Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 Acerca de la documentación Acerca de este documento............................. 2 Precauciones generales de seguridad Acerca de la documentación ............................2.1.1 Significado de los símbolos y advertencias....................Para el instalador ................................2.2.1 Información general ............................2.2.2 Lugar de instalación............................
Página 3
Tabla de contenidos 14.1 Identificación................................... 45 14.1.1 Etiqueta de identificación: unidad interior ....................45 14.2 Acerca de la unidad interior ............................45 14.3 Esquema del sistema ..............................45 14.4 Combinación de unidades y opciones ..........................46 14.4.1 Posibles opciones para la unidad interior...................... 46 15 Instalación de la unidad 15.1 Preparación del lugar de instalación ..........................
Daikin y con la normativa aplicable y que solo las realice personal autorizado. En Europa y zonas donde se apliquen las normas IEC, EN/IEC 60335-2-40 es la norma aplicable.
Página 5
Acerca de la documentación ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria). FXSN50~112A2VEB Guía de referencia para el instalador y el usuario CO₂ Conveni-Pack: unidad interior 4P602817-1A – 2020.05...
Precauciones generales de seguridad 2 Precauciones generales de seguridad 2.1 Acerca de la documentación ▪ La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones. ▪ Las precauciones que se describen en este documento abarcan temas muy importantes, sígalas al pie de la letra. ▪...
La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar electrocución, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice solamente accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto fabricadas u homologadas por Daikin. ADVERTENCIA Asegúrese de que los materiales de instalación, prueba y aplicación cumplan con la normativa vigente (encima de la instrucciones descritas en la documentación de...
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA Rompa las bolsas plásticas del embalaje y tírelas a la basura, para que nadie, en particular los niños, jueguen con ellas. Riesgo posible: asfixia. ADVERTENCIA Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se convierta en refugio de pequeños animales.
Precauciones generales de seguridad ▪ En lugares donde se genere gas corrosivo (ejemplo: gas de ácido sulfuroso). La corrosión de los tubos de cobre o piezas soldadas podría causar una fuga de refrigerante. 2.2.3 Refrigerante Si corresponde. Consulte el manual de instalación o la guía de referencia del instalador de su aplicación para obtener más información.
Precauciones generales de seguridad AVISO ▪ Para evitar que el compresor se averíe, NO cargue más cantidad de refrigerante que la especificada. ▪ Cuando sea necesario abrir el circuito de refrigeración, el tratamiento del refrigerante DEBE realizarse de acuerdo con las leyes y disposiciones locales aplicables.
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA La selección de la salmuera DEBE ajustarse a la legislación correspondiente. ADVERTENCIA Tome precauciones suficientes en caso de fuga de salmuera. Si se produce una fuga de salmuera, ventile la zona de inmediato y póngase en contacto con su distribuidor. ADVERTENCIA La temperatura ambiente en el interior de la unidad puede alcanzar valores muy superiores a los de la habitación, por ejemplo, 70°C.
Página 12
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA ▪ Utilice SOLO cables de cobre. ▪ Asegúrese de que el cableado de obra cumple con la normativa vigente. ▪ El cableado de obra DEBE realizarse de acuerdo con el diagrama de cableado que se suministra con el producto. ▪...
Página 13
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA ▪ Después de terminar los trabajos eléctricos, confirme que cada componente eléctrico y cada terminal dentro de la caja componentes eléctricos estén conectados fijamente. ▪ Asegúrese de que todas las tapas estén cerradas antes de poner en marcha la unidad.
Daikin y con la normativa aplicable y que solo las realice personal autorizado. En Europa y zonas donde se apliquen las normas IEC, EN/IEC 60335-2-40 es la norma aplicable.
Página 15
Instrucciones de seguridad específicas para el instalador ADVERTENCIA Cuando utilice válvulas de estrangulamiento de seguridad, asegúrese de instalar medidas como una tubería de derivación con una válvula de alivio de presión (de la tubería de líquido a la tubería de gas). Si las válvulas de estrangulamiento de seguridad se cierra y no hay ninguna medida instalada, el aumento de presión puede dañar la tubería de líquido.
