Página 2
KEYS AND SPECIAL FEATURES KEYS AND SPECIAL FEATURES Document No. 1023MM01REV02 Document No. 1023MM01REV02 Version: 2019-03-07 Version: 2019-03-07 (c) 2018 i.safe MOBILE GmbH (c) 2018 i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen 97922 Lauda-Koenigshofen Germany...
ENGLISH ENGLISH INTRODUCTION INTRODUCTION This document contains information and safety regulations which are to be This document contains information and safety regulations which are to be observed in order to insure safe operation of the device IS740.2 under the described observed in order to insure safe operation of the device IS740.2 under the described conditions.
Página 5
FAULTS AND DAMAGES FAULTS AND DAMAGES If there is any reason to suspect that the safety of the device has been compromised, it If there is any reason to suspect that the safety of the device has been compromised, it must be withdrawn from use and removed from any ex-hazardous areas immediately.
Do not use the device in areas where regulations or legislatives prohibit the use. Do not use the device in areas where regulations or legislatives prohibit the use. Do not use the device in areas where regulations or legislatives prohibit the use. Do not expose the device or charger to strong magnetic fi elds, such as are emitted Do not expose the device or charger to strong magnetic fi elds, such as are emitted Do not expose the device or charger to strong magnetic fi elds, such as are emitted...
Página 7
any fi les which are not saved. If you do not charge for a long time, the device will be any fi les which are not saved. If you do not charge for a long time, the device will be powered off...
KEYS AND SPECIAL FEATURES KEYS AND SPECIAL FEATURES (see illustration on page 2) (see illustration on page 2) MAGNETIC CHARGER PORT: For charging with the delivered magnetic MAGNETIC CHARGER PORT: For charging with the delivered magnetic charger cable. charger cable. POWER KEY: Long press to power ON/OFF the device.
Página 9
Google, Google Play and Android are trademarks of Google Inc. Google, Google Play and Android are trademarks of Google Inc. Google, Google Play and Android are trademarks of Google Inc. All other trademarks and copyrights are the properties of their respective owners. All other trademarks and copyrights are the properties of their respective owners.
EX-KENNZEICHNUNGEN EX-KENNZEICHNUNGEN ATEX: ATEX: Temperaturbereich: Temperaturbereich: II 3G Ex ic IIC T4 Gc IP54 II 3G Ex ic IIC T4 Gc IP54 II 3G Ex ic IIC T4 Gc IP54 -20 °C … +60 °C -20 °C … +60 °C II 3D Ex ic IIIB T135 °C Dc IP54 II 3D Ex ic IIIB T135 °C Dc IP54 II 3D Ex ic IIIB T135 °C Dc IP54...
Das Gerät darf nicht in die Zonen 0/20 oder 1/21 eingebracht werden. Das Gerät darf nicht in die Zonen 0/20 oder 1/21 eingebracht werden. Das Gerät darf nicht in die Zonen 0/20 oder 1/21 eingebracht werden. Nur von i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör darf verwendet werden. i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör darf verwendet werden.
WARTUNG / REPARATUR WARTUNG / REPARATUR Beachten Sie eventuell gültige gesetzliche Richtlinien zu wiederkehrenden Prüfungen, Beachten Sie eventuell gültige gesetzliche Richtlinien zu wiederkehrenden Prüfungen, wie z. B. die Betriebssicherheitsverordnung! wie z. B. die Betriebssicherheitsverordnung! Das Gerät selbst besitzt keine zu wartenden Teile. Es wird empfohlen, eine Über- Das Gerät selbst besitzt keine zu wartenden Teile.
Página 13
INSTALLATION DER MICRO-SD KARTE INSTALLATION DER MICRO-SD KARTE Das Gerät verfügt über einen Steckplatz für eine microSD Karte. Das Gerät verfügt über einen Steckplatz für eine microSD Karte. Sollte die SD-Karte nicht erkannt werden muss ein Reboot erfolgen, diesen starten Sie in Sollte die SD-Karte nicht erkannt werden muss ein Reboot erfolgen, diesen starten Sie in dem Sie die An/Aus-Taste für ca.
HOME-TASTE: Zurück zum Hauptbildschirm. HOME-TASTE: Zurück zum Hauptbildschirm. ZURÜCK-TASTE: Zurück zum vorherigen Bildschirm. ZURÜCK-TASTE: Zurück zum vorherigen Bildschirm. PTT-TASTE: Optional PTT Taste. PTT-TASTE: Optional PTT Taste. WIEDERVERWERTUNG WIEDERVERWERTUNG Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern, das auf dem Produkt, Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern, das auf dem Produkt, auf dem Akku, in der Dokumentation oder auf dem Verpackungsmaterial zu fi nden auf dem Akku, in der Dokumentation oder auf dem Verpackungsmaterial zu fi nden ist, bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte, Batterien und Akkus am...
směrodatné verze v německém jazyce. směrodatné verze v německém jazyce. Aktuální Prohlášení o shodě s předpisy EU, certifi káty, bezpečnostní pokyny a příručky Aktuální Prohlášení o shodě s předpisy EU, certifi káty, bezpečnostní pokyny a příručky je možné nalézt na adrese www.isafe-mobile.com nebo vyžádat u společnosti i.safe je možné...
vykazuje-li kryt zařízení známky poškození, vykazuje-li kryt zařízení známky poškození, vykazuje-li kryt zařízení známky poškození, bylo-li zařízení vystaveno nadměrnému zatížení, bylo-li zařízení vystaveno nadměrnému zatížení, bylo-li zařízení vystaveno nadměrnému zatížení, bylo-li zařízení nesprávným způsobem uskladněno nebo, bylo-li zařízení nesprávným způsobem uskladněno nebo, bylo-li zařízení...
opravy mohou vést ke zničení zařízení, ke vznícení nebo výbuchu. Zařízení smí opra- opravy mohou vést ke zničení zařízení, ke vznícení nebo výbuchu. Zařízení smí opra- vovat pouze autorizovaní odborníci. vovat pouze autorizovaní odborníci. Na klinikách nebo v jiných zdravotnických zařízeních zařízení vypněte. Zařízení může Na klinikách nebo v jiných zdravotnických zařízeních zařízení...
Poté zapojte kabel do síťového zdroje. Poté zapojte kabel do síťového zdroje. Poté zapojte kabel do síťového zdroje. Po procesu nabíjení odpojte kabel USB ze síťového zdroje. Po procesu nabíjení odpojte kabel USB ze síťového zdroje. Po procesu nabíjení odpojte kabel USB ze síťového zdroje. VLOŽENÍ...
Página 19
MAGNETICKÁ NABÍJECÍ PŘÍPOJKA: Pro nabíjení zařízení prostřednictvím MAGNETICKÁ NABÍJECÍ PŘÍPOJKA: Pro nabíjení zařízení prostřednictvím magnetického nabíjecího kabelu. magnetického nabíjecího kabelu. VYPÍNAČ: Dlouhým stiskem zapněte/vypněte. Krátkým stiskem zapněte/ VYPÍNAČ: Dlouhým stiskem zapněte/vypněte. Krátkým stiskem zapněte/ vypněte pohotovostní režim. vypněte pohotovostní režim. PŘÍPOJKA USB: Pro nabíjení...
DANSK DANSK INTRODUKTION INTRODUKTION Dette dokument indeholder information og sikkerhedsregler, som absolut skal følges Dette dokument indeholder information og sikkerhedsregler, som absolut skal følges for en sikker drift med enhed IS740.2 under de beskrevne betingelser. Manglende for en sikker drift med enhed IS740.2 under de beskrevne betingelser. Manglende overholdelse af disse informationer og anvisninger kan have farlige følger eller være overholdelse af disse informationer og anvisninger kan have farlige følger eller være en overtrædelse af regler.
FEJL OG IKKE-TILLADTE BELASTNINGER FEJL OG IKKE-TILLADTE BELASTNINGER Så snart der er frygt for, at sikkerheden ved enheden er blevet forringet, skal enheden Så snart der er frygt for, at sikkerheden ved enheden er blevet forringet, skal enheden tages ud af drift og straks fj ernes fra eksplosionsfarlige områder. En utilsigtet genstart tages ud af drift og straks fj ernes fra eksplosionsfarlige områder.
Página 22
Enheden må kun lades op ved omgivelsestemperaturer mellem +5° … 35°C. Enheden må kun lades op ved omgivelsestemperaturer mellem +5° … 35°C. Enheden må kun lades op ved omgivelsestemperaturer mellem +5° … 35°C. Brug ikke enheden på steder, hvor brug er forbudt. Brug ikke enheden på...
Página 23
Bring USB-kablet i kontakt med USB-porten (5) på enheden. Bring USB-kablet i kontakt med USB-porten (5) på enheden. Bring USB-kablet i kontakt med USB-porten (5) på enheden. Bring derefter kablet i kontakt med netdelen. Bring derefter kablet i kontakt med netdelen. Bring derefter kablet i kontakt med netdelen.
Página 24
TÆND/SLUK-TAST: Langt tryk for at tænde/slukke. Kort tryk for at tænde/ TÆND/SLUK-TAST: Langt tryk for at tænde/slukke. Kort tryk for at tænde/ slukke for standby-tilstanden. slukke for standby-tilstanden. USB-PORT: Til opladning og PC-tilslutning via USB-kabe. USB-PORT: Til opladning og PC-tilslutning via USB-kabe. HOVEDTELEFONSTIK: Til at tilslutte de hovedtelefoner.
