Descargar Imprimir esta página
Opel CORSA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CORSA:

Publicidad

Manual de Instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Opel CORSA

  • Página 1 Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..8 Asientos, sistemas de seguridad ........27 Portaobjetos ......... 49 Instrumentos y mandos ....56 Iluminación ........85 Climatización ....... 95 Conducción y manejo ....105 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    Introducción Todos los Reparadores Autorizados ● En este Manual de Instrucciones Su vehículo representa un diseño Opel le ofrecen un servicio excelente se representan vehículos con combinado de avanzada tecnología, a precios razonables. Personal expe‐ volante a la izquierda. El funcio‐...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    índice. haber peligro de muerte. Le deseamos muchas horas de agra‐ dable conducción. 9 Advertencia El equipo de Opel El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o lesiones. Si se ignora dicha infor‐...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Información importante para su primer viaje Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 9 En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 23 12 Mandos para el 22 Freno de estacionamiento funcionamiento de la manual ....... 124 Retrovisores exteriores ..20 pantalla de información ..79 Salidas de aire laterales ..103 Freno de estacionamiento 13 LED de estado del sistema eléctrico ......
  • Página 10: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Antideslumbramiento manual ..22 Antideslumbramiento ventanillas automático ........ 22 Llaves Ventanillas ........22 Parabrisas ......... 22 Atención Elevalunas eléctricos ....23 Llaves, cerraduras ......8 Luneta térmica trasera ....24 No fije artículos pesados o volu‐ Llaves ..........
  • Página 11: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Cambio de una rueda 3 202. Mando a distancia ● iluminación del localizador de vehículo 3 94 Llave con paletón plegable ● iluminación periférica 3 94 El mando a distancia tiene un alcance de hasta 100 m, pero puede ser mucho menor debido a influencias externas.
  • Página 12: Sistema De Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas 3. Cambie la batería por otra del Sistema de llave electrónica mismo tipo. Preste atención a la posición de instalación. 4. Acople la cubierta posterior en su posición. Avería Las pilas no deben arrojarse a la basura doméstica.
  • Página 13: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Cambio de la pila de la llave ● La tensión de la pila es dema‐ siado baja. electrónica ● Sobrecarga del cierre centrali‐ Sustituya la pila en cuanto el sistema zado debido a un accionamiento no funcione correctamente o se frecuente en breves intervalos;...
  • Página 14: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Nota puerta. Una condición previa es que Desbloqueo y apertura del portón En caso de accidente con desplie‐ el ajuste se active en la personaliza‐ trasero 3 17. gue de los airbags o pretensores de ción del vehículo 3 82. Bloqueo cinturones, el vehículo se desblo‐...
  • Página 15 Llaves, puertas y ventanillas condición previa es que la configura‐ ● Zona 1: conectar la iluminación ● Solamente se desbloquearán la ción se active en la personalización de entrada puerta del conductor y la tapa del del vehículo 3 82. depósito de combustible.
  • Página 16 Llaves, puertas y ventanillas Pulse ? para desbloquear única‐ Desbloqueo manual mente el portón trasero. Funcionamiento del mando a distan‐ cia 3 11. Confirmación El funcionamiento del sistema de cierre centralizado lo confirma el parpadeo de las luces de avería. Una condición previa es que la configura‐...
  • Página 17: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Desbloquee manualmente la puerta Bloqueo automático delantera introduciendo y girando la llave en el cilindro de la cerradura. Bloqueo automático después de iniciar la marcha Las otras puertas pueden abrirse tirando de la manilla interior. Posible‐ Este sistema permite el bloqueo auto‐...
  • Página 18: Bloqueo Automático Después Del Desbloqueo

    Llaves, puertas y ventanillas sito de combustible se bloquean Gire con una llave el seguro rojo para automáticamente si no se ha abierto niños de la puerta trasera hacia ninguna puerta. dentro, a la posición horizontal. La puerta no puede abrirse desde el inte‐ rior.
  • Página 19: Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Conexión Cierre Pulse >. El testigo indicador del botón se enciende, acompañado de Compartimento de carga un mensaje de confirmación. El testigo indicador permanece encen‐ Portón trasero dido hasta que se desactiva el seguro para niños. Apertura Desconexión Pulse de nuevo >.
  • Página 20: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación El sistema vigila: ● puertas, portón trasero, capó Sistema antirrobo ● habitáculo, incluido el comparti‐ mento de carga 9 Advertencia ● encendido Activación ¡No utilice el sistema si hay perso‐ nas en el interior del vehículo! Las Todas las puertas, el compartimento puertas no se pueden desblo‐...
  • Página 21: Activación Sin Vigilancia Del Habitáculo

    Llaves, puertas y ventanillas Activación sin vigilancia del 3. Salga del vehículo y cierre las Alarma puertas. habitáculo Cuando se dispara, suena la sirena 4. Conecte el sistema de alarma de alarma y, simultáneamente, antirrobo. parpadean las luces de emergencia. El número y la duración de las alar‐...
  • Página 22: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Bloqueo del vehículo sin activar la Espejos retrovisores alarma antirrobo plegables Forma convexa Cierre el vehículo bloqueando la puerta delantera con la llave integral. La forma del espejo hace que los objetos parezcan más pequeños, lo que afecta a la apreciación de las Inmovilizador distancias.
  • Página 23: Retrovisores Térmicos

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Plegado eléctrico Retrovisores térmicos Retrovisores interiores Mueva C a la posición central. Se activan pulsando f. Tire del C hacia atrás. De este La calefacción funciona con el motor modo se plegarán ambos retroviso‐ Para ajustar el espejo, mueva la en marcha y se desconecta automá‐...
  • Página 24: Antideslumbramiento Manual

