Resumen de contenidos para Hameg Instruments HM8012
Página 1
Complimentary Reference Material This PDF has been made available as a complimentary service for you to assist in evaluating this model for your testing requirements. TMG offers a wide range of test equipment solutions, from renting short to long term, buying refurbished and purchasing new. Financing options, such as Financial Rental, and Leasing are also available on application.
Página 3
4 ¾ - D i g i t M u l t i m e t e r H M 8 0 1 2 Handbuch / Manual / Manuel / Manual Deutsch / English / Français / Español...
Grenzwerte möglich, werden D-63533 Mainhausen von HAMEG die härteren Prüfbedingungen an- gewendet. Für die Störaussendung werden die Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt Grenzwerte für den Geschäfts- und Gewerbebe- reich sowie für Kleinbetriebe angewandt (Klasse...
Messaufbaues über die angeschlos- CE-Kennzeichnung senen Kabel und Leitungen zu Einspeisung un- erwünschter Signalanteile in das Gerät kommen. Multimeter HM8012 Dies führt bei HAMEG Geräten nicht zu einer Zer- Technische Daten störung oder Außerbetriebsetzung. Geringfügige Abweichungen der Anzeige – und Messwerte über Allgemeine Hinweise die vorgegebenen Spezifi...
H M 8 0 1 2 4 ¾ - D i g i t p r o g r a m m i e r b a r e s M u l t i m e t e r H M 8 0 1 2 4¾-stellige Anzeige mit 50000 Digit WDM8012 Software (im Lieferumfang)
W i c h t i g e H i n w e i s e – wenn das Gerät lose Teile enthält, Wichtige Hinweise – wenn das Gerät nicht mehr arbeitet, – nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen (z.B. im Freien oder in feuch- ten Räumen).
W i c h t i g e H i n w e i s e Return Material Authorization (RMA): Netzspannung mit dem Anschlusswert des Bevor Sie ein Gerät an uns zurücksenden, for- Netzes übereinstimmt. Die Verbindung zwischen dern Sie bitte in jedem Fall per Internet: http:// Schutzleiteranschluss HM 8001-2 und dem www.hameg.com oder Fax eine RMA-Nummer Netz-Schutzleiter ist vor jeglichen anderen Ver-...
B e d i e n u n g s e l e m e n t e 16 17 9 10 11 12 14 15 bindung mit dem COM-Eingang (Low Poten- Bedienungselemente tial). Ströme, größer als 10 A (max. 20 A), dürfen nur für maximal 30 sec.
Página 11
B e d i e n u n g s e l e m e n t e neue Bereich kurzzeitig mit den Kennziffern L1 Die Spannung an dieser Buchse gegen- (kleinster Bereich), L2 (nächst größerer Bereich über dem Gehäuse (Schutzleiter, Erde) etc.) angezeigt.
Bei Strom- und Spannungsmessungen wird mit der AC-DC Taste zwischen Gleich-, Wechsel- und gleichspannungsüberlagerter Wechselspan- Das HM8012 ist mit vier berührungssicheren An- nung umgeschaltet. Der jeweilige Modus ist an schlussbuchsen ausgestattet, bei denen, unter den entsprechenden LEDs ablesbar. Anwendung geeigneter Messkabel (z. B. HZ15),...
Erdpotential liegt, ist 600 V . D.h.: Bei Anschluss des HM8012 an das Messobjekt Das HM8012 sollte in die Leitung geschaltet sein, darf die Summe aus Mess-Spannung und deren Potential gegen Erde am geringsten ist. Spannung der COM-Buchse gegen Erde Aus Sicherheitsgründen darf die Spannung an...
Spitzenwert zu verarbeiten, ohne dass der Wand- ler in den Sättigungsbereich kommt. Widerstandsmessungen Der Crestfaktor des HM8012 reicht von 1 bis 7 (für Messfehler <1%) und ist abhängig von der Bei Widerstandsmessungen erfolgt der Anschluss Höhe des Effektivwertes des zu messenden Si- des Messobjektes zwischen COM-Buchse gnals.
Bei Halbleitermessungen der Anschluss des Messobjektes zwischen COM- erfolgt der Anschluss des Messobjektes zwischen Buchse und V/ /T°/dB-Buchse . Das HM8012 COM-Buchse und V/ /T°/dB-Buchse . An ist ausgelegt für die Messung von Gleich- oder den Anschlussbuchsen liegt dabei eine Gleich- Wechselspannungen in dB.
Messfunktion nicht kompatibel (z.B. Senden Über die frontseitig angebrachte Buchse des AC-Befehls während das Instrument in der HM8012 erfolgt die serielle Kommunikation mit Widerstands-Messart arbeitet), generiert das einem PC. Folgende drei Leitungen werden benö- Instrument einen Warnton. Zusätzlich wird der tigt: RxD (Receive Data), TxD (Transmit Data), SGnd Fehlerindikator gesetzt.
