McCulloch M105-77X Manual De Instrucciones página 24

Tractor de jardín
Tabla de contenido

Publicidad

2
2
TO ATTACH REAR BUMPER
NOTE: For ease of assembly, you may wish to obtain the
assistance of another person for mounting bumper to riding
mower.
Remove four screws (1) from rear chassis (2) of riding
mower.
Position bumper (3) as shown and assemble to rear
chassis (2) with screws (1) previously removed.
Tighten the four screws (1) se cure ly.
EINBAU DES HINTEREN STOSSFÄNGERS
HINWEIS: Sie sich beim Einbau des Stoßfängers an dem
Aufsitzmäher von einer anderen Person helfen.
Lösen Sie die vier Schrauben (1) am hinteren Fahrgestell
(2) des Aufsitzmähers.
Setzen Sie den Stoßfänger (3) wie abgebildet am hin-
teren Fahrgestell (2) an und sichern Sie ihn mit den zuvor
gelösten Schrauben (1).
Ziehen Sie die vier Schrauben (1) gut an.
REMARQUE: Pour faciliter le montage, vous pouvez de-
mander à une autre personne de vous aider à monter le
pare-choc sur la tondeuse.
3
NOTA: Puede ser útil solicitar la ayuda de otra persona para
facilitar el montaje del parachoques en el tractor cortacésped.
1
NOTA: Nelle fasi di assemblaggio può essere utile avvalersi
di un assistente per montare il paraurti al rasaerba.
OPMERKING: Roep de hulp van een tweede persoon in bij
het monteren van de bumper aan de maaier.
24
FIXATION DU PARE-CHOC ARRIÈRE
Enlevez les quatre vis (1) du châssis avant (2) de la
tondeuse.
Placez le pare-choc (3) tel qu'indiqué et montez-le sur le
châssis arrière (2) avec les vis (1) enlevées précédem-
ment.
Serrez les quatre vis (1) à fond.
MONTAJE DEL PARACHOQUES TRASERO
Retire los cuatro tornillos (1) del chasis trasero (2) del
tractor cortacésped.
Coloque el parachoques (3) como se indica y fíjelo al chasis
trasero (2) con los tornillos (1) retirados previamente.
Apriete bien los cuatro tornillos (1).
FISSAGGIO DEL PARAURTI POSTERIORE
Togliere le quattro viti (1) dal telaio posteriore (2) del trat-
tore rasaerba.
Posizionare il paraurti (3) come illustrato e montarlo al
telaio posteriore (2) con le viti (1) precedentemente tolte.
Serrare le quattro viti (1).
DE ACHTERBUMPER BEVESTIGEN
Verwijder de vier schroeven (1) van het achterste chassis
(2) van de zitmaaier.
Plaats de bumper (3) zoals weergegeven en monteer hem
aan het achterste chassis (2) met de eerder verwijderde
schroeven (1).
Draai de vier schroeven (1) stevig vast.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido