Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

USER MANUAL
MANUAL DE UTILIZACION
MANUEL D´UTILISATION
BENUTZERHANDBUCH
INDICATORS / INDICADORES / INDICATEURS
ANZEIGEGERÄTE
K2
K2E
REV. 2A11M103T
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gram K2

  • Página 1 USER MANUAL MANUAL DE UTILIZACION MANUEL D´UTILISATION BENUTZERHANDBUCH INDICATORS / INDICADORES / INDICATEURS ANZEIGEGERÄTE REV. 2A11M103T...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDEX Specifications Power Before using System power consumption Connect the loadcell to the indicator Display description Basic function operation Basic parameter setting - A/D count - High / Low limits setting - Auto-power off - Backlight setting - Hold function - RS-232 output - Communication protocol - RS-232 speed setting...
  • Página 3 INDICE Especificaciones Alimentación Antes de su utilización Consumo Conexión de la célula de carga al indicador Descripción del display Operación básica Configuración de parámetros - Cuentas internas (A/D) - Límites de peso (superior e inferior) - Autodesconexión automática - Iluminación del display - Función Hold - Salida de datos RS-232 - Velocidad de transmisión...
  • Página 4 SOMMAIRE Caractéristiques Alimentation Avant utilisation Consommation Connexion de la cellule de charge à l´indicateur Description de l´écran Fonctions de base Configuration des paramètres - Compte A/D - Limites de poids (supérieure et inférieure) - Auto-déconnexion automatique - Éclairage de l´écran - Fonction HOLD - Sortie de données RS-232 - Vitesse de transmission RS-232...
  • Página 5 INHALT Spezifikationen Stromversorgung Vor der Benutzung Verbrauch Anschluss der Wägezelle an das Anzeigegerät Beschreibung des Displays Grundfunktionen Konfiguration der Parameter - Interne Teilung (A/D) - Wägen mit Toleranzbereich (obere und untere Grenzwerte) - Automatische Abschaltung - Hintergrundbeleuchtung des Displays - Data-Hold Funktion - Datenausgang RS-232 - RS232 Übertragungsgeschwindigkeit - Kommunikationsprotokoll...
  • Página 6: Specifications

    SPECIFICATIONS Accuracy: Class III Loadcell sensitivity range: 1.5 ~ 3.0mV/V Nonlinear: ≤0.01%F.S System working voltage: DC:5V Division value: 1/2/5 auto setting Large display connector: Sampling serial output way Sample rate: 20 times per second (can select) Internal resolution: 300000~600000 POWER Input: 120~240V Output: 12V/1A Rechargeable battery: 6V/4AH...
  • Página 7: Display Description

    PIN 1:E+ PIN 2:E- PIN 3:S+ PIN 4:S- PIN 5:GND DISPLAY DESCRIPTION...
  • Página 8: Basic Function Operation

    BASIC FUNCTION OPERATION Press and hold this key for 2 seconds to turn off the balance. Press this key to turn on the balance Function 1. To select the desired weight unit. Function 2. To exit from setup mode. Function 1. To reset the weight to zero “0”, but the display value has to be lesser than ±...
  • Página 9: Auto-Power Off

    3. Use the keys to move cursor and press the to select number. 4. Press the key to confirm. 5. The display will show “00000H” 6. Use the keys to move cursor and press the to select number. 7. Press the key to confirm.
  • Página 10: Rs-232 Output

    HOLD 0 : Disable. HOLD 1 : Weighing animals mode. 1. Press the key to access to HOLD function configuration. 2. Use the key to select the desired mode. 3. Press the key to confirm. UF-6 RS-232 Output 232 0 - RS-232 disable 232 1 - Stable output –...
  • Página 11 Data bits Stop bits Start bit Format 1 (232 1 – 3): HEAD1 (2 BYTES) HEAD2 (2 BYTES) OL – Overload ST – Stable NT – Net weight US – Unstable GS – Gross weight Fixed 18 BYTES ASCII (kg g t lb) 1 2 1 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 HEAD1 HEAD2...
  • Página 12: Rs-232 Speed Setting