ESPAÑOL ESPAÑOL INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que deben Este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que deben tenerse en cuenta sin falta para un funcionamiento seguro del dispositivo IS740.2 en tenerse en cuenta sin falta para un funcionamiento seguro del dispositivo IS740.2 en las condiciones descritas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE La declaración de conformidad UE se encuentra al fi nal de estas instrucciones. La declaración de conformidad UE se encuentra al fi nal de estas instrucciones. AVERÍAS Y DAÑOS AVERÍAS Y DAÑOS Si existe alguna razón que conduzca a sospechar de la seguridad del dispositivo, Si existe alguna razón que conduzca a sospechar de la seguridad del dispositivo, desista de su uso y aléjelo del área peligrosa sometida a riesgo de explosión inmedi-...
Cargue el dispositivo solo en espacios interiores secos. Cargue el dispositivo solo en espacios interiores secos. Cargue el dispositivo solo en espacios interiores secos. No introduzca el dispositivo en entornos con temperaturas extremas porque la batería No introduzca el dispositivo en entornos con temperaturas extremas porque la batería No introduzca el dispositivo en entornos con temperaturas extremas porque la batería podría recalentarse e incendiarse o explotar.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA No cargue nunca el dispositivo fuera de esta gama de temperatura. El dispositivo solo No cargue nunca el dispositivo fuera de esta gama de temperatura. El dispositivo solo No cargue nunca el dispositivo fuera de esta gama de temperatura. El dispositivo solo No cargue nunca el dispositivo fuera de esta gama de temperatura.
fábrica es importante realizar los siguientes pasos para garantizar el borrado de todos fábrica es importante realizar los siguientes pasos para garantizar el borrado de todos los datos privados del dispositivo: los datos privados del dispositivo: Ajustes Ajustes Mediante el teléfono Mediante el teléfono Mediante el teléfono pulse 7 veces sobre el número de compilación...
INFORMACION SOBRE LA CERTIFICACION SAR INFORMACION SOBRE LA CERTIFICACION SAR (SPECIFIC ABSORPTION RATE O TASA DE ABSORCIÓN (SPECIFIC ABSORPTION RATE O TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA) ESPECÍFICA) Valores máximos SAR para este modelo y las condiciones bajo las cuales se han calculado: Valores máximos SAR para este modelo y las condiciones bajo las cuales se han calculado: SAR (cabeza) SAR (cabeza)
EX-MERKINNÄT EX-MERKINNÄT ATEX: ATEX: Lampotila-alue: Lampotila-alue: II 3G Ex ic IIC T4 Gc IP54 II 3G Ex ic IIC T4 Gc IP54 II 3G Ex ic IIC T4 Gc IP54 -20 °C … +60 °C -20 °C … +60 °C II 3D Ex ic IIIB T135 °C Dc IP54 II 3D Ex ic IIIB T135 °C Dc IP54 II 3D Ex ic IIIB T135 °C Dc IP54...
Página 32
Akku on asennettu laitteeseen kiinteästi, eikä käyttäjä voi vaihtaa sitä. Akku on asennettu laitteeseen kiinteästi, eikä käyttäjä voi vaihtaa sitä. Akku on asennettu laitteeseen kiinteästi, eikä käyttäjä voi vaihtaa sitä. Jos laitteessa on käsilenkki, käsilenkkiä saa säätää ainoastaan räjähdysvaarallisen Jos laitteessa on käsilenkki, käsilenkkiä saa säätää ainoastaan räjähdysvaarallisen Jos laitteessa on käsilenkki, käsilenkkiä...
Página 33
AKKU AKKU Akku ei ole täysin ladattu, kun laite ostetaan, mutta se sisältää riittävästi virtaa Akku ei ole täysin ladattu, kun laite ostetaan, mutta se sisältää riittävästi virtaa laitteen käynnistämiseen. Jotta saavutetaan akun paras suorituskyky ja käyttöikä, laitteen käynnistämiseen. Jotta saavutetaan akun paras suorituskyky ja käyttöikä, anna akun tyhjentyä...
