Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SERIES / SERIE / SÉRIE / SERIE
XFOC
OPERATION MANUAL
MANUAL DE UTILIZACION
MANUEL D´UTILISATION
BENUTZERHANDBUCH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gram XF0C Serie

  • Página 1 SERIES / SERIE / SÉRIE / SERIE XFOC OPERATION MANUAL MANUAL DE UTILIZACION MANUEL D´UTILISATION BENUTZERHANDBUCH...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDEX English Specifications Power Before using System power consumption Low power warning Displays description Keyboard description Description of keys Basic functions and operation Tare function Accumulation Recall accumulated data Add Up Function Payment change P1*/P2 Price Look Up (PLU) Save the Price Look Up (PLU) Error messages Guarantee...
  • Página 3 ÍNDICE Español Especificaciones Alimentación Antes de su utilización Consumo Aviso de batería baja Descripción del display Descripción del teclado Descripción de las teclas Funciones básicas Función de Tara Acumulación de pesadas Recuperación de acumulaciones Función de suma Cambio a devolver Selección de PLU´s Introducción de PLU´s Mensajes de error...
  • Página 4 SOMMAIRE Français Spécifications Alimentation Avant d’utiliser Consommation Avis de batterie faible Description de l’écran Description du clavier Description des touches Fonctions fondamentales Fonction de Tare Accumulation de pesées Récupération d´accumulation Fonction de somme Montant à rendre au client Enregistrer le prix dans une PLU´s Sélection de PLU´s Messages d’erreur Garantie...
  • Página 5 INHALT Deutsch Technische Daten Stromversorgung Inbetriebnahme Stromverbrauch Akkustandanzeige Beschreibung des Displays und der Tastatur Tastenfunktionen Grundfunktionen Tara-Funktion Summenspeicher Speicherung abrufen Addition von Werten Rückgeldfunktion Wahl der PLU-Gruppe PLU-Eingabe Fehlermeldungen Garantie...
  • Página 6: Specifications

    ENGLISH SPECIFICATIONS Accuracy: Class III Loadcell sensitivity range: 1.5 ~ 3.0mV/V Nonlinear: ≤ 0.01%F.S System working voltage: DC:5V Division value: 1/2/5 auto setting Large LCD display connector: Sampling serial output way Sample rate: 20 times per second (can select) Internal resolution: 300000~600000 POwER Input: 120~240V Output: 12V/1A...
  • Página 7: System Power Consumption

    2. Use independent source, avoid other electrical disturbance. 3. Don’t put any object on the platter when turn on the balance. 4. Please, turn on 2-3 minutes before using. 5. Avoid temperature change too large and air flow strenuous sites. 6.
  • Página 8: Displays Description

    DISPLAyS DESCRIPTION KEyBOARD DESCRIPTION...
  • Página 9: Description Of Keys

    DESCRIPTION OF KEyS Press and hold this key for 2 seconds to turn off the balance. Press this key to turn on the balance. Accumulation key, use it to accumulate up to 20 data of weight, unit price and total price. Accumulation recall key, use it to recall and view data by data or accumulated weights, unit price and total price.
  • Página 10: Basic Functions And Operation

    BASIC FUNCTIONS AND OPERATION Tare function Place a container on the platter and press the key, the weight of container will be deducted. After a tare you will be able to weigh any object as its net weight. Accumulation Press the key to accumulate up to 20 data of weight and unit price.
  • Página 11: Payment Change

    Payment change Press the key and enter the payment amount, the scale will automatically calculate the charge for customer. Example: The total price is 15 Euro, press this key and enter 20 Euro, on the Unit Price window will be displayed 5 Euro as the change for customer P1*/P2 Price Look Up (PLU) Press the key to select between PLU group 1 (P01 –...
  • Página 12: Guarantee

    This balance is guaranteed for one year from the delivery date. The guarantee covers any fabrication defect of the material. During this period, gRAM PRECISION, SL, covers the manpower and the spare parts necessary to repair the scale. This guarantee does not cover the failures caused by an inappropriate use or overload.
  • Página 13 NOTES...
  • Página 14: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Precisión: Clase III. Rango de sensibilidad de la célula carga: 1.5 ~ 3.0mV/V. Nonlinear: ≤ 0.01% F.S. Voltaje: DC:5V. División: 1/2/5 (seleccionable). Conector del display LCD: Forma de salida en serie. Frecuencia de muestreo: 20 veces por segundo (seleccionable). Resolución interna: 300000~600000.
  • Página 15: Consumo