    Opel. De lo contra‐ rio, estos sistemas podrían no funcionar correctamente y existe...
  • Página 25: Elevalunas Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad riesgo de comportamiento impre‐ visto o mensajes de estos Si el cristal de la ventanilla encuentra sistemas. algún obstáculo en el recorrido durante el cierre automático, se Elevalunas eléctricos detendrá inmediatamente y volverá a abrirse.
  • Página 26: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Cierre de las ventanillas desde Sobrecarga 4. Pulse el interruptor mientras la ventanilla esté completamente fuera Si se accionan repetidamente las cerrada y mantenga el interruptor ventanillas a intervalos breves, es Las ventanillas se pueden cerrar a así...
  • Página 27: Parasoles

    Llaves, puertas y ventanillas Vehículos con sistema de Vehículos con climatizador Persianas calefacción y ventilación o aire automático electrónico acondicionado Para protegerse del sol en los asien‐ Retrovisores térmicos 3 21. tos traseros, tire de la persiana hacia arriba usando el asa y engánchela en la parte superior del marco de la Parasoles puerta.
  • Página 28: Techo

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Techo de cristal Persiana solar La persiana solar se acciona manual‐ mente. Deslice la persiana solar a la posición deseada.
  • Página 29: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más de seguridad baja. Posición Ajuste de la altura 9 Advertencia Reposacabezas en los asientos Reposacabezas ......27 delanteros Asientos delanteros ..... 28 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
  • Página 30: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas en los asientos traseros Posición de asiento 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Advertencia Nunca ajuste los asientos mien‐ ● Siéntese lo más cerca posible del tras conduce, ya que podrían respaldo.
  • Página 31: Ajuste Manual Del Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad deben quedar apoyados Ajuste manual del asiento Inclinación del respaldo ligeramente, sin presión, sobre el Conduzca únicamente con los asien‐ asiento. tos y reposacabezas anclados. ● Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo. Ajuste longitudinal Ajuste la inclinación del respaldo de modo que pueda coger el volante con los brazos ligera‐...
  • Página 32: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del respaldo Observe atentamente los asientos cuando los ajuste. Informe adecuadamente a los ocupantes del vehículo. Ajuste longitudinal Movimiento de bombeo de la palanca Gire el interruptor hacia delante / hacia atrás. hacia arriba : asiento más alto hacia abajo...
  • Página 33: Reposabrazos

    Asientos, sistemas de seguridad Altura e inclinación del asiento Apoyo lumbar Reposabrazos Mueva el interruptor hacia arriba / Pulse * o '. Pulse el botón y levante el reposa‐ hacia abajo. brazos. Debajo del reposabrazos hay * : más apoyo lumbar un compartimento portaobjetos.
  • Página 34: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Calefacción Masaje Sistema stop-start 3 111. Para ajustar la potencia de calefac‐ Active la función de masaje lumbar ción deseada, pulse una o varias pulsando K. El LED del botón se veces " del asiento correspondiente. ilumina para indicar su activación.
  • Página 35: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de con bordes afilados. Evite que entre 9 Advertencia suciedad en los retractores de los seguridad cinturones. Abróchese el cinturón de seguri‐ Recordatorio del cinturón de dad antes de cada viaje. seguridad En caso de un accidente, las personas que no llevan los cintu‐...
  • Página 36: Cinturón De Seguridad De Tres

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de 9 Advertencia tres puntos La manipulación incorrecta (por Abrochar ejemplo, durante el desmontaje o montaje de los cinturones) puede disparar los pretensores de cintu‐ rones. La activación de los pretensores de cinturones se indica mediante la iluminación permanente del testigo de control d 3 70.
  • Página 37: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Desabrochar Uso de los cinturones de seguridad durante el embarazo El sistema del airbag está formado por una serie de sistemas individua‐ les que dependen del nivel de equi‐ pamiento. Cuando se activan, los airbags se inflan en milisegundos.
  • Página 38 Asientos, sistemas de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ del sistema de airbags se puede mente. Haga cambiar los airbags ver también afectado por la modi‐ activados en un taller. Además, ficación de cualquier pieza de los puede ser necesario hacer sustituir asientos delanteros, los cinturo‐...
  • Página 39 Asientos, sistemas de seguridad sous peine d'infliger des BLESSU‐ SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό RES GRAVES, voire MORTELLES à barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα l'ENFANT. en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω...
  • Página 40 Asientos, sistemas de seguridad може призвести до СМЕРТІ чи MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle ДИТИНИ. седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, pretože môže dôjsť...
  • Página 41: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad GA: Ná húsáid srian sábháilteachta Ajuste el cinturón de seguridad linbh cúil RIAMH ar shuíochán a correctamente y enclávelo bien. bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a Sólo así podrá protegerle el chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ airbag.
  • Página 42: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de 9 Advertencia cortina No debe haber obstáculos en la El sistema de airbags de cortina se zona de inflado de los airbags. compone de un airbag en el marco del techo a cada lado. Se pueden Los ganchos en los asideros del identificar por el rótulo AIRBAG en los marco del techo sólo deben utili‐...
  • Página 43 Asientos, sistemas de seguridad mas de airbag del asiento del acom‐ 9 Peligro pañante se inflarán en caso de coli‐ sión. Desactive el airbag del acompa‐ Si el testigo de control * se ilumina ñante únicamente al utilizar un después de conectar el encendido, sistema de retención infantil sujeto los sistemas de airbag del asiento del a las restricciones e instrucciones...
  • Página 44: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Cuando utilice un sistema de reten‐ Sujeciones ISOFIX ción infantil, preste atención a las infantil siguientes instrucciones de uso y montaje, así como a las instrucciones suministradas con el sistema de 9 Peligro retención infantil.
  • Página 45 Asientos, sistemas de seguridad Todos los sistemas de retención columna vertebral del niño, que aún infantil i-Size se pueden utilizar en es muy débil, sufra menos tensión en cualquier vehículo adecuado para caso de accidente. i-Size, tabla i-Size 3 45. Son apropiados los sistemas de retención infantiles que cumplen con Se debe utilizar un anclaje superior o...
  • Página 46 Asientos, sistemas de seguridad Asegúrese de que la posición de montaje del sistema de retención infantil en el vehículo sea correcta, consulte las tablas siguientes. Los niños sólo deben entrar y salir del vehículo por el lado opuesto al del tráfico.
  • Página 47: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas par fijar un sistema de retención infantil con un cinturón de seguridad de tres puntos En el asiento del acompañante En los asientos exteriores En el asiento central Clase de peso airbag activado airbag desactivado traseros...
  • Página 48 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento Clase de exteriores central Clase de peso tamaño Fijación airbag activado airbag desactivado traseros trasero Grupo 0: hasta 10 kg...
  • Página 49 Asientos, sistemas de seguridad : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o 'semiu‐ niversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo de vehículo específico (consulte la lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil) IUF : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso : ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso...
  • Página 50 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil i-Size con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento central airbag activado airbag desactivado exteriores traseros trasero Sistemas de retención infantil i - U i - U i-Size...
  • Página 51: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..49 9 Advertencia Guantera ........49 Portavasos ........ 50 No guarde objetos pesados o Portaobjetos del panel de la afilados en los compartimentos puerta ........50 portaobjetos. En caso contrario, si Portaobjetos de la consola se abriera la tapa del comparti‐...
  • Página 52: Portavasos