Página 17
(3 - > 50 V, 50 k , 50 mA) richt: (4 - > 500 V, 500 k , 500 mA) HAMEG, HM8012,,V1.03<CR> (5 - > 1000 V, 5 M ) (Hersteller, Typenbezeichnung, Software- (6 - > 50 M , 10 A) Version / Firmware).
Ist einer der angegebenen Kalibratoren oder sind Nr. Bereich Referenz Anzeige- entsprechend genaue Normale vorhanden, so sind (+23 °C) grenzen alle Messbereiche des HM8012 an Hand der in 500 μA 250.00 μA 247.9 - 252.1 den folgenden Tabellen angegebenen Grenzwerte 5 mA 2.5000 mA 2.479 - 2.521...
® Windows und Excel (Applikations-Software) lauffähig. Alle Funktionen des Multimeters HM8012 können über die serielle Standardschnittstelle von einem PC gesteuert werden. Die WDM8012 Software generiert ein virtuelles Instrument mit dem alle Messfunktionen wie im Nach der Konfi guration des Instrumentes, kann reellen Betrieb ausgeführt werden können.
G e n e r a l i n f o r m a t i o n r e g a r d i n g t h e C E m a r k i n g General information regarding the CE marking DECLARATION OF CONFORMITY HAMEG instruments fulfi ll the regulations of the EMC directive. The conformity test made by HA- Manufacturer: HAMEG Instruments GmbH MEG is based on the actual generic and product Industriestraße 6...
Página 21
Small deviations of the measu- Español ring value (reading) exceeding the instrument‘s specifi cations may result from such conditions in some cases. English HAMEG Instruments GmbH General information regarding CE-marking 4¾-Digit Programmable Multimeter HM8012 Specifi cations Important hints...
Página 22
H M 8 0 1 2 4 ¾ - D i g i t p r o g r a m m a b l e M u l t i m e t e r H M 8 0 1 2 WDM8012 Software 4¾...
International Electrotechnical Commission Warranty and Repair (IEC) safety standards. HAMEG instruments are subjected to a strict qua- Warning! lity control. Prior to leaving the factory, each ins- Any interruption of the protective conductor trument is burnt-in for 10 hours.
I m p o r t a n t h i n t s The warranty standards applicable are those of Before exchanging the module, the mainframe the country in which the instrument was sold. must be switched off. A small circle (o) is now Reclamations should be directed to the dealer.
C o n t r o l - E l e m e n t s 16 17 9 10 11 12 14 15 Current in excess of 10 A (max. 20 A) must Control-Elements not be applied for a period exceeding 30 s, otherwise the internal measurement resistor thermal device will blow.
Página 27
C o n t r o l - E l e m e n t s on the display during initial action on the HOLD/ AUTO (pushbutton) OFFSET key . Activate this function by means of Pushbutton for switching the AUTO range selec- a second press on the HOLD/OFFSET key.
It is possible to move from one func- Measurement inputs tion directly to any other function by a successive series of pressings. The HM8012 has four safety terminals with which, Mode selection when using appropriate measurement cables (e.g. HZ15), unintended contacts with the measurand For current and voltage modes, the AC-DC key are nearly impossible.
The maximum input voltage of HM8012 is 600 V when the COM terminal is The HM8012 should be connected to the circuit to ground potential, i.e. by connecting whose potential with respect to ground is lowest. HM8012 to the object to be measured,...
F u n c t i o n s alternating voltage height with the measuring The HM8012 crest factor ranges from 1 to 7 (for range choice. additional measurement error of <1%) and de- pends on the magnitude of the rms value of the Resistance measurements signal to be measured.
It is possible to measure voltages up to 5 V. The maximum voltage that the equipment will The HM8012 is used for DC or AC voltage supply is 10 V in an open circuit. If the cathode measurements in decibels. The 0 dB reference of the DUT is connected to the ground (COM- is defi...
These correspond to the “RANGE” keys on the front panel. I? <CR> Request for equipment identifi cation which returns: AY<CR> switches to automatic range change HAMEG, HM8012, V1.03<CR> AN<CR> switches to manual range change I.e.: manufacturer, instrument Subject to change without notice...
Página 33
R e m o t e c o n t r o l reference, void and software version (1 - > 0.5 V, 0.5k , 500 μA, T°C, T°F) (Firmware). (2 - > 5 V, 5 k , 5 mA, Diode) (3 - >...