Instrucciones de seguridad específicas para el instalador "17 Instalación eléctrica" [ 68]) Instalación eléctrica (consulte ADVERTENCIA ▪ Si a la fuente de alimentación le falta una fase o una fase neutra errónea, el equipo se averiará. ▪ Establezca una conexión a tierra apropiada. NO conecte la unidad a una tubería de uso general, a un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de teléfonos.
Para el usuario Para el usuario FXSN50~112A2VEB Guía de referencia para el instalador y el usuario CO₂ Conveni-Pack: unidad interior 4P602817-1A – 2020.05...
Instrucciones de seguridad para el usuario 4 Instrucciones de seguridad para el usuario Observe siempre las siguientes normas e instrucciones de seguridad. 4.1 Información general ADVERTENCIA Si NO está seguro de cómo utilizar la unidad, póngase en contacto con su instalador. ADVERTENCIA Este equipo no está...
Instrucciones de seguridad para el usuario ▪ Las unidades están marcadas con el siguiente símbolo: Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos NO deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador autorizado de acuerdo con las normas vigentes.
Página 20
Instrucciones de seguridad para el usuario PRECAUCIÓN NO introduzca los dedos, varillas ni otros objetos en la entrada o la salida de aire. Si el ventilador gira a gran velocidad, puede provocar lesiones. PRECAUCIÓN ▪ NUNCA toque las partes internas del controlador. ▪...
Página 21
Instrucciones de seguridad para el usuario ADVERTENCIA NO coloque nada debajo de la unidad interior y/o exterior, ya que el agua podría ocasionar daños. En caso contrario, la condensación en la unidad principal o las tuberías de refrigerante, la suciedad en el filtro de aire o los atascos de drenaje pueden causar goteo, provocando suciedad o daños en la unidad.
Página 22
Instrucciones de seguridad para el usuario PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Antes de limpiar el aire acondicionado o el filtro de aire, asegúrese de detener el funcionamiento y desconectar el suministro eléctrico. De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas y lesiones. ADVERTENCIA Tenga cuidado con las escaleras cuando trabaje en lugares altos.
Página 23
Instrucciones de seguridad para el usuario "11 Solución de problemas" [ 37]) Solución de averías (consulte ADVERTENCIA Detenga la unidad y desconéctela de la red eléctrica si ocurre algo inusual (olor a quemado, etc.). Si no lo hace podría causar rotura de piezas, una electrocución o un incendio.
Acerca del sistema 5 Acerca del sistema AVISO El aparato debe almacenarse de forma que no resulten dañados sus componentes mecánicos. Las unidades interiores pueden utilizarse en aplicaciones de refrigeración/ calefacción. ADVERTENCIA NO modifique, desmonte, retire, reinstale ni repare la unidad usted mismo, ya que un desmontaje o instalación incorrectos pueden ocasionar una electrocución o un incendio.
Capacidad de calefacción rated,h Consumo eléctrico total elec Nivel de potencia sonora (según ajuste de velocidad, si corresponde) Información de contacto: DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody 1/1155, 301 00 Plzeň Skvrňany, Czech Republic FXSN50 0,186 FXSN71 0,258 FXSN112...
Interfaz de usuario 6 Interfaz de usuario PRECAUCIÓN ▪ NUNCA toque las partes internas del controlador. ▪ NO quite el panel delantero. Algunas piezas internas son peligrosas y se pueden producir problemas de funcionamiento. Para la verificación y ajuste de las piezas internas, consulte con su distribuidor.
Antes de la puesta en marcha 7 Antes de la puesta en marcha ADVERTENCIA Esta unidad contiene componentes eléctricos. ADVERTENCIA Antes de utilizar la unidad, asegúrese que la instalación la ha realizado correctamente un instalador. PRECAUCIÓN Por motivos de salud, no es recomendable que se exponga frente al flujo de aire durante un período prolongado de tiempo.