Página 34
TÄRKEÄÄ! TEHDASASETUSTEN PALAUTTAMINEN / TÄRKEÄÄ! TEHDASASETUSTEN PALAUTTAMINEN / OEM-TILAN KÄYTTÖÖNOTTO OEM-TILAN KÄYTTÖÖNOTTO Google-käyttäjätilin perustamisen jälkeen on tärkeää suorittaa seuraavat toimenpi- Google-käyttäjätilin perustamisen jälkeen on tärkeää suorittaa seuraavat toimenpi- teet ennen tehdasasetusten palauttamista, jotta voidaan varmistaa kaikkien yksityis- teet ennen tehdasasetusten palauttamista, jotta voidaan varmistaa kaikkien yksityis- ten tietojen poistuminen puhelimesta: ten tietojen poistuminen puhelimesta: Asetukset...
jäteviranomaisilta, kansallisilta tuottajavastuuorganisaatioilta tai paikalliselta i.safe jäteviranomaisilta, kansallisilta tuottajavastuuorganisaatioilta tai paikalliselta i.safe MOBILE GmbH -edustajalta. MOBILE GmbH -edustajalta. TIETOA SAR-SERTIFIOINNISTA TIETOA SAR-SERTIFIOINNISTA (OMINAISABSORPTIONOPEUS) (OMINAISABSORPTIONOPEUS) Mallikohtaiset SAR-enimmäisarvot ja niiden mittausolosuhteet: Mallikohtaiset SAR-enimmäisarvot ja niiden mittausolosuhteet: SAR (pää) SAR (pää) 0.89 W/kg 0.89 W/kg SAR (keholla kannettaessa) SAR (keholla kannettaessa)
L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité pour les pertes L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité pour les pertes de données et dommages similaires résultant d’une utilisation non conforme de de données et dommages similaires résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil.
En cas d’utilisation en zones Ex, les caches de toutes les interfaces doivent complè- En cas d’utilisation en zones Ex, les caches de toutes les interfaces doivent complè- tement être fermés. tement être fermés. Afi n de garantir la protection IP, il incombe de s’assurer que tous les joints sont Afi n de garantir la protection IP, il incombe de s’assurer que tous les joints sont correctement installés sur l’appareil.
En cas d’utilisation de l’appareil pendant la conduite d’un véhicule à moteur, observez En cas d’utilisation de l’appareil pendant la conduite d’un véhicule à moteur, observez En cas d’utilisation de l’appareil pendant la conduite d’un véhicule à moteur, observez la législation nationale applicable. la législation nationale applicable.
INSTALLATION DE LA CARTE NANO SIM INSTALLATION DE LA CARTE NANO SIM L’appareil est muni de deux slots prévus pour accueillir une carte SIM nano. Ceux-ci se L’appareil est muni de deux slots prévus pour accueillir une carte SIM nano. Ceux-ci se trouvent au dos de l’appareil.
AFFECTATION DES TOUCHES AFFECTATION DES TOUCHES (voir illustration en page 2) (voir illustration en page 2) PORT DE CHARGE MAGNÉTIQUE : Pour la recharge de l’appareil par le biais PORT DE CHARGE MAGNÉTIQUE : Pour la recharge de l’appareil par le biais du câble de charge magnétique.
Google, Google Play et Android sont des marques de Google Inc. Google, Google Play et Android sont des marques de Google Inc. Google, Google Play et Android sont des marques de Google Inc. Toutes les autres marques et copyrights sont la propriété de leurs propriétaires Toutes les autres marques et copyrights sont la propriété...
EX-JELÖLÉSEK EX-JELÖLÉSEK ATEX: ATEX: Hőmerseklet tartomany: Hőmerseklet tartomany: II 3G Ex ic IIC T4 Gc IP54 II 3G Ex ic IIC T4 Gc IP54 II 3G Ex ic IIC T4 Gc IP54 -20 °C … +60 °C -20 °C … +60 °C II 3D Ex ic IIIB T135 °C Dc IP54 II 3D Ex ic IIIB T135 °C Dc IP54 II 3D Ex ic IIIB T135 °C Dc IP54...
Página 43
A készülék nem vihető be a 0/20 és 1/21-es zónába. A készülék nem vihető be a 0/20 és 1/21-es zónába. A készülék nem vihető be a 0/20 és 1/21-es zónába. Kizárólag az i.safe MOBILE GmbH által engedélyezett tartozék használható. i.safe MOBILE GmbH által engedélyezett tartozék használható. Kizárólag az Kizárólag az A készüléket robbanásveszélyes területen történő...
Página 44
ma merül fel a készülékkel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az értékesítőjével ma merül fel a készülékkel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az értékesítőjével vagy az ügyfélszolgálattal. Ha a készülék javításra szorul, az értékesítőjével vagy az vagy az ügyfélszolgálattal. Ha a készülék javításra szorul, az értékesítőjével vagy az ügyfélszolgálattal is kapcsolatba léphet.
