Daikin FXZA15A2VEB Guía De Referencia Para El Instalador Y El Usuario
Daikin FXZA15A2VEB Guía De Referencia Para El Instalador Y El Usuario

Daikin FXZA15A2VEB Guía De Referencia Para El Instalador Y El Usuario

Equipo de aire acondicionado sistema vrv
Ocultar thumbs Ver también para FXZA15A2VEB:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FXZA15A2VEB
FXZA20A2VEB
FXZA25A2VEB
FXZA32A2VEB
FXZA40A2VEB
FXZA50A2VEB
Guía de referencia para el instalador y el usuario
Equipo de aire acondicionado sistema VRV

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin FXZA15A2VEB

  • Página 1 Guía de referencia para el instalador y el usuario Equipo de aire acondicionado sistema VRV FXZA15A2VEB FXZA20A2VEB FXZA25A2VEB FXZA32A2VEB FXZA40A2VEB FXZA50A2VEB...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 Acerca de la documentación Acerca de este documento............................. 2 Precauciones generales de seguridad Acerca de la documentación ............................2.1.1 Significado de los símbolos y advertencias....................Para el instalador ................................2.2.1 Información general ............................2.2.2 Lugar de instalación............................
  • Página 3 Tabla de contenidos Para el instalador 14 Acerca de la caja 14.1 Resumen: Acerca de la caja ............................45 14.2 Unidad interior................................45 14.2.1 Desembalaje y manipulación de la unidad ....................45 14.2.2 Cómo extraer los accesorios de la unidad interior ..................46 15 Acerca de las unidades y las opciones 15.1 Identificación...................................
  • Página 4: Acerca De La Documentación

    Daikin y con la normativa aplicable y que solo las realice personal autorizado. En Europa y zonas donde se apliquen las normas IEC, EN/IEC 60335-2-40 es la norma aplicable.
  • Página 5: Precauciones Generales De Seguridad

    Precauciones generales de seguridad 2 Precauciones generales de seguridad 2.1 Acerca de la documentación ▪ La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones. ▪ Las precauciones que se describen en este documento abarcan temas muy importantes, sígalas al pie de la letra. ▪...
  • Página 6: Para El Instalador

    La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar electrocución, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice solamente accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto fabricadas u homologadas por Daikin. ADVERTENCIA Asegúrese de que los materiales de instalación, prueba y aplicación cumplan con la normativa vigente (encima de la instrucciones descritas en la documentación de...
  • Página 7: Lugar De Instalación

    Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA Rompa las bolsas plásticas del embalaje y tírelas a la basura, para que nadie, en particular los niños, jueguen con ellas. Riesgo posible: asfixia. ADVERTENCIA Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se convierta en refugio de pequeños animales.
  • Página 8: En El Caso De Refrigerante R410A O R32

    Precauciones generales de seguridad ▪ En lugares donde se genere gas corrosivo (ejemplo: gas de ácido sulfuroso). La corrosión de los tubos de cobre o piezas soldadas podría causar una fuga de refrigerante. 2.2.3 En el caso de refrigerante R410A o R32 Si corresponde.
  • Página 9 Precauciones generales de seguridad AVISO ▪ Para evitar que el compresor se averíe, NO cargue más cantidad de refrigerante que la especificada. ▪ Cuando sea necesario abrir el circuito de refrigeración, el tratamiento del refrigerante DEBE realizarse de acuerdo con las leyes y disposiciones locales aplicables.
  • Página 10: Sistema Eléctrico

    Precauciones generales de seguridad 2.2.4 Sistema eléctrico PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN ▪ CORTE todo el suministro eléctrico antes de retirar la tapa de la caja de conexiones, conectar el cableado eléctrico o tocar los componentes eléctricos. ▪ Desconecte el suministro eléctrico durante más de 10 minutos y mida la tensión en los terminales de los condensadores del circuito principal o en los componentes eléctricos antes de realizar las tareas de mantenimiento.
  • Página 11 Precauciones generales de seguridad AVISO Precauciones para el cableado de la alimentación: ▪ NO conecte cables de diferentes grosores al bloque de terminales de alimentación (la flacidez del cableado de alimentación puede provocar un calor anormal). ▪ Al conectar cables del mismo grosor, siga las instrucciones indicadas en la ilustración superior.
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad Específicas Para El Instalador

    Daikin y con la normativa aplicable y que solo las realice personal autorizado. En Europa y zonas donde se apliquen las normas IEC, EN/IEC 60335-2-40 es la norma aplicable.
  • Página 13: Instalación

    Instrucciones de seguridad específicas para el instalador "18 Instalación eléctrica" [  65]) Instalación eléctrica (consulte ADVERTENCIA ▪ Si a la fuente de alimentación le falta una fase o tiene una fase neutra errónea, el equipo podría averiarse. ▪ Establezca una conexión a tierra apropiada. NO conecte la unidad a una tubería de uso general, a un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de teléfonos.
  • Página 14: Instrucciones Para Equipos Que Utilicen Refrigerante R32

    ADVERTENCIA Asegúrese de que las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación cumplan con las instrucciones que aparecen en Daikin y con la normativa aplicable (por ejemplo, la normativa nacional sobre gas) y que solo las realice personal autorizado.
  • Página 15: Requisitos De Espacio En La Instalación

    Instrucciones de seguridad específicas para el instalador AVISO ▪ Precauciones que deben tomarse para evitar vibraciones u ondulaciones excesivas en la tubería de refrigerante. ▪ Los dispositivos de protección, las tuberías y los empalmes deben protegerse lo máximo posible frente a los efectos adversos del entorno. ▪...
  • Página 16: Para El Usuario

    Para el usuario FXZA15~50A2VEB Guía de referencia para el instalador y el usuario Equipo de aire acondicionado sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10...
  • Página 17: Instrucciones De Seguridad Para El Usuario

    Instrucciones de seguridad para el usuario 4 Instrucciones de seguridad para el usuario Observe siempre las siguientes normas e instrucciones de seguridad. 4.1 Información general ADVERTENCIA Si NO está seguro de cómo utilizar la unidad, póngase en contacto con su instalador. ADVERTENCIA Este equipo no está...
  • Página 18: Instrucciones Para Un Funcionamiento Seguro

    Instrucciones de seguridad para el usuario ▪ Las unidades están marcadas con el siguiente símbolo: Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos NO deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador autorizado de acuerdo con las normas vigentes.
  • Página 19 Instrucciones de seguridad para el usuario PRECAUCIÓN La unidad está equipada con medidas de seguridad eléctricas, como un detector de fugas de refrigerante. Para ser eficaz, la unidad debe recibir suministro eléctrico en todo momento después de la instalación, excepto en los breves periodos de mantenimiento.
  • Página 20 Instrucciones de seguridad para el usuario ADVERTENCIA NO coloque nada debajo de la unidad interior y/o exterior, ya que el agua podría ocasionar daños. En caso contrario, la condensación en la unidad o las tuberías de refrigerante, la suciedad en el filtro de aire o los atascos de drenaje pueden causar goteo, provocando suciedad o daños en la unidad.
  • Página 21 Instrucciones de seguridad para el usuario ADVERTENCIA Tenga cuidado con las escaleras cuando trabaje en lugares altos. PRECAUCIÓN Apague la unidad antes de limpiar el filtro de aire, la rejilla de aspiración, la salida de aire y los paneles exteriores. PRECAUCIÓN Antes de acceder a los dispositivos del terminal, asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica.
  • Página 22: El Refrigerante Dentro Del Sistema Es Ligeramente

    Instrucciones de seguridad para el usuario ADVERTENCIA El refrigerante dentro del sistema es ligeramente inflamable, pero normalmente NO presenta fugas. En caso de producirse fugas en la habitación, si el refrigerante entra en contacto con un quemador, un calentador o un hornillo de cocina, se pueden producir incendios o humos nocivos.
  • Página 23: Acerca Del Sistema

    Acerca del sistema 5 Acerca del sistema ADVERTENCIA ▪ NO modifique, desmonte, retire, reinstale ni repare la unidad usted mismo, ya que un desmontaje o instalación incorrectos pueden ocasionar una electrocución o un incendio. Consulte a su distribuidor. ▪ En caso de producirse una fuga accidental de refrigerante, asegúrese de que no haya ninguna fuente de llamas abierta.
  • Página 24: Requisitos Informativos Para Las Unidades Fan Coil

    Capacidad de calefacción rated,h Consumo eléctrico total elec Nivel de potencia sonora (según ajuste de velocidad, si corresponde) Información de contacto: DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody 1/1155, 301 00 Plzeň Skvrňany, Czech Republic FXZA15 0,036 FXZA20 0,036 FXZA25...
  • Página 25: Interfaz De Usuario

    Interfaz de usuario 6 Interfaz de usuario PRECAUCIÓN ▪ NUNCA toque las partes internas del controlador. ▪ NO quite el panel delantero. Algunas piezas internas son peligrosas y se pueden producir problemas de funcionamiento. Para la verificación y ajuste de las piezas internas, consulte con su distribuidor.
  • Página 26: Antes De La Puesta En Marcha

    Antes de la puesta en marcha 7 Antes de la puesta en marcha ADVERTENCIA Esta unidad contiene componentes eléctricos y piezas calientes. ADVERTENCIA Antes de utilizar la unidad, asegúrese que la instalación la ha realizado correctamente un instalador. PRECAUCIÓN No es saludable que se exponga frente al flujo de aire durante un período prolongado de tiempo.
  • Página 27: Funcionamiento

    Funcionamiento 8 Funcionamiento 8.1 Rango de funcionamiento INFORMACIÓN Para conocer los límites de funcionamiento, consulte los datos técnicos de la unidad exterior conectada. 8.2 Acerca de los modos de funcionamiento INFORMACIÓN En función del sistema instalado, algunos modos de funcionamiento no estarán disponibles.
  • Página 28: Modos De Funcionamiento De Calefacción Especiales

    Funcionamiento Icono Modo de funcionamiento Automático. En el modo automático, la unidad interior cambia automáticamente entre calefacción y refrigeración, según lo requiera el punto de consigna. 8.2.2 Modos de funcionamiento de calefacción especiales Funcionamiento Descripción Desescarche Para evitar la pérdida de capacidad de calefacción como consecuencia de la acumulación de escarcha en la unidad exterior, el sistema entrará...
  • Página 29: Funcionamiento Del Sistema

    Funcionamiento INFORMACIÓN En función del diseño y organización del sistema, puede que la función de orientación del flujo de aire no esté disponible. INFORMACIÓN Para el procedimiento de ajuste de orientación del flu7jo de aire, consulte la guía de referencia o el manual de la interfaz de usuario. Control automático del flujo de aire En las siguientes condiciones de funcionamiento, la orientación del flujo de aire de las unidades interiores se controla automáticamente:...
  • Página 30: Ahorro De Energía Y Funcionamiento Óptimo

    Ahorro de energía y funcionamiento óptimo 9 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo PRECAUCIÓN No exponga NUNCA a niños pequeños, plantas o animales directamente al flujo de aire. ADVERTENCIA NO coloque nada debajo de la unidad interior y/o exterior, ya que el agua podría ocasionar daños.
  • Página 31: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    Mantenimiento y servicio técnico 10 Mantenimiento y servicio técnico 10.1 Precauciones de mantenimiento y servicio AVISO El mantenimiento DEBE llevarlo a cabo un instalador autorizado o un agente de servicios. Recomendamos realizar el mantenimiento, al menos, una vez al año. No obstante, la ley puede exigir intervalos de mantenimiento más cortos.
  • Página 32: Limpieza Del Filtro De Aire, La Rejilla De Aspiración, La Salida De Aire Y Los Paneles Exteriores

    Mantenimiento y servicio técnico ADVERTENCIA Tenga cuidado con las escaleras cuando trabaje en lugares altos. Los siguientes símbolos pueden aparecer en la unidad interior: Símbolo Explicación Mida la tensión en los terminales de los condensadores del circuito principal o en los componentes eléctricos antes de realizar las tareas de mantenimiento.
  • Página 33: Cómo Limpiar La Rejilla De Aspiración