    DATA UNIT CR LF Fixed 15 BYTES ASCII (tl.T lboz) DATA UNIT Fixed 13 BYTES ASCII (pcs) DATA UNIT CR LF Output examples : 1. Example +0.876 kg stable net weight : 2. Example -1.568 lb unstable gross weight : 3.
  • Página 13: G Value Setting

    1. Press the key to enter. 2. Press the key to select. 3. Press the key to confirm. UF-9 G Value setting 1. Press the key to display the G value of manufacture place. 2. If set the G value of local press the key and then the keys and to input the new G value.
  • Página 14: Garantie

    This scale is guaranteed for one year from the delivery date. The guarantee covers any fabrication defect of the material. During this period GRAM PRECISION, covers the manpower and the spare parts necessary for the reparation of the scale. This guarantee does not cover the failures caused by an inappropriate use or overcharge.
  • Página 15: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Precisión: Clase III Rango de sensibilidad de la célula de carga: 1.5 ~ 3.0mV/V Nonlinear: ≤0.01%F.S Voltaje: DC:5V División: 1/2/5 (seleccionable) Conector del display : Modo de salida en serie Frecuencia de muestreo: 20 veces por segundo (seleccionable) Resolución interna: 300000~600000 ALIMENTACION Entrada: 120~240V Salida:...
  • Página 16: Descripción Del Display

    PIN 1:E+ PIN 2:E- PIN 3:S+ PIN 4:S- PIN 5:GND DESCRIPCION DEL DISPLAY OPERACION BASICA Mantener pulsada esta tecla durante 2 segundos para apagar el indicador. Pulsar esta tecla para encender la balanza. Función 1. Para seleccionar la unidad de pesada deseada. Función 2.
  • Página 17: Configuración De Parámetros

    Función 2. Para desplazarse un espacio hacía la izquierda o hacía abajo dentro del modo programación. Función 1. Para sustraer el peso de un contenedor. Function 2. Para desplazarse un espacio hacía la derecha o hacía arriba dentro del modo programación. Función 1.
  • Página 18: Autodesconexión Automática

    selecccionar el número deseado. 7. Pulsar la tecla para confirmar. UF-3 Autodesconexión automática Modos: AoFF 00 – Autodesconexión desactivada. AoFF 01 – Autodesconexión activada, la balanza se apagará automáticamente transcurrido 1 minuto sin ser utilizada. 1. Pulsar la tecla para acceder al parámetro. 2.
  • Página 19: Salida De Datos Rs-232

    3. Pulsar la tecla para confirmar. UF-6 Salida de datos RS-232 232 0 - Salida RS-232 desactivada 232 1 - Salida estable – Formato 1 232 2 - Salida normal – Formato 1 232 3 - Salida manual – Formato 1 232 4 - Salida estable –...
  • Página 20 OL – Overload ST – Stable NT – Net weight US – Unstable GS – Gross weight Fixed 18 BYTES ASCII (kg g t lb) 1 2 1 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 HEAD1 HEAD2 DATA...
  • Página 21: Configuración De La Velocidad Rs-232

    Output examples : 1. Example +0.876 kg stable net weight : 2. Example -1.568 lb unstable gross weight : 3. Example -20. 5.40 lb oz unstable gross weight : 0D 0A ﹒ ﹒ 4. Example +1000 pcs stable net weight : UF-7 Configuración de la velocidad RS-232 1.
  • Página 22: Configuración De Funciones Avanzadas

    Esta balanza está garantizada contra todo defecto de fabricación y de material, por un periodo de 1 año a partir de la fecha de entrega. Durante este periodo, GRAM PRECISION, se hará cargo de la reparación de la balanza. Esta garantía no incluye los daños ocasionados por uso indebido o sobrecargas.
  • Página 23: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Précision : Clase III Rang de sensibilité de la cellule de charge : 1.5 ~ 3.0mV/V Linéarité : ≤0.01%F.S Voltage : DC:5V Échelon : 1/2/5 (sélectionnable) Connectivité de l’écran : Sortie en série Vitesse : 20 fois par seconde (sélectionnable) Résolution interne : 300000~600000 ALIMENTATION Entrée : 120~240V...
  • Página 24: Description De L'écran