    Portaobjetos Portavasos Dependiendo de la versión, puede Portaobjetos de la consola haber portavasos adicionales en la central consola central. Portaobjetos del panel de la puerta Los portavasos están situados en la consola central. Hay un compartimento portaobjetos situado en el compartimento portaob‐ jetos.
  • Página 53: Compartimento De Carga

    Portaobjetos Compartimento de carga El respaldo del asiento trasero está dividido en 2/3 a 1/3 partes. Las dos partes se pueden abatir de forma indi‐ vidual para aumentar el tamaño del compartimento de carga. Antes de plegar los respaldos de los asientos traseros, realice lo siguiente si es necesario: ●...
  • Página 54: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos Desmontar la cubierta Los respaldos estarán bien El cinturón de seguridad del asiento acoplados cuando no se vean las central podría bloquearse si el marcas rojas cerca de las palan‐ Desenganche las cintas de sujeción respaldo se endereza demasiado cas de liberación.
  • Página 55: Cubierta Del Portaobjetos Del Maletero

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Levante la cubierta por la parte delan‐ La cubierta del suelo trasero se tera y empújela hacia arriba por la puede levantar y retirar. Utilice la de techo parte trasera. abertura para levantar la cubierta del suelo trasero y retírela. Desmonte la tapa.
  • Página 56: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la Fije el portaequipajes de techo de ● La carga no debe sobresalir por acuerdo con las instrucciones de encima del borde superior de los carga instalación proporcionadas con el respaldos. mismo. ● No coloque objetos sobre la Desmonte el portaequipajes cuando cubierta del compartimento de no se vaya a utilizar.
  • Página 57 Portaobjetos ● La carga útil es la diferencia entre condiciones de carga. el peso máximo autorizado del Compruebe y vuelva a apretar vehículo (véase la placa de las correas con frecuencia. características 3 220) y el peso No conduzca a más de en vacío según norma CE.
  • Página 58: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Control del nivel de aceite del Control electrónico de motor ........68 estabilidad y sistema de control mandos Indicación de servicio ....68 de tracción ........ 73 Testigos de control ....69 Temperatura del refrigerante del Intermitentes ......
  • Página 59: Mandos

    Personalización del vehículo ..82 Servicios telemáticos ....83 Se pueden manejar con los mandos Ajuste del volante Opel Connect ......83 en el volante algunos sistemas de ayuda a la conducción, el sistema de infoentretenimiento y un teléfono móvil conectado.
  • Página 60: Volante Térmico

    Instrumentos y mandos Volante térmico Las zonas de agarre recomendadas Limpia y lavaparabrisas del volante se calientan antes y a más temperatura que el resto. Limpiaparabrisas con intervalo ajustable La calefacción opera con el motor en marcha y durante una parada auto‐ mática.
  • Página 61: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Para activar el modo de barrido con Limpiaparabrisas con sensor de lluvia que se conecte el encendido, pulse la intervalo la próxima vez que se palanca hacia abajo hasta la posición conecte el encendido, pulse la OFF y de nuevo a AUTO. palanca hacia abajo hasta la posición Para un solo barrido cuando los OFF y de nuevo a INT.
  • Página 62: Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Tire de la palanca. Se pulveriza El limpialuneta se conecta automáti‐ líquido de lavado sobre el parabrisas camente cuando está conectado el y el limpialuneta se realiza el barrido limpiaparabrisas y se engrana la varias veces. marcha atrás. Líquido de lavado 3 180.
  • Página 63: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos Temperatura exterior Tomas de corriente 9 Advertencia El descenso de la temperatura se indica inmediatamente, el aumento La carretera puede estar ya se indica con un ligero retraso. helada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de 0 °C.
  • Página 64: Carga Inductiva

    Instrumentos y mandos No conecte accesorios de suministro Otros puertos USB pueden encon‐ de corriente, p. ej., dispositivos de trarse en la consola trasera. carga eléctrica o baterías. La ranura bajo los puertos USB en la Para no dañar la toma, no utilice parte posterior del portaobjetos están conectores inadecuados.
  • Página 65 Instrumentos y mandos carse sobre las ayudas de posi‐ LED de estado 9 Advertencia cionamiento situadas sobre y bajo la zona de carga. Retire todos los objetos metálicos Los dispositivos móviles compatibles del dispositivo de carga antes de con Qi se pueden cargar de manera cargar el dispositivo móvil, porque inductiva.
  • Página 66: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Si el problema persiste, recurra a la Ceniceros ayuda de un taller. indicadores Atención Encendedor de cigarrillos Cuadro de instrumentos Sólo están destinados a usarse Está disponible el siguiente cuadro para ceniza y no para residuos de instrumentos: combustibles.
  • Página 67: Velocímetro