Página 45
FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS A microSD kártya csak akkor cserélhető, ha a készülék ki van kapcsolva. Ha a tablethez A microSD kártya csak akkor cserélhető, ha a készülék ki van kapcsolva. Ha a tablethez A microSD kártya csak akkor cserélhető, ha a készülék ki van kapcsolva. Ha a tablethez A microSD kártya csak akkor cserélhető, ha a készülék ki van kapcsolva.
terméket, elemet és akkumulátort külön gyűjtőhelyre kel vinni, miután az eszköz élet- terméket, elemet és akkumulátort külön gyűjtőhelyre kel vinni, miután az eszköz élet- tartama lejárt. Ez az előírás az Európai Unióban érvényes. Ne dobja ki az ilyen terméke- tartama lejárt. Ez az előírás az Európai Unióban érvényes. Ne dobja ki az ilyen terméke- ket a kommunális hulladékgyűjtőbe.
compresi segnatamente ma non esclusivamente la garanzia implicita di commerci- compresi segnatamente ma non esclusivamente la garanzia implicita di commerci- abilità e idoneità per uno scopo specifi co, fatti salvi i caso in cui norme o sentenze abilità e idoneità per uno scopo specifi co, fatti salvi i caso in cui norme o sentenze applicabili prevedano tale responsabilità.
Página 48
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI PER LA PROTEZIONE NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI PER LA PROTEZIONE DA ESPLOSIONI DA ESPLOSIONI L’uso di questo dispositivo presuppone che l’operatore osservi le norme di sicurezza L’uso di questo dispositivo presuppone che l’operatore osservi le norme di sicurezza standard e abbia letto e compreso il manuale, le istruzioni di sicurezza e il certifi cato.
acustici. Mantenere sempre una distanza di sicurezza di almeno 15 cm tra il dispositivo acustici. Mantenere sempre una distanza di sicurezza di almeno 15 cm tra il dispositivo e un pacemaker. e un pacemaker. Osservare le leggi nazionali in vigore quando si utilizza il dispositivo alla guida di un Osservare le leggi nazionali in vigore quando si utilizza il dispositivo alla guida di un Osservare le leggi nazionali in vigore quando si utilizza il dispositivo alla guida di un mezzo di trasporto.
INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA NANO SIM INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA NANO SIM Il dispositivo dispone di due slot per una scheda nano-SIM. Questi si trovano sul lato Il dispositivo dispone di due slot per una scheda nano-SIM. Questi si trovano sul lato posteriore del dispositivo.
TASTO ON/OFF: Per accendere/spegnere, tenere premuto a lungo. Per attiva- TASTO ON/OFF: Per accendere/spegnere, tenere premuto a lungo. Per attiva- re/disattivare la modalità di standby, premere brevemente. re/disattivare la modalità di standby, premere brevemente. COLLEGAMENTO USB: Per ricaricare e collegare l’apparecchio al computer COLLEGAMENTO USB: Per ricaricare e collegare l’apparecchio al computer mediante cavo USB.
NEDERLANDS NEDERLANDS INLEIDING INLEIDING Dit document bevat informatie en veiligheidsvoorschriften die onder de beschreven Dit document bevat informatie en veiligheidsvoorschriften die onder de beschreven voorwaarden absoluut in acht moeten worden genomen voor een veilig gebruik van voorwaarden absoluut in acht moeten worden genomen voor een veilig gebruik van het toestel IS740.2.
EU-CONFORMITEITSVERKLARING EU-CONFORMITEITSVERKLARING De EU-conformiteitsverklaring vindt u achterin deze handleiding. De EU-conformiteitsverklaring vindt u achterin deze handleiding. DEFECTEN EN BESCHADIGING DEFECTEN EN BESCHADIGING Mochten er redenen zijn om te vermoeden dat de veiligheid van het apparaat Mochten er redenen zijn om te vermoeden dat de veiligheid van het apparaat gecompromitteerd is, moet het gebruik onmiddellijk worden gestopt en het apparaat gecompromitteerd is, moet het gebruik onmiddellijk worden gestopt en het apparaat uit een explosiegevaarlijke omgeving worden verwijderd.
Página 54
nagels kunnen krassen veroorzaken op het scherm. Zorg dat het scherm schoon blijft. nagels kunnen krassen veroorzaken op het scherm. Zorg dat het scherm schoon blijft. Verwijder stof voorzichtig met een zachte doek van het scherm en maak geen krassen Verwijder stof voorzichtig met een zachte doek van het scherm en maak geen krassen op het scherm.
ACCU ACCU De accu is niet volledig opgeladen wanneer het apparaat wordt aangeschaft, maar De accu is niet volledig opgeladen wanneer het apparaat wordt aangeschaft, maar bevat voldoende vermogen om de telefoon in te schakelen. Voor een optimaal accu- bevat voldoende vermogen om de telefoon in te schakelen. Voor een optimaal accu- vermogen en een optimale acculevensduur, laat u de accu gedurende de eerste drie vermogen en een optimale acculevensduur, laat u de accu gedurende de eerste drie laadcycli eerst volledig ontladen, voordat u hem daarna volledig oplaadt.