    PIN 1:E+ PIN 2:E- PIN 3:S+ PIN 4:S- PIN 5:GND DESCRIPTION DE L’ÉCRAN FONCTIONS DE BASE Maintenir appuyée cette touche pendant 2 secondes pour éteindre l’indicateur. Appuyer sur cette touche pour allumer la balance. Fonction 1. Pour sélectionner l’unité de pesée désirée. Fonction 2.
  • Página 25: Configuration Des Paramètres

    Fonction 1. Pour remettre le poids à zéro “0”, mais la valeur affichée sur l’écran doit être inférieure à ± 2% de la capacité maximale. Fonction 2. Pour déplacer un espace vers la gauche ou vers le bas dans le mode de programmation.
  • Página 26: Auto-Déconnexion Automatique

    6. Utiliser les touches pour déplacer le curseur et la touche pour sélectionner le nombre voulu. 7. Appuyer sur la touche pour confirmer. UF-3 Auto-déconnexion automatique Modes: AoFF 00 – Auto-déconnexion désactivée. AoFF 01 – Auto-déconnexion activée, la balance s’éteindra automatiquement après une minute sans utilisation.
  • Página 27: Sortie De Données Rs-232

    1. Appuyer sur la touche pour accéder au paramètre. 2. Appuyer sur la touche pour sélectionner le mode voulu. 3. Appuyer sur la touche pour confirmer. UF-6 Sortie de données RS-232 232 0 - Sortie RS-232 désactivée 232 1 - Sortie stable –...
  • Página 28: Protocole De Communication

    Protocole de communication UART signal of EIA-RS232 C Format: 9. Serial output: 1200/2400/4800/9600/19200/34800 BPS 10. Data bits: 8 bits 11. Parity bits: None 12. Stop bits: 1 bit Data bits Stop bits Start bit Format 1 (232 1 – 3): HEAD1 (2 BYTES) HEAD2 (2 BYTES) OL –...
  • Página 29: Configuration De La Vitesse Rs-232

    4. Exemple +1000 pcs stable net weight : , N T + 0 0 0 1 0 0 0 p c s 0D 0A Format 2 (232 4 ~ 6) : Fixed 12 BYTES ASCII (kg g t lb) DATA UNIT CR LF Fixed 15 BYTES ASCII...
  • Página 30: Moyenne Du Zéro

    UF-8 Moyenne du zéro 1. Appuyer sur la touche pour accéder au paramètre. 2. Appuyer sur la touche pour sélectionner. 3. Appuyer sur la touche pour confirmer. UF-9 Configuration de la gravité 1. Appuyer sur la touche pour visualiser la valeur actuelle de la gravité. 2.
  • Página 31: Calibrage Du Zéro

    Cette balance est garantie contre tout défaut de fabrication et de matériel pendant 1 an à partir de la date de livraison. Pendant cette période, GRAM PRECISION, se chargera de la réparation de la balance. Cette garantie n’incluse pas les dommages occasionnés par une utilisation non appropriée ou par des surcharges.
  • Página 32: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Präzision: Klasse III Nennkennwert der Wägezelle: 1.5 ~ 3.0mV/V Nicht linear: ≤ 0.01%F.S Spannung: DC:5V Teilung: 1/2/5 (wählbar) Verbindung zum Display: Ausgangsmodus in Serie Häufigkeit der Stichprobenentnahme: 20 Mal pro Sekunde (wählbar) Interne Auflösung: 300000~600000 STROMVERSORGUNG Eingang: 120~240V Ausgang: 12V/1A Akku: 6V/4AH VOR DER BENUTZUNG 1.
  • Página 33: Anschluss Der Wägezelle An Das Anzeigegerät