    Mantenimiento y servicio técnico BYFQ60B BYFQ60C 3 Limpie el filtro de aire. Utilice una aspiradora o lave con agua. Si el filtro de aire está muy sucio, use un cepillo suave y detergente neutro. 4 Seque el filtro a la sombra. 5 Vuelva a fijar el filtro de aire y cierre la rejilla de aspiración.
  • Página 34: Cómo Limpiar La Salida De Aire Y Los Paneles Exteriores

    Mantenimiento y servicio técnico BYFQ60B 45° BYFQ60C 90° 3 Retire el filtro de aire. BYFQ60B BYFQ60C 4 Limpie la rejilla de aspiración. Lávela con un cepillo de cerdas suaves y agua o un detergente neutro. Si la rejilla de aspiración está muy sucia, utilice un limpiador de cocina normal, déjela reposar durante 10 ...
  • Página 35: Mantenimiento Antes De Un Largo Período Sin Utilizar La Unidad

    Mantenimiento y servicio técnico AVISO ▪ NO utilice gasolina, benceno, disolvente, polvo para abrillantar ni insecticida líquido. Posible consecuencia: Decoloración y deformación. ▪ NO utilice agua ni aire 50°C o más. Posible consecuencia: Decoloración y deformación. ▪ NO frote muy enérgicamente cuando lave la aleta con agua. Posible consecuencia: El revestimiento superficial se desprende.
  • Página 36: Acerca Del Sensor De Fugas De Refrigerante

    Mantenimiento y servicio técnico ADVERTENCIA: MATERIAL MODERADAMENTE INFLAMABLE El refrigerante dentro de la unidad es ligeramente inflamable. ADVERTENCIA El aparato debe almacenarse en una habitación en la que no haya fuentes de ignición funcionando continuamente (ejemplo: llamas, un aparato a gas funcionando o un calentador eléctrico en funcionamiento).
  • Página 37 Mantenimiento y servicio técnico Comprobación de detección falsa 1 La unidad inicia el funcionamiento del ventilador en el ajuste más bajo. 2 La interfaz de usuario muestra el código de error "A0-13", emite un sonido de alarma y el indicador de estado parpadea. 3 El sensor comprueba si se ha producido una fuga de refrigerante o un fallo de detección.
  • Página 38: Solución De Problemas

    Solución de problemas 11 Solución de problemas Si se produce alguna de las siguientes averías, tome las medidas que se detallan y póngase en contacto con su distribuidor. ADVERTENCIA Detenga la unidad y desconéctela de la red eléctrica si ocurre algo inusual (olor a quemado, etc.).
  • Página 39: Los Siguientes Síntomas No Son Fallos Del Sistema

    Solución de problemas Fallo de funcionamiento Medida El sistema funciona, pero la ▪ Compruebe que la entrada o salida de aire de la refrigeración o calefacción unidad exterior o interior no la esté bloqueando es insuficiente. algún obstáculo. Retire cualquier obstáculo que produzca el obstáculo y manténgalas bien ventiladas.
  • Página 40: Síntoma: La Velocidad Del Ventilador No Se Corresponde Con La Configuración Establecida

    Solución de problemas 11.1.2 Síntoma: La velocidad del ventilador no se corresponde con la configuración establecida La velocidad del ventilador no cambia aunque se pulse el botón de ajuste de velocidad del ventilador. Durante la operación de calefacción, cuando la temperatura ambiente alcanza la temperatura fijada, la unidad exterior se detiene y la interior silencia el ventilador.
  • Página 41: Síntoma: Ruido En Las Unidades De Aire Acondicionado (Unidad Interior, Unidad Exterior)

    Solución de problemas 11.1.8 Síntoma: Ruido en las unidades de aire acondicionado (unidad interior, unidad exterior) ▪ Cuando el sistema se encuentra en modo de refrigeración o está realizando la función de descongelación, se puede oír de forma continuada un débil siseo. Este el es sonido del gas refrigerante fluyendo a través de las unidades interior y exterior.
  • Página 42: Reubicación