500 mV 250 mV (1) 248.65 - 251.35 This test should help verify, at certain intervals, the functions of HM8012 without any great expen- (2) 247.15 - 252.85 diture in measurement instruments. To achieve 2.5 V (1) 2.4865 - 2.5135 thermal balance, the module and the basic instru- (2) 2,4715 - 2.5285...
W D M 8 0 1 2 S o f t w a r e WDM8012 SOFTWARE A CD-ROM is provided with the HM8012 multi- meter, including the user manual, the WDM8012 ® software running under Windows , as well as an ®...
Lorsque différentes D-63533 Mainhausen valeurs limites sont applicables, HAMEG applique la norme la plus sévère. Pour l‘émission, les HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit limites concernant l‘environnement domestique, commercial et industriel léger sont respec- Designation: Multimètre...
Página 37
Remarques importantes Sécurité Symboles employés Garantie et réparation Conditions de fonctionnement Entretien Mise en service du module Eléments de commande HM8012 Fonctions Choix des fonctions de mesure Choix des modes Choix des gammes Affi chage des valeurs mesurées Entrées de mesure Mesures de tension Impédance d’entrée dans la gamme V...
≥ 60 dB (50/60 Hz ± 0,5%) TRMC Facteur de crête: 7 max. Accessoires fournis: HM8012 Multimètre, Manuel d’utili- Courant alternatif AC sation, câble de mesure en PVC HZ15, Câble interface HZ14, Software-CD Gammes de mesures: 500 μA, 5 mA, 50 mA, 500 mA, 10 A Accessoires en option: câble de mesure en silicone HZ10,...
R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s – apres un stockage prolongé dans des con- Remarques importantes ditions défavorables (par ex. à l'extérieur ou dans des locaux humides). A l'ouver ture ou à...
R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s Conditions de fonctionnement est alors sortie et un petit cercle (o) devient visible sur le bord supérieur étroit de la touche. Si La gamme de température ambiante admissible les bornes BNC placées à...
E l é m e n t s d e c o m m a n d e 16 17 9 10 11 12 14 15 Des courants supérieurs à 10 A (max. Eléments de commande 20 A) ne doivent être appliqués pendant une durée supérieure à...
Página 43
E l é m e n t s d e c o m m a n d e OFFSET (DEL) RS-232 (prise DB9). Indicateur signalant que la valeur affi chée est une Prise DB9 femelle destinée à la communication mesure relative. La valeur affi chée correspond à RS-232.
Entrées de mesure Choix du mode Le HM8012 est équipé de quatre bornes de bran- Lors de mesures de tensions ou de courants, il chement protégées avec lesquelles, en utilisation est possible de sélectionner le type de mesure: de câbles de mesure appropriés (par ex.
à.dire: en con- Le HM 8012 devrait être branché dans le circuit nectant le HM8012 à l’objet à mesurer la dont le potentiel par rapport à la terre est le plus somme de la tension de mesure et de celle faible.
élevée sans que le convertisseur n’entre en saturation. Mesures de résistances Le facteur de crête du HM8012 va de 1 à 7 (pour une erreur additionnelle de mesure <1%) et dé- Lors des mesures de résistances le branchement pend de la hauteur de la valeur effi...
PT100 selon la norme EN60751. L’appareil est prévu pour la sonde HZ8012. L’utilisation d’une autre sonde est pos- Le HM8012 comporte une prise en face avant sible mais peut générer une erreur supplémen- permettant le contrôle de l’appareil par une taire due à...
C o m m a n d e d é p o r t é e d e l ’ a p p a r e i l Le tampon interne de l’instrument comptant AY <CR> passe en changement de gamme seulement trois caractères, on ne peut expédier automatique plus d’une commande à...
Página 49
Rappelons que les numéros de gamme qui renvoie: correspondent respectivement à: HAMEG, HM8012, V1.03 <CR> (1 -> 0.5 V, 0,5 k , 500 μA, T°C, T°F) Soit: le fabriquant, la référence de (2 -> 5 V, 5 k , 5 mA, Diode) l’instrument, un vide, et la version de...
(1) = 40 Hz à 5 kHz HZ809 pour les réglages et les tests. Concernant (2) = 20 Hz à 20 kHz la liaison entre le calibrateur et le HM8012, il (3) = 40 Hz à 1 kHz est préférable d’utiliser des câbles blindés afi n (4) = 20 Hz à...
L o g i c i e l W D M 8 0 1 2 Logiciel WDM8012 Avec le multimètre HM8012 il est fourni un CD-ROM qui comprend la notice d’utilisation, le programme WDM8012 qui fonctionne sous ® Win-dows , ainsi qu’un programme d’application ®...