    ANSCHLUSS DER WÄGEZELLE AN DAS ANZEIGEGERÄT 5) Der Anschluss der Wägezelle hat 5 Pins. 6) Während das Anzeigegerät arbeitet, entfernen Sie nicht den Stecker der Wägezelle, dies könnte das Gerät beschädigen. PIN 1:E+ PIN 2:E- PIN 3:S+ PIN 4:S- PIN 5:GND BESCHREIBUNG DES DISPLAYS...
  • Página 34: Grundfunktionen

    GRUNDFUNKTIONEN Diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten, um die Anzeige auszuschalten. Diese Taste drücken, um die Waage einzuschalten. Funktion 1. Zur Auswahl der gewünschten Wiegeeinheit. Funktion 2. Zum Verlassen des Programmierungsmodus. Funktion 1. Um die Displayanzeige auf Null "0" zu stellen, muss der Wert auf dem Display weniger als ±...
  • Página 35: Interne Teilung (A/D)

    UF-1 Interne Teilung (A/D) 1. Drücken Sie die Taste , um die interne Teilung der Waage anzuzeigen. 2. Drücken Sie die Taste ►, um zum nächsten Parameter weiterzugehen. 3. Zum Verlassen und um in den normalen Wägemodus zu gelangen, drücken Sie die Taste UF-2 Konfiguration der Grenzwerte bei Wägen mit Toleranzbereich (obere und untere Grenze)
  • Página 36: Hintergrundbeleuchtung Des Displays

    UF-4 Konfiguration der Hintergrundbeleuchtung des Displays Modi: Automatisch Beleuchtung aktiviert OFF: Beleuchtung deaktiviert 1. Drücken Sie die Taste , um zu der Konfiguration der Funktion zu gelangen. 2. Drücken Sie die Taste , um den gewünschten Modus auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste zum Bestätigen.
  • Página 37: Rs232 Übertragungsgeschwindigkeit

    RS232 Übertragungsgeschwindigkeit b 1200 1200 b 2400 2400 b 4800 4800 b 9600 9600 b 19200 19200 b 38400 38400 1. Drücken Sie die Taste ,um zu der Konfiguration der Funktion zu gelangen. 2. Drücken Sie die Taste , um die gewünschte Übertragungsgeschwindigkeit auszuwählen.
  • Página 38 HEAD1 HEAD2 DATA UNIT CR LF Fix 19 BYTES ASCII (pcs) HEAD1 HEAD2 DATA UNIT CR LF 1. Beispiel + 0,876 kg Stabiles Nettogewicht , N T , + 0 0 0 . 8 7 6 k g 0D 0A 2.
  • Página 39: Konfiguration Der Geschwindigkeit Rs-232

    Ausgabebeispiele: 1. Beispiel + 0,876 kg Stabiles Nettogewicht 2. Beispiel -1,568 lb Instabiles Bruttogewicht 3. Beispiel -20. 5,40 lb oz Instabiles Bruttogewicht 0D 0A ﹒ ﹒ 4. Beispiel + 1000 Stck Stabiles Nettogewicht UF-7 Konfiguration der Geschwindigkeit RS-232 1. Drücken Sie die Taste ,um zu der Konfiguration der Funktion zu gelangen.
  • Página 40: Konfiguration Der Erweiterten Funktionen

    KONFIGURATION DER ERWEITERTEN FUNKTIONEN 1. Im normalen Wägemodus drücken Sie die Tasten das Display zeigt die Meldung ECF - 1. 2. Drücken Sie die Tasten oder , um die gewünschte Funktion auszuwählen: ECF-1, ECF-2 oder ECF-3 * ECF-1 Gewichtskalibrierung (SPAN) Drücken Sie die Taste ;...
  • Página 41: Garantie

    GARANTIE Diese Waage hat eine Garantie auf jegliche Herstellungs- und Materialdefekte während eines Zeitraums von einem Jahr ab Lieferdatum. Innerhalb dieser Zeit übernimmt GRAM PRECISION die Reparatur der Waage. Diese Garantie schließt keine Schäden durch unsachgemäße Verwendung oder Überlastungen ein.

Este manual también es adecuado para:

K2e

Tabla de contenido