    Reubicación 12 Reubicación Póngase en contacto con su distribuidor para mover y reinstalar la unidad completa. La mudanza de las unidades la debe llevar a cabo personal con experiencia. FXZA15~50A2VEB Guía de referencia para el instalador y el usuario Equipo de aire acondicionado sistema VRV 4P599623-1B –...
  • Página 43: Tratamiento De Desechos

    Tratamiento de desechos 13 Tratamiento de desechos AVISO NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación.
  • Página 44: Para El Instalador

    Para el instalador FXZA15~50A2VEB Guía de referencia para el instalador y el usuario Equipo de aire acondicionado sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10...
  • Página 45: Acerca De La Caja

    Acerca de la caja 14 Acerca de la caja 14.1 Resumen: Acerca de la caja Este capítulo describe los pasos necesarios después de recibir la caja con la unidad interior. Contiene información sobre: ▪ Desembalaje y manipulación de la unidad ▪...
  • Página 46: Cómo Extraer Los Accesorios De La Unidad Interior

    Acerca de la caja 14.2.2 Cómo extraer los accesorios de la unidad interior 1× 1× 7× 4× 8× 4× 1× 1× 1× 1× Plantilla de papel para la instalación (parte superior del embalaje) Precauciones generales de seguridad Manual de instalación y funcionamiento de la unidad interior Bridas de sujeción Almohadillas de sellado: Grande (tubería de drenaje), mediana 1 (tubería de gas), mediana 2 (tubería de líquido), pequeña (cableado eléctrico)
  • Página 47: Acerca De Las Unidades Y Las Opciones

    Acerca de las unidades y las opciones 15 Acerca de las unidades y las opciones En este capítulo 15.1 Identificación ..................................15.1.1 Etiqueta de identificación: unidad interior......................15.2 Acerca de la unidad interior ..............................15.3 Esquema del sistema ................................15.4 Combinación de unidades y opciones............................
  • Página 48: Combinación De Unidades Y Opciones

    Acerca de las unidades y las opciones Unidad interior Unidad exterior Interfaz de usuario Aire de aspiración Aire de descarga Tubería de refrigerante + cable de transmisión Tubería de drenaje Rejilla de aspiración y filtro de aire 15.4 Combinación de unidades y opciones INFORMACIÓN Puede que algunas opciones no estén disponibles en su país.
  • Página 49 Acerca de las unidades y las opciones ▪ PCB de salida opcional (para proporcionar una salida para el dispositivo externo): La PCB de salida se activará en caso de que se detecte una fuga, el sensor falle o se desconecte. Para conocer el nombre de modelo exacto, consulte la lista de opciones de la unidad interior.
  • Página 50: Instalación De La Unidad

    Instalación de la unidad 16 Instalación de la unidad En este capítulo 16.1 Preparación del lugar de instalación ............................16.1.1 Requisitos para el emplazamiento de instalación de la unidad interior............... 16.2 Montaje de la unidad interior ..............................16.2.1 Pautas al instalar la unidad interior ........................16.2.2 Pautas al instalar la tubería de drenaje .........................
  • Página 51 Instalación de la unidad AVISO Los equipos descritos en este manual pueden causar ruidos electrónicos generados por energía de radiofrecuencia. Dichos equipos cumplen las especificaciones concebidas para proporcionar una protección razonable frente a dichas interferencias. Sin embargo, no se garantiza que no vayan a aparecer interferencias en casos de instalaciones concretas.
  • Página 52: Montaje De La Unidad Interior