D-63533 Mainhausen diversidad en los valores de límites, HAMEG elige los de mayor rigor. En relación a los valores de HAMEG Instruments GmbH certifi ca la conformidad para el producto emisión se han elegido los valores para el campo de los negocios e industrias, así como el de las Descripción:...
Página 53
Esto no conlleva a un defecto o paro de funcionamiento en los aparatos 4¾-Digit Multímetro HM8012 HAMEG. Pero pueden aparecer, en algunos casos por los factores externos y en casos individuales, Datos técnicos...
H M 8 0 1 2 4 ¾ - D i g i t M u l t í m e t r o H M 8 0 1 2 WDM8012 Software Indicación de 43⁄4-digit con 50.000 cuentas precisión básica 0,05% Selección automática y manual de los márgenes de medida Resolución máx.
±0,2 dBm (–23,8 – 59,8 dBm) Resolución: 0,01 dB por encima de 9 mV Factor de rechazo común: ≥60 dB (50/60 Hz ± 0,5%) Contenido del suministro: HM8012 Multimetro, Factor de pico: 7 máx. Manual de instruc-ciones, HZ14 cable interfaz, HZ15 Corriente CA cable de medida protejido por PVC, Software-CD.
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Tales razones pueden darse si el aparato: Información general – muestra daños visibles, – contiene piezas sueltas, – ya no funciona, – ha pasado un largo tiempo de almacenami- ento en condiciones adversas (p.ej.
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Mantenimiento tensión de red disponible.La conexión entre el conducto de protección del HM8001-2 y el contacto Es aconsejable controlar periódicamente algunas de tierra de la red debe establecerse antes que de las características más importantes de los cualquier otra conexión (por eso, hay que conectar instrumentos de medida.
Mandos de control conecta el potencial cercano de masa del objeto medido. Esta entrada queda conectada con el blindaje del propio HM8012. DISPLAY (LED de 7 segmentos + LED) Precaución! El display digital muestra el valor de medida con Por razones de seguridad, no deberá...
Página 59
M a n d o s d e c o n t r o l 16 17 9 10 11 12 14 15 forma de código (L1 para el rango más bajo, L2 AC-DC (tecla con LED) para el segundo rango, etc.). Esta tecla se utiliza para seleccionar el modo de medida (DC, TRMS AC o TRMS AC + DC).
DC, AC y la combinación de AC+DC. El modo seleccionado se indica mediante el LED correspondiente. El HM8012 dispone de cuatro terminales pro- tegidos, con los que queda excluido el contacto Selección del rango directo, si se utilizan los cables de medida apro- piados (p.
El HM8012 deberá ser conectado al circuito, el de 600 V , p. ej. si se conecta el HM8012 a un cual tenga el potencial a masa más bajo. Por objeto, la suma de la tensión de medida con la razones de seguridad, no deberá...
Para medir resistencias, conecte el objeto a El factor de cresta del HM8012 va desde el valor medir entre el terminal COM y el terminal de 1 a 7 (para errores adicionales de medición de V/ /T°/dB...
0.2236 V, en uno de 75 de 0.2739 V para una 10 V. La corriente de medida suministrada por potencia de 1 mW. el HM8012 es de 1mA. Todas las teclas, menos y HOLD/OFFSET quedan desactivadas Al medir en sistemas de 50 se deberán añadir para esta función.
Las órdenes de “modo” se corresponden con la tecla “MODE” del panel frontal. DC<CR> conmuta el instrumento al modo de El HM8012 incluye un conector serie en el panel medición en DC. frontal, que sirve para controlar este por medio AC<CR>...
I? <CR> Solicitud de identifi cación del equipo aplicable, se presenta un segundo que devuelve: campo, indi-cando que el modo de HAMEG, HM8012,,V1.03<CR> cambio de rango automático es acti- P.ej.: fabricante, referencia de equipo, vacío y versión de software (Firm- Obsérvese que los números de rango...
Página 66
C o n t r o l r e m o t o d e l e q u i p o digital en formato IEEE NR2 (en nuestro caso, 5 dígitos signifi cativos como máximo con la presencia de un punto decimal).
2.479 - 2.521 Antes de realizar cualquier cambio de márgenes, 50 mA 25.000 mA 24.79 - 25.21 asegúrese que la señal en el HM8012 no repre- 500 mA 250.00 mA 247.9 - 252.1 senta una carga inaceptable del objeto que se 10 A 1.800 A...
W D M 8 0 1 2 S o f t w a r e WDM8012 Software Con el multímetro HM8012 se suministra un CD-Rom que incluye el manual de usuario, el pro-grama WDM8012 que corre bajo Windows®, asi como un programa de aplicación que corre bajo Excel®.
Página 69
N o t i z e n · N o t e s · N o t a t i o n s · N o t a s Reservado el derecho de modifi cación...