    Instrumentos y mandos Desactivación de los airbags L Asistente de mantenimiento B Asistente de luz de carretera 3 71 de carril 3 73 3 76 S Sistema de carga 3 71 Control electrónico de estabi‐ Faros antiniebla 3 76 lidad y sistema de control de W Testigo de averías 3 71 Piloto antiniebla 3 76 tracción 3 73...
  • Página 68: Cuentakilómetros

    Instrumentos y mandos Cuentakilómetros Cuentakilómetros parcial La distancia total registrada se visua‐ liza en km. Pulse SET / CLR durante 2 segundos para poner a cero el La distancia registrada desde la cuentakilómetros parcial. última puesta a cero se visualiza en Centro de información del conductor el Centro de información del conduc‐...
  • Página 69: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos Cuentarrevoluciones La cantidad de recarga puede ser Atención menor que la capacidad especificada del depósito de combustible, debido Si la aguja está en el sector de al combustible restante en el depó‐ advertencia (rojo), se ha excedido sito.
  • Página 70: Control Del Nivel De Aceite Del Motor

    Instrumentos y mandos El testigo de control 2 se ilumina si Confirme el nivel de aceite del motor Si no se necesita servicio durante los usando la varilla de medición de nivel próximos 3.000 km o más, no la temperatura del refrigerante es y rellene con aceite del motor según aparece ninguna información de demasiado alta.
  • Página 71: Recuperación De Información De Servicio

    Instrumentos y mandos Puesta a cero del intervalo de ● conecte el encendido, la indica‐ se iluminarán brevemente la mayoría ción de distancia comienza una de los testigos de control a modo de servicio cuenta atrás prueba funcional. Después de cada servicio, es nece‐ ●...
  • Página 72: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    Instrumentos y mandos Parpadea abroche el cinturón de seguridad correspondiente o si algún pasa‐ Los intermitentes o las luces de emer‐ jero se ha desabrochado el cintu‐ gencia están activados. rón de seguridad. Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐ Cinturones de seguridad 3 33. tente o del fusible correspondiente, fallo de un intermitente del remolque.
  • Página 73: Desactivación De Los Airbags

    Instrumentos y mandos gOFF se enciende en amarillo. Si se enciende con el motor en 9 Advertencia marcha El airbag del acompañante está desactivado. Haga subsanar la causa de la Avería en el sistema de control de avería en un taller inmediata‐ Desactivación de los airbags 3 40.
  • Página 74: Pare El Motor

    Instrumentos y mandos Pare el motor Sistema de frenos y Parpadea embrague + se enciende en rojo. El freno de estacionamiento eléctrico no se aplica automáticamente. Se h se enciende en rojo. Se enciende brevemente al conectar produce un fallo al aplicarlo o libe‐ el encendido.
  • Página 75: Funcionamiento Automático Del Freno De Estacionamiento Eléctrico Desactivado

    Instrumentos y mandos Funcionamiento automático Si transcurridos unos segundos el Parpadea en amarillo testigo no se apaga, o si se enciende del freno de El sistema está corrigiendo el cambio durante la marcha, hay una avería en estacionamiento eléctrico de carril no intencionado. el sistema ABS.
  • Página 76: Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos J se apaga. Este es un procedi‐ Si el nivel del refrigerante es sufi‐ Se enciende constantemente ciente, recurra a un taller. miento normal, el vehículo no precisa Indicación de nivel de aditivo bajo. asistencia alguna. Recurra a la ayuda de un taller. Precalentamiento Parpadea Filtro de escape 3 114.
  • Página 77: Sistema De Detección De Pérdida De Presión De Los Neumáticos

    Instrumentos y mandos Sistema de detección de Si se enciende con el motor en No saque la llave hasta que el marcha pérdida de presión de los vehículo no se encuentre dete‐ nido. De lo contrario, el bloqueo neumáticos Atención del volante podría accionarse por q se enciende o parpadea en amari‐...
  • Página 78: Luces Exteriores

    Instrumentos y mandos Parpadea en verde Asistente de luz de Se enciende al seleccionar la posi‐ ción del sensor de lluvia en la palanca carretera La parada automática no está dispo‐ del limpiaparabrisas. nible temporalmente o el modo de B se enciende en verde. Limpia y lavaparabrisas 3 58.
  • Página 79: Puerta Abierta

    Instrumentos y mandos Pantallas Parpadea Intervención activa del sistema. Centro de información del En función de la situación, el vehículo conductor puede frenar automáticamente de manera moderada o brusca. El centro de información del conduc‐ tor se encuentra en el cuadro de Alerta de colisión frontal 3 145.
  • Página 80 Instrumentos y mandos Menú de información de viaje / Cuando el nivel de combustible es Indicación de la velocidad media. La bajo, aparece un mensaje en la medición puede reiniciarse en cual‐ combustible pantalla y el testigo de control 2 en quier momento.
  • Página 81: Pantalla De Información

    Instrumentos y mandos Página de brújula ● navegación, véase la descripción Toque _ para seleccionar la confi‐ en el manual del sistema de guración del vehículo o las funciones Muestra la dirección geográfica de infoentretenimiento de conducción. conducción. ● mensajes del vehículo y de Confirme una función requerida o Página en blanco sistema 3 80...
  • Página 82: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Pulse _ para seleccionar la confi‐ guración del vehículo o funciones de conducción. Los mensajes se muestran en el Toque con el dedo el icono de panta‐ centro de información del conductor, lla del menú o una función. en algunos casos junto con un aviso acústico.
  • Página 83: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Mensajes en la pantalla de ● se sobrepasa una velocidad Durante una parada automática programada o un límite de velo‐ información ● Si se abre la puerta del conduc‐ cidad tor. Pueden aparecer también algunos ● aparece un mensaje de adver‐ mensajes importantes en la pantalla ●...
  • Página 84: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del Toque _ para mostrar el menú de personalización del vehículo. vehículo Los ajustes de estacionamiento, iluminación, confort y seguridad son El comportamiento del vehículo se ajustables. puede personalizar cambiando los ajustes en la pantalla de información. Multimedia / Multimedia Navi / Multimedia Navi Pro Dependiendo del equipamiento del...
  • Página 85: Servicios Telemáticos