    Instalación de la unidad ≥295 mm: En caso de instalación con BYFQ60B ≥308 mm: En caso de instalación con BYFQ60C Unidad interior Iluminación (la figura muestra una luz de techo, pero la presencia de una luz de techo empotrada no está prohibida) Ventilador de aire Volumen estático (ejemplo: tabla) ▪...
  • Página 53 Instalación de la unidad AVISO Después de instalar el panel decorativo: ▪ Compruebe que no quede ningún espacio entre el cuerpo de la unidad y el panel decorativo. Posible consecuencia: Podría pasar aire y provocar condensación. ▪ Compruebe que no queden restos de aceite en las partes de plástico del panel decorativo.
  • Página 54 Instalación de la unidad ▪ Abertura del techo y unidad: Asegúrese de que la abertura del techo entra dentro de los siguientes límites: Mínima: 585 mm para que encaje la unidad. Máxima: 660  mm en caso de instalación BYFQ60B y 595  mm en caso de instalación con BYFQ60C para garantizar un solapamiento suficiente entre el panel decorativo y el techo suspendido.
  • Página 55: Pautas Al Instalar La Tubería De Drenaje

    Instalación de la unidad AVISO NO instale la unidad con ninguna inclinación. Posible consecuencia: Si la unidad se inclina contra la dirección del flujo de condensación (es decir, si se levanta del lado de la tubería de drenaje), el interruptor de flotador podría fallar y provocar goteo de agua.
  • Página 56 Instalación de la unidad (mm) Junta en T Cómo conectar las tuberías de drenaje a la unidad interior AVISO Una conexión incorrecta de la tubería de drenaje podría provocar fugas y daños en el espacio de instalación y alrededores. 1 Empuje la manguera de drenaje lo máximo posible por encima de la conexión de la tubería de drenaje.
  • Página 57 Instalación de la unidad ▪ Retire la tapa de servicio (a). ▪ Conecte el suministro eléctrico (d). ▪ Conecte la interfaz de usuario (f). ▪ Vuelva a colocar la tapa de servicio (a). 1× 1× Tapa de servicio con diagrama de cableado Orificio para cables Bloque de terminales de la interfaz de usuario Bloque de terminales de la alimentación eléctrica...
  • Página 58 Instalación de la unidad Cuando haya finalizado la instalación del sistema 1 Inicie el funcionamiento de refrigeración (consulte la guía de referencia o el manual de mantenimiento de la interfaz de usuario). 2 Vierta de forma gradual alrededor de 1  l de agua a través de la entrada de agua y compruebe si hay fugas (consulte " Cuando aún no haya finalizado la instalación del...
  • Página 59: Instalación De Las Tuberías

    Instalación de las tuberías 17 Instalación de las tuberías En este capítulo 17.1 Preparación de las tuberías de refrigerante .......................... 17.1.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante......................17.1.2 Aislamiento de las tuberías de refrigerante ......................17.2 Cómo conectar las tuberías de refrigerante .......................... 17.2.1 Acerca de la conexión de la tubería de refrigerante .....................
  • Página 60: Aislamiento De Las Tuberías De Refrigerante

    Instalación de las tuberías Diámetro exterior Grado de temple Espesor (t) (Ø) Ø 6,4 mm (1/4 Recocido (O) ≥0,8 mm pulgadas) 9,5 mm (3/8 pulgadas) 12,7 mm (1/2 pulgadas) En función de la normativa en vigor y de la máxima presión de funcionamiento de la unidad (consulte "PS High"...
  • Página 61: Precauciones Al Conectar Las Tuberías De Refrigerante

    Instalación de las tuberías ▪ Tenga en cuenta las pautas para: Curvar los tubos Abocardar los extremos de la tubería Utilización de las válvulas de cierre 17.2.2 Precauciones al conectar las tuberías de refrigerante INFORMACIÓN Lea también las precauciones y requisitos en los siguientes capítulos: ▪...
  • Página 62: Pautas Al Conectar Las Tuberías De Refrigerante

    Instalación de las tuberías INFORMACIÓN NO abra la válvula de cierre de refrigerante antes de comprobar las tuberías de refrigerante. Cuando necesite cargar refrigerante adicional, se recomienda abrir la válvula de cierre de refrigerante después de la carga. 17.2.3 Pautas al conectar las tuberías de refrigerante Tenga en cuenta las siguientes pautas cuando conecte las tuberías: ▪...
  • Página 63: Cómo Conectar Las Tuberías De Refrigerante A La Unidad Interior