    2. Utilizar una fuente eléctrica independiente, evitar perturbaciones eléctricas. 3. No colocar ningún objeto sobre la plataforma en el momento de poner en marcha el indicador. 4. Por favor, permita que la balanza se precaliente durante 2-3 minutos antes de su utilización. 5.
  • Página 16: Descripción Del Display

    DESCRIPCIóN DEL DISPLAy DESCRIPCIóN DEL TECLADO...
  • Página 17: Descripción De Las Teclas

    DESCRIPCIóN DE LAS TECLAS Mantener pulsada esta tecla durante 2 segundos para apagar la balanza. Pulsar esta tecla para encender la balanza. Tecla de acumulación, utilizarla para acumular hasta 20 pesos, precios unitarios y precio total. Tecla de visualización de acumulaciones, utilizarla para visualizar las acumulaciones efectuadas.
  • Página 18: Funciones Básicas

    Para introducir PLU´s (para más información ver el apartado PLU). Tecla de grupo, para seleccionar entre el grupo P1-P10 y el grupo P11-P20. FUNCIONES BáSICAS Función de Tara Colocar un recipiente sobre el plato de pesada y pulsar la tecla , el peso del recipiente será...
  • Página 19: Función De Suma

    Función de suma Pulsar la tecla para añadir el precio unitario de un artículo o el precio total. El display Peso muestra las sumas efectuadas. Cambio a devolver Pulsar la tecla y seguidamente introducir el valor del importe entregado por el cliente, la balanza calculará...
  • Página 20: Mensajes De Error

    MENSAjES DE ERROR Err H. El cero inicial es demasiado alto (más del 10% de la capacidad máxima). Err L. El cero inicial es demasiado bajo (menos del 10% de la capacidad máxima). Err N. Valor interno inestable. hhhhhh. Sobrecarga, excedida la capacidad máxima de la balanza + 9d. ------.
  • Página 21: Garantía

    Esta balanza está garantizada contra todo defecto de fabricación y de material, por un periodo de 1 año a partir de la fecha de entrega. Durante este periodo, gRAM PRECISION, SL, se hará cargo de la reparación de la balanza.
  • Página 22: Spécifications

    FRANÇAIS SPéCIFICATIONS Précision: Classe III Range de sensibilité du capteur: 1.5 ~ 3.0mV/V Non linéaire: ≤ 0.01% F.S Voltage: DC:5V Division: 1/2/5 (éligible) Connectivité de l´écran LCD: Forme de sortie en série Fréquence d´échantillonnage: 20 fois par seconde (éligible) Résolution interne: 300000~600000 ALIMENTATION Entrée: 120~240V Sortie: 12V/1A...
  • Página 23: Consommation

    2. Utiliser une source électrique indépendante et éviter les perturbations électriques. 3. Ne placer aucun objet sur le plateau au moment de mettre en marche l’indicateur. 4. Avant d´utiliser la balance, laisser un temps de 2 à 3 minutes pour la préchauffer.
  • Página 24: Description De L'écran

    DESCRIPTION DE L’éCRAN DESCRIPTION DU CLAVIER...
  • Página 25: Description Des Touches

    DESCRIPTION DES TOUCHES Appuyer sur cette touche pour connecter la balance. Maintenir appuyée cette touche pendant 2 secondes pour éteindre la balance. Appuyer sur cette touche pour connecter la balance. Touche d´accumulation, appuyé sur cette touche pour réaliser l´accumulation jusqu´à 20 pesées, prix unitaire et prix total. Touche pour visualiser l´accumulation totale de pesées.
  • Página 26: Fonctions Fondamentales

    Touche de groupe, pour sélectionner entre le groupe P1-P10 et le groupe P11-P20. FONCTIONS FONDAMENTALES Fonction de Tare Mettre un récipient sur le plateau de la balance et appuyer sur la touche pour soustraire son poids. Mettre le produit dans le récipient pour connaître son poids net.
  • Página 27: Montant À Rendre Au Client

    prix total. L´écran affiche les sommes effectuées. Montant à rendre au client Appuyer sur la touche et introduire le montant de l´argent remis par le client. La balance calcule automatiquement le montant à rembourser au client. Par exemple: Le montant total de la vente est de 15 Euros et le client donne 20 Euros, appuyer sur cette touche et introduire 20 Euros, l´écran Unit Price affichera 5 Euros, montant à...
  • Página 28: Messages D'erreur