    Parpadea en rojo: es necesario La plena funcionalidad de Si se pulsa inmediatamente el botón cambiar la batería de reserva. Recu‐ Opel Connect está sujeta a un regis‐ SOS por segunda vez, se finaliza la rra a un taller. tro y activación correctas.
  • Página 86 Manual de servicio y garantía. Configuración de privacidad La configuración de privacidad de Opel Connect se puede programar fácilmente en su vehículo. Esto afec‐ tará al conjunto de datos en proceso de envío; por ejemplo, en caso de activarse una llamada por avería.La...
  • Página 87: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........93 Conmutador de las luces Iluminación de entrada ....93 Iluminación de salida ....94 Iluminación exterior ...... 85 Iluminación del localizador de Conmutador de las luces ... 85 vehículo ........94 Control automático de las Iluminación periférica ....
  • Página 88: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Luces traseras nes luminosas exteriores y de la infor‐ Luz de carretera mación proporcionada por el sistema Las luces traseras se encienden junto del limpiaparabrisas. con la luz de cruce / luz de carretera Luz de circulación diurna 3 88. y las luces laterales.
  • Página 89: Ráfagas

    Iluminación La cámara en el parabrisas detecta El testigo de control verde B se Desactivación las luces de vehículos que vienen de enciende de forma permanente Puede desactivar el sistema a través frente o por detrás. Cada LED del cuando el asistente de luz de carre‐ del menú...
  • Página 90: Regulación Del Alcance De Los Faros

    Iluminación Regulación del alcance de Faros en viajes al extranjero La distribución y la intensidad de la luz se activan de forma variable en los faros Al conducir por países donde se función de las condiciones de ilumi‐ conduce en el lado opuesto de la nación, el tipo de carretera y la situa‐...
  • Página 91 Iluminación Se activa automáticamente a una Se activa a una velocidad máxima de Luz de carretera velocidad superior a 50 km/h al 40 km/h al girar. La luz consta de LED antideslumbrante conducir por zonas rurales. La ilumi‐ particulares que iluminan la dirección nación del carril actual y el lateral de de desplazamiento.
  • Página 92: Luces De Emergencia

    Iluminación Cada LED del lado derecho o culos que se encuentran delante, se Al frenar ante una emergencia, las izquierdo puede activarse o reduce el deslumbramiento para luces de emergencia se enciende atenuarse de manera particular estos vehículos. automáticamente en función de la según la situación del tráfico.
  • Página 93: Faros Antiniebla

    Iluminación Al mover la palanca del indicador más Faros antiniebla Piloto antiniebla allá del punto de resistencia se activa la intermitencia constante. Se desac‐ tiva al mover el volante en la dirección opuesta o al mover la palanca del indicador hacia atrás a su posición neutra.
  • Página 94: Luces De Estacionamiento

    Iluminación Iluminación interior Luces de estacionamiento Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende Control de la iluminación del automáticamente cuando está tablero de instrumentos conectado el encendido y se engrana la marcha atrás. Faros empañados El interior de las luces puede empa‐ ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el vehículo.
  • Página 95: Luces Interiores

    Iluminación Características de la Luces interiores Accione el interruptor basculante: : conexión y desconexión iluminación Al entrar y salir del vehículo, se automática encienden automáticamente las pulse § : activado Iluminación de entrada luces de cortesía delantera y trasera, pulse 2 : desactivado luego se apagan con un leve retardo.
  • Página 96: Iluminación De Salida

    Iluminación Se conectarán adicionalmente las Pulse b en el control remoto. siguientes luces al abrir la puerta del conductor: Iluminación periférica ● luz de algunos interruptores La iluminación periférica permite ● Centro de información del encender las luces de posición, la luz conductor de cruce y la luz de la matrícula usando el control remoto.
  • Página 97: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Ajuste la temperatura posicio‐ nando : a la temperatura Sistema de calefacción y deseada. Sistemas de climatización ... 95 ventilación zona roja : más cálido Sistema de calefacción y zona azul : más frío ventilación ........
  • Página 98: Aire Acondicionado

    Climatización Desempañado y descongelación Aire acondicionado Algunos cambios de ajuste se indican brevemente en la pantalla de infor‐ mación. Las funciones activadas se indican mediante el LED del botón correspondiente. Temperatura Ajuste la temperatura posicio‐ nando : a la temperatura ●...
  • Página 99 Climatización Velocidad del ventilador El aire acondicionado refrigera y Pulse n para activar el modo de deshumidifica (seca) el aire en recirculación de aire. El LED del Ajuste el caudal de aire posicionando cuanto la temperatura exterior está botón se ilumina para indicar su acti‐ E a la velocidad deseada del venti‐...
  • Página 100: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización Refrigeración máxima Desempañado y descongelación Nota Si se pulsa à con el motor en de los cristales marcha, se anulará la parada auto‐ mática (Autostop) hasta que se vuelva a pulsar à. Si se pulsa à mientras el motor está en una parada automática (Auto‐...
  • Página 101 Climatización ● refrigeración A/C Menú de ajustes de climatización Modo automático AUTO ● recirculación de aire manual n ● desempañado y descongelación ● luneta térmica trasera y retrovi‐ sores exteriores f ● asientos calefactados " Ajuste básico para el máximo confort: Luneta térmica trasera f 3 24.
  • Página 102 Climatización Ajustes manuales Gire el anillo giratorio hacia la Toque la pantalla de información: izquierda al máximo: el ventilador y la w : hacia el parabrisas y las venta‐ Los ajustes del climatizador automá‐ refrigeración se desactivan. nillas delanteras tico se pueden cambiar activando las Para volver al modo automático, x : para la zona de la cabeza y los siguientes funciones:...
  • Página 103 Climatización Si se ajusta la temperatura mínima Aire acondicionado A/C Si no es necesario refrigerar o deshu‐ Lo, el climatizador automático midificar el aire, desconecte el funciona a la máxima potencia de sistema de refrigeración por razones refrigeración siempre que se conecte de ahorro de combustible.
  • Página 104: Calefactor Auxiliar