Página 56
WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING „Verwissel alleen van microSD kaart wanneer het apparaat uitgeschakeld is. Probeer „Verwissel alleen van microSD kaart wanneer het apparaat uitgeschakeld is. Probeer „Verwissel alleen van microSD kaart wanneer het apparaat uitgeschakeld is. Probeer „Verwissel alleen van microSD kaart wanneer het apparaat uitgeschakeld is. Probeer de microSD kaart niet in te steken of te verwijderen wanneer een externe voedings- de microSD kaart niet in te steken of te verwijderen wanneer een externe voedings- de microSD kaart niet in te steken of te verwijderen wanneer een externe voedings-...
RECYCLING RECYCLING Het doorgestreepte kliko-symbool op uw product, accu, literatuur of verpakking dient Het doorgestreepte kliko-symbool op uw product, accu, literatuur of verpakking dient als herinnering dat alle elektrische en elektronische producten, batterijen en accu‘s als herinnering dat alle elektrische en elektronische producten, batterijen en accu‘s aan het einde van hun levensduur apart moeten worden ingezameld.
RESERVASJON RESERVASJON Innholdet i dette dokumentet er basert på den aktuelle funksjonen til apparatet. Innholdet i dette dokumentet er basert på den aktuelle funksjonen til apparatet. i.safe MOBILE GmbH tar verken uttrykkelig eller implisitt ansvaret for korrektheten til i.safe MOBILE GmbH tar verken uttrykkelig eller implisitt ansvaret for korrektheten til eller fullstendigheten av innholdet i dette dokumentet, inkludert, men ikke begrenset eller fullstendigheten av innholdet i dette dokumentet, inkludert, men ikke begrenset til, implisitt garanti for salgbarhet eller egnethet for et bestemt formål med mindre...
EX-RELEVANTE SIKKERHETSFORSKRIFTER EX-RELEVANTE SIKKERHETSFORSKRIFTER Bruk av denne enheten forutsetter at brukeren har lest de generelle sikkerhetsreglene Bruk av denne enheten forutsetter at brukeren har lest de generelle sikkerhetsreglene og har lest og forstått bruksanvisningen, sikkerhetsinstruksene og sertifi katet. og har lest og forstått bruksanvisningen, sikkerhetsinstruksene og sertifi katet. Følgende sikkerhetsregler må...
Página 60
Ikke bruk kjemiske midler når du rengjør apparatet eller ladeapparatet. Bruk en myk Ikke bruk kjemiske midler når du rengjør apparatet eller ladeapparatet. Bruk en myk Ikke bruk kjemiske midler når du rengjør apparatet eller ladeapparatet. Bruk en myk og fuktig antistatisk stoff klut når du skal rengjøre apparatene. og fuktig antistatisk stoff...
Página 61
INSTALLERING AV microSD KORT INSTALLERING AV microSD KORT Apparatet har en kortplass for et microSD-kort. Apparatet har en kortplass for et microSD-kort. Hvis SD-kortet ikke kan oppdages, må det startes omstart, dette kan startes ved å Hvis SD-kortet ikke kan oppdages, må det startes omstart, dette kan startes ved å holde av / på-knappen i ca.
kan stoppes her samtidig eller individuelt. Alle programmer i bakgrunnen blir kan stoppes her samtidig eller individuelt. Alle programmer i bakgrunnen blir lukket. lukket. HJEMTAST: Tilbake til startskjermen. HJEMTAST: Tilbake til startskjermen. TILBAKETAST: Tilbake til forrige skjermbilde. TILBAKETAST: Tilbake til forrige skjermbilde. PTT-TAST: Valgfri PTT-tast.
i zasadami bezpieczeństwa. W razie sprzecznych informacji obowiązują niemieckie i zasadami bezpieczeństwa. W razie sprzecznych informacji obowiązują niemieckie sformułowania niniejszych zasad bezpieczeństwa. sformułowania niniejszych zasad bezpieczeństwa. Aktualna deklaracja zgodności z normą UE, certyfi katy, instrukcje dotyczące Aktualna deklaracja zgodności z normą UE, certyfi katy, instrukcje dotyczące bezpieczeństwa oraz podręczniki można znaleźć...
Página 64
Należy zabezpieczyć urządzenie przed przypadkowym ponownym uruchomieniem. Należy zabezpieczyć urządzenie przed przypadkowym ponownym uruchomieniem. Bezpieczeństwo urządzenia może być zagrożone, między innymi, w następujących Bezpieczeństwo urządzenia może być zagrożone, między innymi, w następujących przypadkach: przypadkach: urządzenie działa nieprawidłowo, urządzenie działa nieprawidłowo, urządzenie działa nieprawidłowo, obudowa urządzenia nosi ślady uszkodzeń, obudowa urządzenia nosi ślady uszkodzeń,...