Funcionamiento 8 Funcionamiento 8.1 Rango de funcionamiento Utilice el sistema dentro de los siguientes límites de temperatura y humedad para un funcionamiento seguro y efectivo. Refrigeración y deshumidificación Calefacción Unidad exterior –5~43°C BS –20~16°C BH Unidad interior 14~24°C BH 15~27°C BS Humedad interior ≤80% —...
Funcionamiento Icono Modo de funcionamiento Deshumidificación. Este modo sirve para rebajar la humedad del aire con un descenso mínimo de temperatura. La temperatura y velocidad del ventilador están controlados automáticamente y no se pueden controlar utilizando el controlador. No es posible accionar la función de deshumidificación si la temperatura de la habitación es demasiado baja.
Ahorro de energía y funcionamiento óptimo 9 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo PRECAUCIÓN No exponga NUNCA a niños pequeños, plantas o animales directamente al flujo de aire. ADVERTENCIA NO coloque nada debajo de la unidad interior y/o exterior, ya que el agua podría ocasionar daños.
Página 31
Ahorro de energía y funcionamiento óptimo ▪ Ajuste correctamente la salida de aire y evite la exposición directa al flujo de aire. FXSN50~112A2VEB Guía de referencia para el instalador y el usuario CO₂ Conveni-Pack: unidad interior 4P602817-1A – 2020.05...
Mantenimiento y servicio técnico 10 Mantenimiento y servicio técnico 10.1 Precauciones de mantenimiento y servicio ADVERTENCIA: El sistema contiene refrigerante a presión muy alta. El sistema solo DEBE ser reparado por personal de mantenimiento cualificado. AVISO El mantenimiento DEBE llevarlo a cabo un instalador autorizado o un agente de servicios.
Mantenimiento y servicio técnico ADVERTENCIA Tenga cuidado con las escaleras cuando trabaje en lugares altos. 10.2 Limpieza del filtro de aire y de la salida de aire 10.2.1 Cómo limpiar la salida de aire ADVERTENCIA NO permita que la unidad de interior se humedezca. Posible consecuencia: Descarga eléctrica o incendio.
Mantenimiento y servicio técnico 3 Seque el filtro a la sombra. 4 Vuelva a colocar el filtro de aire. Alinee las 2 abrazaderas de suspensión y coloque los 2 enganches en su lugar, tire de la tela si fuera necesario. aspiración trasera aspiración inferior 5 Verifique que las 4 abrazaderas de suspensión estén fijas.
Mantenimiento y servicio técnico ▪ Limpie el filtro de aire y la carcasa de la unidad interior (consulte "10.2 Limpieza del filtro de aire y de la salida de aire" [ 33]). Asegúrese de instalar los filtros de aire limpios en la misma posición. ▪...
Página 36
Mantenimiento y servicio técnico INFORMACIÓN Durante la detección de la fuga de refrigerante, el contacto entre los terminales T1 y T2 se desconecta. Durante el funcionamiento normal, el contacto entre los terminales T1 y T2 se cierra (actuando como cortocircuito). 1 Si la válvulas de cierre de suministro independiente NO están instaladas: Cierre las válvulas de cierre en de la tubería de gas y de la tubería de líquido.
Solución de problemas 11 Solución de problemas Si se produce alguna de las siguientes averías, tome las medidas que se detallan y póngase en contacto con su distribuidor. ADVERTENCIA Detenga la unidad y desconéctela de la red eléctrica si ocurre algo inusual (olor a quemado, etc.).
Página 38
Solución de problemas Fallo de funcionamiento Medida Si el sistema no funciona en ▪ Compruebe que no haya un corte de suministro absoluto. eléctrico. Espere a que se restablezca el suministro. Si el corte de corriente se produce con la unidad en funcionamiento, el sistema se reiniciará...
Solución de problemas Fallo de funcionamiento Medida El funcionamiento se ▪ Compruebe que el filtro de aire no esté obstruido detiene repentinamente. (consulte "10.2.2 Cómo limpiar el filtro de aire" [ 33]). (la luz de funcionamiento de la interfaz de usuario o ▪...
