Manipulácia - Master BCM 19AB Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
magnetotepelný istič (pozri typový ští-
tok).
►1.14. Chladič môže podporovať maxi-
málny vstupný tlak vody 3 Bar. Pokiaľ je
prívodný tlak vody vyšší, musí byť nain-
štalovaný redukčný ventil.
►1.15. Dopĺňajte nádrž chladiča iba čistou
vodou.
►1.16. Na ochranu pred atmosférickými
vplyvmi sa odporúča použiť horizontál-
nu krytinu, aby sa chladič v priebehu
času uchoval.
►1.17. Akékoľvek úpravy, manipulácia
alebo regulácia chladiča a elektrickej
alebo vodnej siete po inštalácii sú zaká-
zané, ak ich nevykonáva kvalifikovaný
personál.
►1.18. Neblokujte, a to ani čiastočne,
prívody vzduchu do chladiča, aby ste
predišli akémukoľvek riziku.
►1.19. Aby ste zabránili vážnym poru-
chám, nedovoľte, aby sa prach, nečisto-
ty alebo iné materiály dostali do kontak-
tu s chladičom.
►1.20. Odporúča sa používať chladič s
okolitými teplotami medzi 18°C a 45°C a
s teplotou vody pod 45°C.
►1.21. Aby nedošlo k vážnym poruchám,
keď teplota klesne na približne < 2°C,
úplne vyprázdnite nádrž a potrubie, kto-
ré dodávajú vodu do chladiča.
►1.22. Pri manipulácii s chladičom alebo
jeho údržbe odpojte napájací zdroj (po-
užívajte osobné ochranné prostriedky,
aby ste predišli akémukoľvek riziku).
►1.23. Ak je napájací kábel poškodený,
musí byť vymenený v technickom ser-
visnom stredisku, aby sa predišlo aké-
mukoľvek riziku.
►1.24. Chráňte napájací kábel pred mož-
ným poškodením v dôsledku pohybu vo-
zidiel, chodcov, atmosférických vplyvov
a zdrojov tepla.
►1.25. V prípade nesprávneho fungovania
chladiča odpojte elektrické napájanie
a kontaktujte technické servisné stre-
disko.
►1.26. Odpojte chladič od napájania, ak sa
nepoužíva po stredne dlhú až dlhú dobu.
►1.27. Voda, ktorá sa používa na plnenie
chladiacej nádrže, musí pochádzať z
vodovodu. Pokiaľ nie je možné čerpať
z vodovodu, privádzaná voda musí byť
podrobená dezinfekčnej úprave podľa
európskej smernice 98/82/ES.
-Odporúča sa používať vodu s tvrdos-
ťou nižšou ako 15°f.
-Chladiaca nádrž musí byť pravidelne
vyprázdňovaná a dezinfikovaná podľa
použitia.
-Povrchy podložiek musia byť pravidel-
ne kontrolované a dezinfikované podľa
použitia.
-Pre dezinfekčné operácie musia byť po-
užité biocídne výrobky, ktoré vyhovujú
európskemu nariadenia č. 582/2012.
►►►2. ROZBALENIE
DÔLEŽITÉ: JE PRÍSNE ZAKÁZANÉ STO-
HOVAŤ DVA ALEBO VIAC CHLADIČOV.
►2.1. Odstráňte všetok obalový materiál pou-
žitý na zabalenie a prepravu chladiča a zlik-
vidujte ho podľa platných predpisov.
►2.2. Z obalu vyberte všetky diely.
►2.3. Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu
počas prepravy. Ak sa vám zdá chladič po-
škodený, okamžite informujte predajcu, u
ktorého bol zakúpený.
►►►3. MONTÁŽ A INŠTALÁCIA
(LEN PRE KVALIFIKOVANÝ PERSO-
NÁL)
POZNÁMKA: PRE PRÍSTUP K VNÚTORNÝM
ČASTIAM CHLADIČA ODSTRÁŇTE SKRUT-
KY A EVAPORAČNÉ PANELY UMIESTNE-
NÉ NA BOKOCH CHLADIČA (Obr. 2).
►►3.1. MANIPULÁCIA
Manipulujte s chladičom s maximálnou sta-
rostlivosťou a premiestňujte ho vo vodorovnej
polohe.
►►3.2. PREDINŠTALÁCIA A SPÔSOB IN-
ŠTALÁCIE
(Obr. 3)
Pri inštalácii, elektrickom pripojení, pripojení
vody, používaní a údržbe chladiča dodržujte
všetky miestne nariadenia a platné predpisy.
sk

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bcm 19alBcm 19au

Tabla de contenido