    Climatización ● Pulse $. El LED del botón se Desactivación del climatizador 9 Advertencia automático electrónico ilumina para indicar su activa‐ ción. La refrigeración, el ventilador y el En el modo de recirculación se modo automático se pueden desco‐ ● La temperatura y la distribución reduce el intercambio de aire nectar girando uno de los mandos del aire se regulan automática‐...
  • Página 105: Salidas De Aire

    Climatización Salidas de aire Salidas de aire exteriores en el 9 Advertencia tablero de instrumentos Salidas de aire regulables No fije objetos a las aletas de las salidas de aire. Hay riesgo de Salidas de aire centrales en el lesiones y daños en caso de acci‐ tablero de instrumentos dente.
  • Página 106: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Funcionamiento regular del ● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador aire acondicionado Entrada de aire ● prueba de rendimiento Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐ pendientemente de la situación climatológica y de la época del año.
  • Página 107: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Programas electrónicos de Alerta de punto ciego lateral ..158 marcha ........121 Sistema de vista panorámica . . 160 manejo Avería ........122 Cámara retrovisora ....163 Interrupción de corriente ..122 Asistente de señales de tráfico 164 Asistente de mantenimiento de Cambio manual ......
  • Página 108: Recomendaciones Para La Con- Ducción

    Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo Manejo del volante la conducción Si la dirección asistida se pierde Rodaje de un vehículo porque se para el motor o debido a un nuevo Control del vehículo fallo de funcionamiento del sistema, el vehículo se puede conducir pero No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule...
  • Página 109: Botón De Encendido

    Conducción y manejo Bloqueo del volante Arranque del motor Accione el pedal de embrague Retire la llave del interruptor de (cambio manual), el pedal de freno y encendido y gire el volante hasta pulse Start/Stop. enclavarlo. Encendido en modo de alimentación sin arrancar el motor 9 Peligro Pulse Start/Stop sin accionar el pedal...
  • Página 110 Conducción y manejo Bloqueo del volante Tras acceder al vehículo y confirmar Mantenga la llave electrónica en las un mensaje, dispone de marcas de la cubierta de la columna El bloqueo del volante se activa auto‐ 10 segundos para arrancar el de dirección como se muestra en la máticamente cuando: vehículo.
  • Página 111: Arranque Del Motor

    Conducción y manejo Arranque del motor Gire la llave brevemente a la posición ● Cambio manual: seleccione el 2 y suelte después de haber arran‐ punto muerto, pise el pedal del Vehículo con interruptor de cado el motor. embrague y el freno. encendido Cambio manual: durante una parada ●...
  • Página 112: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Para arrancar el motor durante una Calentamiento del motor turbo inhabilitados. Los faros y las luces parada automática: de freno se apagarán. Por tanto, Al arrancar, el par motor disponible ● Cambio manual: durante una solamente se debe apagar el puede estar limitado durante un parada automática (Autostop), motor y el encendido mientras se...
  • Página 113: Sistema Stop-Start

    Conducción y manejo Sistema stop-start El sistema está preparado para Vehículos con cambio automático funcionar cuando el LED del botón Si el vehículo se encuentra detenido El sistema stop-start permite ahorrar D no está encendido. Para activar el con el pedal del freno pisado, la combustible y reducir las emisiones parada automática se activa automá‐...
  • Página 114 Conducción y manejo ● El sistema stop-start no está ● La función de autolimpieza del Protección contra descarga de la batería del vehículo desactivado manualmente. filtro de escape no está activa. Para garantizar que el motor vuelva a ● La puerta del conductor está ●...
  • Página 115: Estacionamiento

    Conducción y manejo Vehículos con cambio automático ● temperatura del motor dema‐ Estacionamiento siado baja El motor se vuelve a arrancar en los casos siguientes: ● nivel de carga de batería del 9 Advertencia vehículo inferior a un nivel defi‐ ●...
  • Página 116: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del Nota ● Desconecte el motor. En caso de accidente con desplie‐ motor ● Saque la llave de contacto del gue de los airbags, el motor se interruptor de encendido o apaga automáticamente si el apague el contacto en vehícu‐...
  • Página 117: Catalizador

    Conducción y manejo El inicio de saturación del filtro de El proceso de limpieza no es sito de combustible y arrancar el escape se indica con la iluminación posible motor empujando o remolcando el temporal de t o C acompañada vehículo.
  • Página 118 Conducción y manejo La designación de este líquido es Nota 2. En el siguiente nivel de adverten‐ AdBlue . Se trata de un líquido no Se puede utilizar AdBlue congelado cia se entra cuando el alcance de Ⓡ y posteriormente derretido sin expe‐ AdBlue es inferior a 800 km.
  • Página 119 -11 ºC, es posible que el sistema concesionarios Opel y otros comer‐ no detecte el relleno de AdBlue. En cios. este caso, estacione el vehículo en...
  • Página 120 Conducción y manejo un espacio con una temperatura 3. Desbloquee la tapa del depósito 9. Desenrosque el tubo flexible de la ambiente superior hasta que el de combustible pulsando sobre la boca de llenado. AdBlue se licúe. misma 3 170. 10.
  • Página 121: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático La marcha o el modo seleccionado se Mueva la palanca selectora o pulse muestra en el centro de información los botones correspondientes como del conductor. indica la ilustración anterior. El cambio automático permite En modo automático, el programa de P : posición de estacionamiento, las cambiar de marcha de forma automá‐...
  • Página 122: Estacionamiento