Solución de problemas 11.1.2 Síntoma: Sale polvo de la unidad Cuando la unidad se vuelve a utilizar después de un largo período de tiempo de parada. Esto es debido al polvo que se ha acumulado en el interior de la unidad. 11.1.3 Síntoma: Las unidades pueden desprender olor La unidad puede absorber el olor de la habitación, de los muebles, del tabaco, etc., y emitirlo al exterior.
Tratamiento de desechos 12 Tratamiento de desechos AVISO NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación.
Para el instalador Para el instalador FXSN50~112A2VEB Guía de referencia para el instalador y el usuario CO₂ Conveni-Pack: unidad interior 4P602817-1A – 2020.05...
Acerca de la caja 13 Acerca de la caja 13.1 Resumen: Acerca de la caja Este capítulo describe los pasos necesarios después de recibir la caja con la unidad interior. Tenga en cuenta lo siguiente: ▪ En la entrega, la unidad DEBE revisarse por si presenta daños. Cualquier daño DEBE ser notificado inmediatamente al agente de reclamaciones de la compañía de transporte.
Acerca de la caja 13.2.2 Cómo extraer los accesorios de la unidad interior 1× 1× 8× 40× 1× 3× 1× 2× 1× 1× 4× Manual de instalación y funcionamiento Precauciones generales de seguridad Arandelas para el soporte de suspensión Tornillos para las bridas de los conductos Abrazadera de metal Almohadillas de sellado: Grande (tubería de drenaje), mediana 1 (tubería de gas), mediana 2 (tubería de líquido)
Acerca de las unidades y las opciones 14 Acerca de las unidades y las opciones En este capítulo 14.1 Identificación ..................................14.1.1 Etiqueta de identificación: unidad interior......................14.2 Acerca de la unidad interior ..............................14.3 Esquema del sistema ................................14.4 Combinación de unidades y opciones............................
Acerca de las unidades y las opciones Unidad exterior Unidad interior Interfaz de usuario PRECAUCIÓN NO introduzca los dedos, varillas ni otros objetos en la entrada o la salida de aire. Si el ventilador gira a gran velocidad, puede provocar lesiones. 14.4 Combinación de unidades y opciones INFORMACIÓN Puede que algunas opciones no estén disponibles en su país.
Instalación de la unidad 15 Instalación de la unidad ADVERTENCIA La instalación debe correr a cargo de un instalador y los materiales y la instalación deben ajustarse a la legislación en vigor. En Europa, la EN378 es la norma aplicable. ADVERTENCIA ▪...
Página 48
Instalación de la unidad NO instale la unidad en los siguientes lugares: ▪ Lugares con posible presencia de niebla aceitosa, pulverización o vapor mineral en la atmósfera. Las piezas de plástico podrían deteriorarse y desprenderse o provocar fugas de agua. No se recomienda instalar la unidad en los siguientes lugares porque se puede acortar la vida útil de la unidad: ▪...
Instalación de la unidad ▪ Dispositivos protectores. Asegúrese de instalar los dispositivos protectores (suministro independiente) en los lados de aspiración y descarga para evitar el contacto con las palas del ventilador o el intercambiador de calor. ▪ Separación. Tenga en cuenta los siguientes requisitos: ≥500 (mm) Distancia mínima hasta el suelo...
Instalación de la unidad ≥1100 (mm) ≥460 (mm) Aspiración trasera estándar Instalación con conducto de lona trasero y abertura de servicio del conducto Aislamiento con conducto de lona inferior y rejilla de entrada de aire Superficie de techo Abertura de techo Ruta de extracción del filtro de aire para mantenimiento Filtro de entrada de aire Abertura de servicio del conducto...
Instalación de la unidad Nivel de acceso Clasificación de la ubicación Información general Límite de toxicidad × Volumen de Sin límite de La carga se habitación carga evaluará de acuerdo con la O bien ubicación I, II o III "Medidas adecuadas" [ 52] y en función de la...