    MESSAgES D’ERREUR Err H. Le zéro initial est trop élevé (plus de 10% de la capacité maximale) Err L. Le zéro initial est trop faible (moins de 10% de la capacité maximale) Err N. Valeur interne instable. hhhhhh. Surcharge, la capacité maximale de la balance a été dépassée + 9d ------.
  • Página 29: Garantie

    Cette balance est garantie contre les défauts de fabrication ou de pièce, pendant une année, à partir de la date de livraison. Durant cette période, gRAM PRECISON, SL, se chargera de la réparation de la balance. Cette garantie n’inclut pas les dommages causés par une utilisation impropre, surcharge, ou par faute de ne pas avoir suivi les recommandations écrites dans ce manuel (particulièrement de l’aparté...
  • Página 30: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Eichklasse: Clase III. Nennkennwert der wägezelle: 1.5 ~ 3.0mV/V. Nicht linear: ≤ 0.01% F.S. Spannung: DC:5V. Teilung: 1/2/5 (wählbar). Verbindung zum Display: Ausgangsmodus in Serie Abtastfrequenz: 20-mal pro Sekunde (wählbar). Interne Auflösung: 300000~600000. STROMVERSORgUNg Eingang: 120~240V Ausgang: 12V/1A Akku: 6V/4AH INBETRIEBNAHME 1.
  • Página 31: Stromverbrauch

    2. Verwenden Sie eine unabhängige Stromquelle, vermeiden Sie elektrische Störungen. 3. Während des Anschaltens der Anzeige keine Gegenstände auf die Wägeplatte stellen. 4. Bitte lassen die Waage vor dem Gebrauch 2-3 Minuten vorwärmen. 5. Vermeiden Sie abrupte Temperaturschwankungen und Zugluft. 6.
  • Página 32: Beschreibung Des Displays Und Der Tastatur

    BESCHREIBUNg DES DISPLAyS UND DER TASTATUR...
  • Página 33: Tastenfunktionen

    TASTENFUNKTIONEN Halten Sie diese Taste für 2 Sekunden gedrückt, um die Waage abzuschalten. Drücken Sie diese Taste, um die Waage einzuschalten. Summenspeicher. Benutzen Sie diese Taste, um bis zu 20 Wägungen und Einzelpreise zu summieren. Aufruf des Summenspeichers. Nutzen Sie diese Taste, um die eingegebenen Summen anzuzeigen.
  • Página 34: Grundfunktionen

    C-Taste, um den Einheitspreis zu löschen. Um eine PLU einzugeben (weitere Informationen finden Sie im Absatz “PLU“). Gruppen-Taste, um zwischen den Gruppen P1-P10 und den Gruppen P11-P20 zu wählen. gRUNDFUNKTIONEN Tara-Funktion Stellen Sie einen Behälter auf die Wägeplatte und drücken Sie die Taste , das Gewicht des Behälters wird automatisch abgezogen.
  • Página 35: Addition Von Werten

    Addition von werten Drücken Sie die Taste , um den Einheitspreis eines Artikels oder den Gesamtpreis hinzuzufügen. Die Gewichtsanzeige zeigt die errechneten Summen an. Rückgeldfunktion Drücken Sie die Taste und geben Sie anschließend den vom Kunden gezahlten Betrag ein, die Waage wird daraufhin automatisch das Rückgeld für den Kunden berechnen.
  • Página 36: Fehlermeldungen

    FEHLERMELDUNgEN Err H. Nullstellbereich beim Einschalten überschritten (10% des Wägebereichs darüber). Err L. Nullstellbereich beim Einschalten überschritten (10% des Wägebereichs darunter). Err N. Instabiler interner Wert. hhhhhh. Überlastung, Überschreitung des Wägebereichs der Waage + ------. Gesamtpreis überschritten 99999.
  • Página 37: Garantie

    Diese Waage hat eine Garantie auf jegliche Herstellungs- und Materialdefekte während eines Zeitraums von einem Jahr ab Lieferdatum. Innerhalb dieser Zeit übernimmt gRAM PRECISION die Reparatur der Waage. Diese Garantie schließt keine Schäden durch unsachgemäße Verwendung oder Überlastungen ein.
  • Página 38 NOTES...
  • Página 39 NOTES...
  • Página 40 001/08072016 gram Precision S.L. Travesía Industrial, 11 · 08907 Hospitalet de Llobregat · Barcelona (Spain) Tel. +34 902 206 000 · +34 93 300 33 32 Fax +34 93 300 66 98 gram.es comercial www.gram.es...

Tabla de contenido