Página 65
Nie ładować urządzenia w pobliżu jakichkolwiek substancji łatwopalnych lub Nie ładować urządzenia w pobliżu jakichkolwiek substancji łatwopalnych lub Nie ładować urządzenia w pobliżu jakichkolwiek substancji łatwopalnych lub wybuchowych. wybuchowych. Nie ładować urządzenia w wilgotnym lub zapylonym otoczeniu. Nie ładować urządzenia w wilgotnym lub zapylonym otoczeniu. Nie ładować...
Página 66
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Nigdy nie wykonywać ładowania poza tym zakresem temperatur. Urządzenie może Nigdy nie wykonywać ładowania poza tym zakresem temperatur. Urządzenie może Nigdy nie wykonywać ładowania poza tym zakresem temperatur. Urządzenie może Nigdy nie wykonywać ładowania poza tym zakresem temperatur. Urządzenie może Nigdy nie wykonywać...
Página 67
nego poprzez resetowanie – wykonać następujące czynności, aby wszystkie prywatne nego poprzez resetowanie – wykonać następujące czynności, aby wszystkie prywatne dane usunięte zostały z urządzenia: dane usunięte zostały z urządzenia: Ustawienia Ustawienia Informacje o telefonie Informacje o telefonie Informacje o telefonie 7 razy dotknąć...
WYNIKI BADANIA SAR WYNIKI BADANIA SAR (SWOISTEGO TEMPA POCHŁANIANIA ENERGII) (SWOISTEGO TEMPA POCHŁANIANIA ENERGII) Najwyższe wartości SAR dla tego modelu i warunki, w których je uzyskano: Najwyższe wartości SAR dla tego modelu i warunki, w których je uzyskano: SAR (głowa) SAR (głowa) 0.89 W/kg 0.89 W/kg...
ESPECIFICAÇÕES EX ESPECIFICAÇÕES EX O aparelho IS740.2 é adequado para utilização industrial em atmosferas potencial- O aparelho IS740.2 é adequado para utilização industrial em atmosferas potencial- mente explosivas das zonas 2/22, de acordo com as diretivas 2014/34/EU e 2014/53/ mente explosivas das zonas 2/22, de acordo com as diretivas 2014/34/EU e 2014/53/ EU e o sistema IECEx.
O dispositivo só pode ser carregado fora de áreas potencialmente explosivas. O dispositivo só pode ser carregado fora de áreas potencialmente explosivas. O dispositivo só pode ser carregado fora de áreas potencialmente explosivas. O aparelho só deve ser carregado em temperaturas ambiente entre 5°C ... 35°C. O aparelho só...
Página 71
MANUTENÇÃO / REPARAÇÃO MANUTENÇÃO / REPARAÇÃO Observe as diretivas legais eventualmente válidas sobre inspeções periódicas como, Observe as diretivas legais eventualmente válidas sobre inspeções periódicas como, p. ex., a norma de segurança operacional! p. ex., a norma de segurança operacional! O aparelho em si, não possui quaisquer peças que necessitem de manutenção.
Página 72
INSTALAÇÃO DO CARTÃO microSD INSTALAÇÃO DO CARTÃO microSD O aparelho dispõe de uma ranhura para um cartão microSD. O aparelho dispõe de uma ranhura para um cartão microSD. Se o cartão SD não puder ser detectado, uma reinicialização deve ocorrer, isso pode Se o cartão SD não puder ser detectado, uma reinicialização deve ocorrer, isso pode ser iniciado mantendo pressionado o botão ligar / desligar durante aproximadamente ser iniciado mantendo pressionado o botão ligar / desligar durante aproximadamente...
TECLA HOME: Manter pressionada para voltar ao ecrã principal. TECLA HOME: Manter pressionada para voltar ao ecrã principal. TECLA VOLTAR: Voltar ao ecrã anterior. TECLA VOLTAR: Voltar ao ecrã anterior. TECLA PTT: Tecla PTT opcional. TECLA PTT: Tecla PTT opcional. RECICLAGEM RECICLAGEM O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado, que se encontra no produto, na...
Página 74
Прочтите инструкцию по эксплуатации и инструкцию по технике безопасности Прочтите инструкцию по эксплуатации и инструкцию по технике безопасности перед использованием устройства. В случае возникновения противоречий перед использованием устройства. В случае возникновения противоречий действительны немецкие требования в данных правилах техники безопасности. действительны...
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС Декларация соответствия ЕС приведена в конце этого руководства. Декларация соответствия ЕС приведена в конце этого руководства. НЕИСПРАВНОСТИ И ПОВРЕЖДЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТИ И ПОВРЕЖДЕНИЯ При появлении малейших признаков того, что безопасность устройства При появлении малейших признаков того, что безопасность устройства мобильной...