Página 52
Instalación de la unidad 15‒2 Descripción de la clasificación de la ubicación Clasificación de la ubicación Descripción Clase I Equipos mecánicos situados Si el sistema de refrigeración o los componentes que contiene dentro del espacio ocupado refrigerante están situados en el espacio ocupado, se considera que el sistema es de clase I, a no ser que el sistema cumpla con los requisitos de la clase II.
Página 53
Instalación de la unidad Ø12.7 mm Ø9.52 mm 15‒1 Ejemplo de diseño de instalación Unidad exterior Válvula de cierre en la unidad exterior Tubería de líquido entre la unidad exterior y la válvula de estrangulamiento Tubería de líquido entre la unidad interior y la válvula de estrangulamiento Tubería de gas entre la unidad exterior y la válvula de estrangulamiento Tubería de gas entre la unidad interior y la válvula de estrangulamiento Tubería de derivación...
Página 54
Instalación de la unidad En espacios ocupados en la planta subterránea más baja del edificio Si la carga total de refrigerante (kg) …el número de medidas adecuadas dividida por el volumen de la debe ser, como mínimo, de… habitación ) es… <RCL >RCL y ≤QLMV >QLMV y <QLAV...
Instalación de la unidad ▪ En las situaciones en las que el evaporador esté ubicado en un sistema de conductos de suministro de aire que sirve a varios espacios, debe utilizarse el volumen del espacio individual más pequeño. ▪ Si el flujo de aire hacia un espacio no se puede reducir a menos de un 10% del flujo de aire máximo mediante un reductor de flujo de aire, dicho espacio debe incluirse en el volumen del espacio ocupado por personas más pequeño.
Página 56
Instalación de la unidad Placa de sujeción del filtro de aire con filtro o filtros de aire Placa intercambiable ▪ Resistencia del techo. Compruebe que el techo sea lo suficientemente resistente para soportar el peso de la unidad. En caso de que exista algún riesgo, refuerce el techo antes de instalar la unidad.
Instalación de la unidad 15‒3 Separación del perno de suspensión (A) Clase A (mm) 1038 1438 ▪ Nivelación. Asegúrese de que la unidad esté nivelada en las cuatro esquinas, por medio de un nivel de agua o de una tubería de vinilo llena de agua. Nivel de agua Tubería de vinilo AVISO...
Instalación de la unidad Tornillos para las bridas de los conductos (accesorio) Brida (ubicada en la unidad) Unidad principal Aislamiento (suministro independiente) Conducto de lona (suministro independiente) Cinta de aluminio (suministro independiente) ▪ Tornillos de fijación. Al instalar un conducto de entrada de aire, seleccione tornillos de fijación que sobresalgan 5 mm del interior de la brida para proteger el filtro de aire frente a posibles daños durante su mantenimiento.
Página 59
Instalación de la unidad ▪ Tubería ascendente. Si es necesario para la pendiente, puede instalar una tubería ascendente. Inclinación de la manguera de drenaje: 0~75 mm para evitar tensión en la tubería y burbujas de aire. Tubería ascendente: ≤300 mm desde la unidad, ≤625 mm perpendicular a la unidad.
Página 60
Instalación de la unidad 3 Compruebe si se producen fugas (consulte "Comprobación de fugas de agua" [ 61]). 4 Envuelva la almohadilla de sellado grande (= aislamiento) alrededor de la abrazadera de metal y la manguera de drenaje y fíjela mediante sujetacables (accesorio).
Página 61
Instalación de la unidad Comprobación de fugas de agua El procedimiento varía dependiendo de si la instalación se ha terminado o no. Si la instalación del sistema no se ha terminado aún, deberá conectar provisionalmente la interfaz de usuario y la alimentación eléctrica a la unidad. Cuando aún no haya finalizado la instalación del sistema 1 Conecte el cableado eléctrico provisionalmente.