    Conducción y manejo El motor solo se puede arrancar con Sacar el vehículo "meciéndolo" Pulse el botón M. la palanca selectora en P o N. Con la Tire de las palancas del volante para Sólo se debe "mecer" el vehículo posición N seleccionada, pise el seleccionar las marchas manual‐...
  • Página 123: Programas Electrónicos De Marcha

    Conducción y manejo Indicación de cambio de marcha Función "kickdown" El símbolo Y o Z con un número al Si se pisa el pedal del acelerador más allá del tope de pisar a fondo se lado se indica cuando se recomienda producirá...
  • Página 124: Avería

    Conducción y manejo Cambio manual Modo deportivo Interrupción de corriente Los ajustes en este modo permiten En caso de interrupción de corriente, una conducción más dinámica. Los la palanca selectora no se puede parámetros dinámicos del vehículo mover de la posición P. puede mostrarse en el centro de Remolcado del vehículo 3 209.
  • Página 125: Frenos

    Conducción y manejo Frenos Cuando se detecta un deslizamiento del embrague durante un tiempo específico, se reducirá la potencia del Sistema antibloqueo de motor. Aparece una advertencia en el frenos centro de información del conductor. Suelte el embrague. El sistema antibloqueo de frenos (ABS) evita que se bloqueen las Atención ruedas.
  • Página 126: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo fuerza de desaceleración. Se apagan Freno de estacionamiento 9 Advertencia automáticamente la primera vez que acelera. 9 Advertencia Aplique siempre el freno de esta‐ Al iniciar la marcha, el sistema realiza cionamiento firmemente, sin una autocomprobación que puede Antes de abandonar el vehículo, pulsar el botón de desbloqueo;...
  • Página 127 Conducción y manejo Freno de estacionamiento estacionamiento eléctrico. No es Antes de abandonar el vehículo, posible si se acciona el interruptor eléctrico compruebe el estado del freno de j al mismo tiempo. estacionamiento eléctrico. Vehículos con cambio automático: Indicador de control m 3 72. Accionar R, D o M y luego, pisar el pedal del acelerador libera el freno de El freno de estacionamiento eléctrico...
  • Página 128 Conducción y manejo sistema antibloqueo de frenos y el Liberación automática: 6. Mantenga pisado el pedal de control electrónico de estabilidad freno. ● El freno de estacionamiento se fallan, uno o ambos indicadores i y suelta automáticamente 7. Tire del interruptor j durante J se iluminan en el cuadro de instru‐...
  • Página 129: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Sistemas de control de Si el testigo de control j parpadea: Al soltar el pedal del freno después de detenerse en una pendiente, la el freno de estacionamiento eléctrico la conducción presión del freno se mantendrá no se ha accionado o soltado por durante 2 segundos más.
  • Página 130: Desactivación

    Conducción y manejo del tipo de calzada y del agarre de los K se apaga cuando se reactivan el 9 Advertencia neumáticos, evitando que patinen las sistema de control electrónico de ruedas motoras. estabilidad y el de control de tracción. No deje que esta característica En cuanto las ruedas motoras especial de seguridad le incite a...
  • Página 131: Sistemas De Ayuda A La Conduc- Ción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la debe seleccionar la posición D o la Conexión del sistema segunda o una marcha superior en conducción posición M. Se pueden producir variaciones respecto a la velocidad memorizada 9 Advertencia cuando se conduce cuesta arriba o cuesta abajo.
  • Página 132 Conducción y manejo Acelere hasta la velocidad deseada y Adopción de velocidad mediante reconocimiento de límite de velocidad mueva la rueda selectora una vez brevemente a SET/-. Se memoriza y La adaptación inteligente de veloci‐ mantiene la velocidad actual. Se dad informa al conductor cuando el puede soltar el pedal del acelerador.
  • Página 133: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo Se puede desactivar o activar la ● El sistema de control de tracción Si se pulsa 5 para activar el limita‐ función en personalización del o el control electrónico de esta‐ dor de velocidad se desactiva el regu‐ vehículo 3 82.
  • Página 134 Conducción y manejo La velocidad preajustada puede Activación de la funcionalidad excederse temporalmente pisando Ajuste de velocidad por el conductor firmemente el pedal del acelerador. El estado y el límite de velocidad preajustado se muestran en el centro de información del conductor. Conexión del sistema El valor de velocidad se indica en el centro de información del conductor.
  • Página 135 Conducción y manejo Adopción de velocidad mediante Se puede activar o desactivar la Recuperar la velocidad límite reconocimiento de límite de velocidad función en personalización del Pulse i, se obtendrá el límite de vehículo 3 82. La adaptación inteligente de veloci‐ velocidad memorizado.
  • Página 136: Control De Velocidad Adaptable