Página 76
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Не прикасайтесь к экрану устройства мобильной связи острыми предметами. Вы Не прикасайтесь к экрану устройства мобильной связи острыми предметами. Вы Не прикасайтесь к экрану устройства мобильной связи острыми предметами. Вы можете поцарапать экран ногтями или частицами пыли. Пожалуйста, содержите можете...
Página 77
АККУМУЛЯТОР АККУМУЛЯТОР При покупке устройства мобильной связи аккумулятор заряжен не полностью, но При покупке устройства мобильной связи аккумулятор заряжен не полностью, но его заряда достаточно для включения устройства. Чтобы максимально улучшить его заряда достаточно для включения устройства. Чтобы максимально улучшить работу...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Замену карты microSD можно производить только при выключенном устройстве Замену карты microSD можно производить только при выключенном устройстве Замену карты microSD можно производить только при выключенном устройстве Замену карты microSD можно производить только при выключенном устройстве мобильной связи. Не пытайтесь вставить или извлечь карту microSD при мобильной...
УТИЛИЗАЦИЯ УТИЛИЗАЦИЯ Знак перечеркнутого мусорного контейнера на самом изделии, его Знак перечеркнутого мусорного контейнера на самом изделии, его аккумуляторе, в сопроводительной документации или на упаковке означает, аккумуляторе, в сопроводительной документации или на упаковке означает, что все электрические и электронные изделия, батареи и аккумуляторы что...
SVENSKA SVENSKA INLEDNING INLEDNING Detta dokument innehåller information och säkerhetsföreskrifter som under alla om- Detta dokument innehåller information och säkerhetsföreskrifter som under alla om- ständigheter måste beaktas för att säkerställa säker användning av enheten IS740.2 ständigheter måste beaktas för att säkerställa säker användning av enheten IS740.2 under de beskrivna förhållandena.Underlåtenhet att beakta denna information och under de beskrivna förhållandena.Underlåtenhet att beakta denna information och dessa instruktioner kan få...
FEL OCH SKADOR FEL OCH SKADOR Om det fi nns anledning att misstänka att säkerheten för enheten har äventyrats ska Om det fi nns anledning att misstänka att säkerheten för enheten har äventyrats ska den omedelbart tas ur bruk och bort från alla ex-riskområden. Åtgärder måste vidtas den omedelbart tas ur bruk och bort från alla ex-riskområden.
Página 82
Ladda inte enheten i fuktiga eller dammiga miljöer. Ladda inte enheten i fuktiga eller dammiga miljöer. Ladda inte enheten i fuktiga eller dammiga miljöer. Enheten får endast laddas vid en omgivningstemperatur på mellan +5°C … 35 °C. Enheten får endast laddas vid en omgivningstemperatur på mellan +5°C … 35 °C. Enheten får endast laddas vid en omgivningstemperatur på...
Página 83
användning. När batterikapaciteten är lägre än normalt, uppmanas du att ladda användning. När batterikapaciteten är lägre än normalt, uppmanas du att ladda enheten. Ladda batteriet. Du kan annars förlora fi ler som inte är sparade. Om du inte enheten. Ladda batteriet. Du kan annars förlora fi ler som inte är sparade. Om du inte laddar batteriet under en längre tidsperiod, stängs enheten av automatiskt.
Página 84
KNAPPFUNKTIONER (se bild på sidan 2) MAGNETLADDNINGSANSLUTNING: För laddning av apparaten med en magnetladdningskabel. PÅ/AV-KNAPP: Tryck länge för att starta eller stänga av apparaten. Tryck kort för att starta eller stänga av standby-läget. USB-ANSLUTNING: För laddning och PC-anslutning med en USB-kabel. ANSLUTNING FÖR HÖRLURAR: För anslutning av de medföljande hörlurarna.
Página 89
商标 i.safe MOBILE 和 i.safe MOBILE 徽标是 i.safe MOBILE GmbH 的注册商标。 Google 是 Google LLC 的商标。 其他所有商标和版权均为其各自所有者的财产。...
Página 92
EU-DECLARATION OF CONFORMITY EU-DECLARATION OF CONFORMITY EU – Declaration of Conformity EU – Declaration of Conformity EU – Konformitätserklärung EU – Konformitätserklärung according to directive 2014/34/EU (ATEX) and 2014/53/EU according to directive 2014/34/EU (ATEX) and 2014/53/EU nach Richtlinie 2014/34/EU (ATEX) und 2014/53/EU nach Richtlinie 2014/ 2014/ 2014 34...
Página 93
CONTACT / SERVICE CENTER CONTACT / SERVICE CENTER FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTER: FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTER: i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen 97922 Lauda-Koenigshofen Germany Germany service@isafe-mobile.com...