Instalación de la unidad ▪ Retire la tapa de servicio. ▪ Desconecte la alimentación eléctrica y la interfaz de usuario. ▪ Vuelva a colocar la tapa de servicio. Cuando haya finalizado la instalación del sistema 1 Inicie el funcionamiento de refrigeración (consulte la guía de referencia o el manual de mantenimiento de la interfaz de usuario).
Instalación de las tuberías 16 Instalación de las tuberías En este capítulo 16.1 Preparación de las tuberías de refrigerante .......................... 16.1.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante......................16.1.2 Aislamiento de las tuberías de refrigerante ......................16.2 Cómo conectar las tuberías de refrigerante .......................... 16.2.1 Acerca de la conexión de la tubería de refrigerante .....................
Instalación de las tuberías Diámetro exterior Grado de temple Espesor (t) (Ø) Ø 9,5 mm (3/8 R420 ≥0,65 mm pulgadas) (estirado) 12,7 mm (1/2 ≥0,85 mm pulgadas) En función de la normativa en vigor y de la máxima presión de funcionamiento de la unidad (consulte "PS High" en la placa de identificación de la unidad), puede que sea necesario un mayor grosor de tubería.
Instalación de las tuberías 16.2.2 Precauciones al conectar las tuberías de refrigerante INFORMACIÓN Lea también las precauciones y requisitos en los siguientes capítulos: ▪ Precauciones generales de seguridad ▪ Preparación PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS/ABRASAMIENTO PRECAUCIÓN NO reutilice tuberías de instalaciones anteriores. AVISO Tenga en cuenta las siguientes precauciones sobre las tuberías de refrigerante: ▪...
Instalación de las tuberías 16.2.4 Pautas al conectar las tuberías de refrigerante ▪ Cuando cobresuelde, sople con nitrógeno para evitar la formación de abundantes capas de oxidación en el interior de la tubería. Una película oxidada afecta negativamente a las válvulas y compresores del sistema de refrigeración e impide el funcionamiento adecuado.
Página 67
Instalación de las tuberías AVISO Cuando cobresuelde, coloque un paño húmedo en el aislamiento fijado a la unidad (a) y asegúrese de que la temperatura no sobrepase los 200°C. Aislamiento fijado a la unidad Tubería en el lado de la unidad interior Unión cobresoldada Tuberías de obra 3 Aísle la tubería de refrigerante en la unidad interior de la siguiente forma:...
Instalación eléctrica 17 Instalación eléctrica En este capítulo 17.1 Acerca de la conexión del cableado eléctrico........................17.1.1 Precauciones al conectar el cableado eléctrico ....................17.1.2 Pautas para realizar la conexión del cableado eléctrico ..................17.1.3 Especificaciones de los componentes de cableado estándar ................17.2 Conexión del cableado eléctrico a la unidad interior ......................
Instalación eléctrica ADVERTENCIA Utilice SIEMPRE un cable multiconductor para los cables de alimentación. ADVERTENCIA Utilice un disyuntor de desconexión omnipolar con una separación de contacto de al menos 3 mm que proporcione una desconexión total en condiciones de sobretensión de categoría III. ADVERTENCIA Si el cable de suministro resulta dañado, DEBERÁ...
Instalación eléctrica Pares de apriete Cableado Tamaño del tornillo Par de apriete (N•m) Cable de suministro eléctrico 1,2~1,4 Cable de transmisión (F1, F2) M3.5 0,8~0,9 Cable de la interfaz del usuario ▪ El cable de conexión a tierra entre el dispositivo de retención del cable y el terminal debe ser más largo que los demás cables.
Página 71
Instalación eléctrica Es importante mantener separados la alimentación y el cableado de transmisión. Para evitar interferencias eléctricas, la distancia entre los dos cableados debe ser SIEMPRE de 50 mm como mínimo. AVISO Asegúrese de mantener los cables de alimentación y de transmisión separados entre sí.