    Instalación de las tuberías 2 Elimine las rebabas con la superficie que se vaya a cortar hacia abajo para que las esquirlas NO entren en la tubería. Corte exactamente en ángulos rectos. Elimine las rebabas. 3 Elimine la tuerca abocardada de la válvula de cierre y coloque la tuerca en la tubería.
  • Página 64 Instalación de las tuberías Tubería de gas Tubería de líquido Aislamiento (suministro independiente) Brida de sujeción (accesorio) Piezas de aislamiento: Grande (tubería de gas), pequeña (tubería de líquido) (accesorios) Tuerca abocardada (fijada a la unidad) Conexión de la tubería de refrigerante (fijada a la unidad) Unidad Almohadillas de sellado: Mediana 1 (tubería de gas), mediana 2 (tubería de líquido) (accesorios) Muestre las uniones de las piezas de aislamiento.
  • Página 65: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica 18 Instalación eléctrica En este capítulo 18.1 Acerca de la conexión del cableado eléctrico........................18.1.1 Precauciones al conectar el cableado eléctrico ....................18.1.2 Pautas para realizar la conexión del cableado eléctrico ..................18.1.3 Especificaciones de los componentes de cableado estándar ................18.2 Conexión del cableado eléctrico a la unidad interior ......................
  • Página 66: Pautas Para Realizar La Conexión Del Cableado Eléctrico

    Instalación eléctrica ADVERTENCIA ▪ Si a la fuente de alimentación le falta una fase o tiene una fase neutra errónea, el equipo podría averiarse. ▪ Establezca una conexión a tierra apropiada. NO conecte la unidad a una tubería de uso general, a un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de teléfonos. Si la conexión a tierra no se ha realizado correctamente, pueden producirse descargas eléctricas.
  • Página 67: Especificaciones De Los Componentes De Cableado Estándar

    Instalación eléctrica Tipo de cable Método de instalación Cable conductor trenzado con terminal de tipo engaste redondo a Terminal b Tornillo c Arandela plana Permitido NO permitido Pares de apriete Cableado Tamaño del tornillo Par de apriete (N•m) Cable de suministro eléctrico 1,08~1,32 Cable de transmisión M3.5...
  • Página 68: Conexión Del Cableado Eléctrico A La Unidad Interior

    Instalación eléctrica 18.2 Conexión del cableado eléctrico a la unidad interior AVISO ▪ Siga el diagrama del cableado eléctrico (se adjunta con la unidad, está en el reverso de la tapa de servicio). ▪ Para obtener instrucciones sobre cómo conectar el equipo opcional, consulte el manual de instalación suministrado con el equipo opcional.
  • Página 69: Ejemplo De Sistema Completo

    Instalación eléctrica 1× 1× 70~90 70~90 10~20 10~15 10~15 Tapa de servicio (con diagrama de cableado) Orificio para cables Conexión de la alimentación Brida de sujeción Conexión del cable de la interfaz del usuario y el de transmisión Ejemplo de sistema completo 1 interfaz de usuario controla hasta 1 unidad interior.
  • Página 70: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha 19 Puesta en marcha En este capítulo 19.1 Descripción general: puesta en marcha..........................19.2 Precauciones durante la puesta en marcha........................... 19.3 Lista de comprobación antes de la puesta en servicio ......................19.4 Cómo realizar una prueba de funcionamiento ........................19.1 Descripción general: puesta en marcha Este capítulo describe lo que tiene que hacer y saber para poner en marcha el sistema después de instalarlo.
  • Página 71: Lista De Comprobación Antes De La Puesta En Servicio

    Puesta en marcha ADVERTENCIA Si los paneles de las unidades interiores aún no están instalados, asegúrese de DESCONECTAR la alimentación eléctrica del sistema después de finalizar la prueba de funcionamiento completa. Par hacerlo, DESACTIVE el funcionamiento a través de la interfaz de usuario.
  • Página 72 Puesta en marcha AVISO NO interrumpa la prueba de funcionamiento. FXZA15~50A2VEB Guía de referencia para el instalador y el usuario Equipo de aire acondicionado sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10...
  • Página 73: Configuration

    Configuration 20 Configuration 20.1 Ajuste de campo Realice los siguientes ajustes de campo de forma que se correspondan con la configuración de la instalación real y con las necesidades del usuario: ▪ Altura del techo ▪ Rango de orientación del flujo de aire ▪...
  • Página 74 Configuration Si desea establecer la orientación del flujo de Entonces aire… — Superior 13 (23) Media Inferior Ajuste: Volumen de aire cuando el control del termostato esté APAGADO Este ajuste debe coincidir con las necesidades del usuario. Determina la velocidad del ventilador de la unidad interior durante el estado de termostato APAGADO.
  • Página 75 Configuration Si desea un intervalo de… Entonces — (contaminación del aire) ±2500 h (ligera) 10 (20) ±1250 h (densa) Notificación ACTIVADA Notificación DESACTIVADA Ajuste: Selección del sensor del termostato Este ajuste depende de si se utiliza el sensor del termostato del controlador remoto y de cómo se utiliza.
  • Página 76: Ajuste: Rearranque Automático Tras Un Fallo De Alimentación

    Configuration Si desea establecer… Entonces Ejemplo — 0°C 12 (22) refrigeración 24°C/ calefacción 24°C 1°C refrigeración 24°C/ calefacción 23°C 2°C refrigeración 24°C/ calefacción 22°C 3°C refrigeración 24°C/ calefacción 21°C 4°C refrigeración 24°C/ calefacción 20°C 5°C refrigeración 24°C/ calefacción 19°C 6°C refrigeración 24°C/ calefacción 18°C 7°C...
  • Página 77: Entrega Al Usuario

    Entrega al usuario 21 Entrega al usuario Una vez que finalice la prueba de funcionamiento y que la unidad funcione correctamente, asegúrese de que el usuario comprenda los siguientes puntos: ▪ Asegúrese de que el usuario disponga de la documentación impresa y pídale que conserve este material para futuras consultas.
  • Página 78: Solución De Problemas

    Solución de problemas 22 Solución de problemas 22.1 Resolución de problemas en función de los códigos de error Si la unidad presenta un problema, la interfaz de usuario muestra un código de error. Es importante conocer el problema y tomar medidas antes de reinicializar el código de error.
  • Página 79 Solución de problemas Código Descripción Fallo de funcionamiento del termistor del aire de aspiración Fallo de funcionamiento del termistor de aire de descarga Anomalía del termistor de temperatura ambiente del controlador remoto FXZA15~50A2VEB Guía de referencia para el instalador y el usuario Equipo de aire acondicionado sistema VRV 4P599623-1B –...
  • Página 80: Tratamiento De Desechos

    Tratamiento de desechos 23 Tratamiento de desechos AVISO NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación.
  • Página 81: Datos Técnicos

    24 Datos técnicos ▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria).
  • Página 82 Datos técnicos Símbolo Significado Condensador AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Conexión, conector MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE D*, V*D Diodo Puente de diodos Interruptor DIP Calefactor FU*, F*U, (para conocer las Fusible características, consulte la PCB dentro de la unidad) Conector (tierra de bastidor) Arnés de cables...
  • Página 83: Interruptor Térmico

    Datos técnicos Símbolo Significado Disyuntor de circuito Q*DI, KLM Disyuntor de fugas a tierra Protector de sobrecarga Interruptor térmico Dispositivo de corriente residual Resistencia Termistor Receptor Interruptor de límite Interruptor de flotador S*NG Detección de fugas de refrigerante S*NPH Sensor de presión (alta) S*NPL Sensor de presión (baja) S*PH, HPS*...
  • Página 84: Glosario

    Suministro independiente Equipamiento NO fabricado por Daikin que puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación que lo acompaña.
  • Página 88 4P599623-1B 2020.10 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Este manual también es adecuado para:

Fxza20a2vebFxza25a2vebFxza32a2vebFxza40a2vebFxza50a2veb

Tabla de contenido