, for any eventual inconveniences, damages or environment and human health, which could otherwise be...
Página 9
disconnection of the mains under conditions relating to over- Charcoal filter (filter version only) current category III, in accordance with installation Fig. 2 instructions. It absorbs unpleasant odours caused by cooking. Warning! Before re-connecting the hood circuit to the mains The saturation of the activated charcoal occurs after more or supply and checking the efficient function, always check that less prolonged use, depending on the type of cooking and the...
Página 10
NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing Raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met de Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst. gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden.
Página 11
Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een Vetfilter grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening Houdt de vetdeeltjes vast. worden gehouden. Moet eenmaal per maand worden gereinigd met neutrale reinigingsmiddelen, met de hand of in de vaatwasmachine op Elektrische aansluiting lage temperaturen en met een kort programma.
ES - Montaje y modo de empleo Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). referencias alfabéticas del texto explicativo. La correcta eliminación de este producto evita consecuencias Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente negativas para el medioambiente y la salud.
accesible, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las Filtro al carbón activo (solamente para la versión normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red filtrante) en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las Fig.
DA - Bruger- og monteringsvejledning Se også tegningerne på de første sider med alfabetiske Europæiske Direktiv 2002/96/EC, Waste Electrical and henvisninger i teksten. Electronic Equipment (WEEE). Ved at sørge for, at dette Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. produkt bortskaffes korrekt, bidrager brugeren til at forhindre Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, eventuelle negative konsekvenser for miljøet og for den skader eller brande forårsaget af apparatet, men afledt af...
Página 15
emhætten ikke er udstyret med et stik (direkte tilslutning til Fedtfilter elnettet), eller hvis stikket ikke findes i et let tilgængeligt Tilbageholder de fedtpartikler, der dannes under område, skal der monteres en topolet afbryderkontakt i tilberedning af mad. overensstemmelse med standarderne, der sørger for fuld Fedtfilteret skal rengøres én gang om måneden med milde afbrydelse elnettet...
Página 16
NO - Instrukser for montering og bruk Konsulter også tegningene på de første sidene som har 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment alfabetiske henvisninger i bruksanvisningen. (WEEE). Ved å forsikre seg om at dette produktet kasseres Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. forskriftsmessig, bidrar brukeren med å...
Página 17
normer. Hvis det ikke følger med ledningstikk (direkte kobling Kullfilter (kun med resirkulering av luften) til elnettet), eller stikkontakten ikke er lett tilgjengelig, må man Fig. 2 sette på en godkjent topolet bryter som garanterer fullstendig Holder tilbake ubehagelige lukter fra matlaging. frakobling fra elnettet i situasjonene som oppstår i kategorien Kullfilteret må...
Página 18
IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic alfabetici riportati nel testo esplicativo. Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le manuale.
Página 19
che assicuri la disconnessione completa della rete nelle Filtro ai carboni attivi (Solo per Versione Filtrante) condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente Fig. 2 alle regole di installazione. Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura. Attenzione! Prima di ricollegare il circuito della cappa La saturazione del filtro carbone si verifica dopo un uso più...