Instalación eléctrica Ejemplo de sistema completo ▪ Ejemplo: 1 interfaz de usuario controla hasta 1 unidad interior. Control box IN/D OUT/D Unidad exterior Unidad interior Interfaz de usuario Unidad interior más abajo ▪ Ejemplo: Control en grupo o utilización de 2 interfaces de usuario. Control box IN/D OUT/D Unidad exterior...
Página 73
Instalación eléctrica 1 Determine el número mínimo de medidas adecuadas para la habitación de acuerdo con "15.1.2 Requisitos adicionales del lugar de instalación para refrigerante CO₂" [ 50]. 2 Conecte las medidas adecuadas al bloque de terminales de la unidad interior, símbolos T1, T2.
Puesta en marcha 18 Puesta en marcha En este capítulo 18.1 Precauciones durante la puesta en marcha........................... 18.2 Lista de comprobación antes de la puesta en servicio ......................18.3 Cómo realizar una prueba de funcionamiento ........................18.4 Códigos de error durante la ejecución de una prueba de funcionamiento................18.1 Precauciones durante la puesta en marcha INFORMACIÓN Durante la primera puesta en marcha de la unidad, la potencia necesaria tal vez sea...
Puesta en marcha NO existen componentes dañados ni tubos aplastados dentro de la unidad interior o exterior. Las válvulas de cierre (gas y líquido) de la unidad exterior están completamente abiertas. 18.3 Cómo realizar una prueba de funcionamiento INFORMACIÓN La prueba de funcionamiento se lleva a cabo en el lado de la unidad exterior. Para el procedimiento de prueba de funcionamiento, consulte la guía de referencia de la unidad exterior.
Configuration 19 Configuration 19.1 Ajuste de campo Realice los siguientes ajustes de campo de forma que se correspondan con la configuración de la instalación real y con las necesidades del usuario: ▪ Ajuste de instalación de aspiración inferior o aspiración trasera ▪...
Página 77
Configuration INFORMACIÓN ▪ La velocidad del ventilador de esta unidad interior está presintonizada para proporcionar una presión estática externa estándar. ▪ Si se necesita una presión estática externa superior o inferior, reinicie la configuración inicial desde la interfaz de usuario. Interfaz de usuario Compruebe el ajuste de la unidad interior:—/C2 del modo 11(21) debe ajustarse a Cambie—/C2 de acuerdo con la presión estática externa del conducto que está...
Configuration Si desea un intervalo de… Entonces SW/C1 —/C2 (contaminación del aire) ±2500 h (ligera) 10(20) ±1250 h (densa) Sin notificación Función de detección de fuga de refrigerante Si el detector de fugas de refrigerante CO (suministro independiente) está conectado a la unidad interior (símbolos T1, T2), ajuste —/C2 del modo 12(22) debe cambiarse a 08.
Entrega al usuario 20 Entrega al usuario Una vez que finalice la prueba de funcionamiento y que la unidad funcione correctamente, asegúrese de que el usuario comprenda los siguientes puntos: ▪ Asegúrese de que el usuario disponga de la documentación impresa y pídale que conserve este material para futuras consultas.
Tratamiento de desechos 21 Tratamiento de desechos AVISO NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación.
22 Datos técnicos ▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria).
Página 82
Datos técnicos Símbolo Significado Condensador AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Conexión, conector MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE D*, V*D Diodo Puente de diodos Interruptor DIP Calefactor FU*, F*U, (para conocer las Fusible características, consulte la PCB dentro de la unidad) Conector (tierra de bastidor) Arnés de cables...
Datos técnicos Símbolo Significado Disyuntor de circuito Q*DI, KLM Disyuntor de fugas a tierra Protector de sobrecarga Interruptor térmico Dispositivo de corriente residual Resistencia Termistor Receptor Interruptor de límite Interruptor de flotador S*NG Detección de fugas de refrigerante S*NPH Sensor de presión (alta) S*NPL Sensor de presión (baja) S*PH, HPS*...
Suministro independiente Equipamiento NO fabricado por Daikin que puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación que lo acompaña.
Página 88
4P602817-1A 2020.05 Verantwortung für Energie und Umwelt...