Publicidad

Enlaces rápidos

Installation Manual
Manual de Instalación
Manual de Instalação
44230 04/07/2009

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hunter 44230

  • Página 1 Installation Manual Manual de Instalación Manual de Instalação 44230 04/07/2009...
  • Página 2 Introduction and Preparation ............................................... 3 Using This Manual ....................................................5 Installation ........................................................ 7 Operation and Troubleshooting ..............................................27 Introducción y preparación ................................................3 Uso de este Manual ....................................................5 Instalación ........................................................7 Operación y localización de fallas ..............................................27 Introdução e Preparação ................................................... 3 Usando este Manual ....................................................
  • Página 3: Before Installation

    Congratulations! Before installing your fan, be sure you can do the following: Your new Hunter ceiling fan is an addition to your home or office that will • Locate the ceiling joist or other suitable support in the ceiling. provide comfort and reliable performance for many years. We are proud •...
  • Página 4 Hunter offers several accessories to complement your fan such as wall-mounted or remote speed controls and extension down-rods for ceilings higher than 2,6 m. To ensure wobble-free and stable performance, all Hunter fans use 2 cm inner-diameter pipe for extensions. Follow the instructions for use and installation included with the Hunter accessory.
  • Página 5: Como Usar Este Manual

    How to Use This Manual: Screwdriver, Phillips- Wrench Be sure to read the entire manual before beginning installation and save head any extra parts for future use. This manual will help you install, operate, and maintain your new fan. These instructions are designed to make installation and assembly as simple and efficient as possible.
  • Página 6 WARNING! • To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect the power by turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall switch location. If you can not lock the circuit breakers in the off position, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
  • Página 7 2.4 m 2.1 m Standard Mounting is the most common way to mount a ceiling fan. Standard mounting is recommended for ceilings 2,4 m or higher. El Montaje Estándar es la forma más común de montar un ventilador de techo. Se recomienda el montaje estándar para techos de 2,4 m o más altos.
  • Página 8 If you have a concrete ceiling, follow steps 1-4 before proceeding For a concrete ceiling: to step 9. If you have a non-concrete ceiling, follow steps 5-8 Identify the supply mains in the ceiling and drill two holes using before proceeding to step 9. the ceiling plate [a] as a guide for measurement and accuracy.
  • Página 9 3,5 mm Drive the M5 x 30 mm expansion anchors [a] into the holes Thread the supply mains [a] through the center hole of the until the ends are flush with the ceiling. ceiling plate [b]. Pase los anclajes de expansión M5 x 30 mm [a] por los agujeros Pase los alambres de la alimentación de la red [a] a través del hasta que los extremos estén a nivel con el techo.
  • Página 10 Align two opposing oval slots in the ceiling plate [a] with the M5 For non-concrete ceilings: x 30 mm expansion anchors [b]. Screw the matching M5 x 30 Drill two pilot holes into the wood support structure using the mm screws [c] into the anchors [b] until the isolators [d] are ceiling plate [a] as a guide for measurement and accuracy.
  • Página 11 Place a flat washer [a] on both of the wood screws [b]. Thread the supply mains [a] through the center hole of the ceiling plate [b]. Coloque una arandela plana [a] en ambos tornillos para Pase los alambres de la alimentación de la red [a] a través del madera [b].
  • Página 12 Raise the ceiling plate [a] and align two opposing oval slots with Pull the wires [a] through one side of the pin [b] in the pipe assembly [c]. the pilot holes [b]. Insert and tighten the two wood screws [c] with washers [d] to secure the ceiling plate [a] to the ceiling.
  • Página 13 Screw the pipe assembly [a] into the adapter until tight. Securely tighten the pipe setscrew [a]. Entornille el conjunto del tubo [a] en la adaptador hasta que Apriete el tornillo de ajuste del tubo [a]. esté apretado. Atarraxe a unidade da haste [a] na adaptador até que fique Atarraxe o parafuso de fixação da haste [a].
  • Página 14 WARNING! Raise the fan and place the hook [a] on the ceiling plate through To reduce the risk of fire, electrical shock, or motor damage, do not the hole [b] in the rim. lift or carry the fan by the lead wires. To prevent damage to the wires on the bottom of the fan assembly, do not sit fan on hard surface.
  • Página 15 WARNING! To avoid possible electric shock, before wiring the fan, disconnect power by turning off the circuit breakers to both the outlet box and its associated wall switch location. If you cannot lock the circuit breakers in the off position, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
  • Página 16 To connect the wires, hold the bare metal leads together and Single Switch Wiring: •The bare or green/yellow ground wire from the ceiling to the place a wire connector over them, then twist the wire connector green/yellow ground wire from the ceiling plate and the green/ clockwise until tight.
  • Página 17: Wiring Schematic

    Single Switch Power Supply Mains Ground Wire Black White Wire Wire Green Wire with Yellow Black Stripe Wire White Wire Black with White Wire Green Wire Stripe with Yellow Stripe To Ceiling Fan Dual Switch Power Supply Mains Ground Wire Black Wire White Wire Black...
  • Página 18 Partially install two canopy screws (about 2 full turns) in the Install third canopy screw in round hole on canopy. Securely hanger bracket. Raise the canopy over the hanger bracket. Align tighten all three screws. partially installed screws [a] with key slots in canopy [b]. Twist canopy counterclockwise to secure.
  • Página 19 WARNING: Failure to complete the following steps could If your fan includes grommets [a], place them in the fan blade cause the fan to fall. holes by hand. Rotate the hanger ball so the tab [a] in the canopy is secure in the hanger ball groove [b].
  • Página 20 Attach the fan blade [a] to the blade iron [b] using three Loosely insert blade mounting screws [a] through the blade blade assembly screws [c]. Repeat for all blades. Securely iron [b] into the fan until all fan blades [c] are spaced and tighten all screws.
  • Página 21 Partially thread two small assembly screws [a] through the Align the keyhole slots in the housing [a] with the housing rubber gasket [b] and into two of the three outermost holes assembly screws. Rotate the upper switch housing to situate the on the switch housing mounting plate [c].
  • Página 22 Connect the plug connector from the motor to the lower plug CAUTION: Make sure the upper switch housing is securely connector [a] in the lower switch housing assembly [b]. Align attached to the switch housing mounting plate. Failure to the holes in the lower switch housing with the holes in the upper properly attach and tighten all three assembly screws could switch housing and securely install three screws [c].
  • Página 23 Slide the reversing switch on the fan to the opposite position then restart the fan. the fan. Operación de Su Ventilador Hunter Los interruptores de control se identifican por los símbolos siguientes: Los ventiladores de techo funcionan en dos direcciones: Flujo hacia abajo Ventilador Inversión...
  • Página 24: Limpieza Y Mantenimiento

    Pás pintadas ou esmaltadas devem ser limpas da mesma maneira que as partes polidas do ventilador. Caso necessite de peças ou assistência técnica entre em contato com seu revendedor Hunter Fan ou visite nosso site na WEB: http://www.hunterfanglobal.com.
  • Página 25: Troubleshooting

    • Apriete el conjunto de paletas y los tornillos de montaje de paletas hasta que queden ajustados. • Reemplace todas las paletas. • Cambie por un control de velocidad aprobado por Hunter. • Apriete todos los tornillos. Solução de Problemas Problema: Trepidação excessiva.
  • Página 26 44230 04/07/2009...

Tabla de contenido