    Conducción y manejo Control de velocidad delante seleccionada. La velocidad del conductor. El mensaje indica al del vehículo aumenta o se reduce conductor que tome el control del adaptable para seguir al vehículo precedente, vehículo. En vehículos con cambio El control de velocidad adaptable es pero no superará...
  • Página 137 Conducción y manejo Conexión del sistema El valor de velocidad se indica en el Activación de la funcionalidad centro de información del conductor. Pulse w. Ajuste de velocidad por el conductor Entonces, se puede cambiar la velo‐ w se indica en el centro de informa‐ El control de velocidad adaptable cidad preajustada moviendo la rueda ción del conductor.
  • Página 138: Reanudar La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo Adopción de velocidad mediante El límite de velocidad es ahora la una advertencia emergente en el reconocimiento de límite de velocidad nueva velocidad ajustada del control centro de información del conduc‐ de velocidad adaptable. La adaptación inteligente de veloci‐ tor.
  • Página 139 Conducción y manejo Cuando el vehículo precedente se Si el motor está en marcha y se activa 9 Advertencia aleja en pocos segundos y las condi‐ el control de velocidad adaptable ciones del tráfico permiten un reinicio (gris) o activo (verde), puede modifi‐ Cuando se desactiva o cancela el del vehículo, el control de velocidad car el siguiente ajuste de distancia:...
  • Página 140 Conducción y manejo Detección del vehículo El control de velocidad adaptable se ● Se detecta una avería en el desactiva, pero no se deshabilita. La control electrónico de estabilidad precedente última velocidad ajustada guardada o el sistema de radar. Si el sistema detecta un vehículo en permanece en la memoria para uso ●...
  • Página 141 Conducción y manejo ● No utilice el sistema al conducir Límites del sistema ● No utilice el control de velocidad sobre firmes resbaladizos, ya adaptable al circular con remol‐ que puede provocar cambios que. 9 Advertencia rápidos en la tracción de los ●...
  • Página 142 Conducción y manejo considera la característica de la curva Autopistas Cambios en la ruta del vehículo actual, pero no puede tener en cuenta En autopistas, adapte la velocidad un futuro cambio de la curva. El establecida a la situación y las condi‐ sistema puede perder al vehículo ciones atmosféricas reinantes.
  • Página 143 Conducción y manejo Unidad de radar consulte al taller para verificar y 9 Advertencia ajustar la posición de la unidad de radar. No utilice el control de velocidad adaptable en carreteras con pendientes pronunciadas. 9 Advertencia El rendimiento del sistema en El uso de un soporte de matrícula pendientes dependerá...
  • Página 144: Frenada De Emergencia Activa

    Conducción y manejo El control de velocidad adaptable El frenado de emergencia activa se necesita cierto tiempo para detec‐ podría no funcionar correctamente si puede desactivar en la personaliza‐ tar el siguiente vehículo prece‐ las señales de tráfico no cumplen la ción del vehículo 3 82.
  • Página 145: Frenado Automático De Emergencia

    Conducción y manejo En vehículos equipados únicamente Sistema de preparación del freno Por debajo de una velocidad de con cámara delantera, el frenado de 30 km/h, la frenada automática de Si se acerca a un vehículo prece‐ emergencia activa funciona de emergencia puede reducir la veloci‐...
  • Página 146 Conducción y manejo frenada inteligente se desactivará el vehículo. Pise firmemente el pedal 9 Advertencia automáticamente solamente al soltar del acelerador para sobrepasar la el pedal de freno. frenada automática si la situación y el El frenado automático de emer‐ entorno lo permiten.
  • Página 147: Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo extraños, por ejemplo, el soporte ● antes de colocar el vehículo de la placa de matrícula sobre una superficie rodante en un taller Se necesita siempre una atención completa al conducir, y debe estar ● si el parabrisas se ha dañado preparado para actuar y aplicar los cerca de la cámara frenos o conducir el vehículo para...
  • Página 148: Activación

    Conducción y manejo ● El símbolo , y un mensaje de sensor. Es posible que el sistema 9 Advertencia advertencia se muestran en el no detecte los vehículos que le centro de información del preceden, peatones u otros obje‐ La alerta de colisión frontal es tan conductor cuando la distancia tos situados delante del vehículo.
  • Página 149: Desactivación

    Conducción y manejo Selección de sensibilidad de la Limitaciones del sistema basándose en las condiciones alerta meteorológicas, de visibilidad y La alerta de colisión frontal está dise‐ del tráfico. ñada para avisar de vehículos, pero Se pueden seleccionar tres niveles Siempre es necesaria la completa también puede reaccionar ante otros de sensibilidad de alerta en la confi‐...
  • Página 150: Protección Del Peatón De Parte Delantera

    Conducción y manejo Protección del peatón de 9 Advertencia 9 Peligro parte delantera El uso de un soporte de matrícula La frenada por peatón por parte La protección del peatón de parte puede tener afectar al funciona‐ delantera no emite una alerta o delantera puede ayudar a evitar o miento adecuado de la unidad de frena automáticamente el...
  • Página 151: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo en el centro de información del ● el sensor del parabrisas o la 9 Advertencia conductor. Proporciona un aviso unidad de radar detrás del para‐ acústico. choques delantero están El conductor es el único respon‐ bloqueados con nieve, hielo, El regulador de velocidad o el control sable de la maniobra de aparca‐...
  • Página 152 Conducción y manejo El sistema está preparado para funcionar cuando el LED del botón del asistente de aparcamiento e no está encendido. El estado del sistema se programa en la memoria al apagar el encendido. Una vez activado, el asistente de aparcamiento trasero estará...
  • Página 153 Conducción y manejo Desactivación situados delante y detrás del mismo. Informa y advierte al conductor mediante señales acústicas e indica‐ ción visual. Para avisar, utiliza dos señales acús‐ ticas diferentes para la zona delan‐ tera y trasera, cada una con una frecuencia de tono distinta.
  • Página 154 Conducción y manejo Indicación Además, se visualiza la distancia Limitaciones del sistema hasta los obstáculos traseros y delan‐ El sistema avisa al conductor En caso de avería o si el sistema no teros mediante líneas de distancia mediante señales acústicas de la funciona temporalmente, cambiantes en la pantalla de informa‐...
  • Página 155: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo Asistente de aparcamiento El asistente de aparcamiento avan‐ Atención zado proporciona ayuda para las avanzado siguientes maniobras: El rendimiento del sistema puede ● entrada en un hueco de aparca‐ verse reducido si los sensores 9 Advertencia miento en paralelo están cubiertos, por ejemplo, por ●...
  • Página 156 Conducción y manejo Seleccione el lado de estaciona‐ marcha atrás, suelte el volante y miento activando el intermitente del empiece a mover el vehículo lenta‐ lado correspondiente. mente. Se proporciona información visual en la pantalla de información. La distancia en paralelo permitida entre el vehículo y una fila de coches aparcados es entre 0,5 metros y 1,5 metros.
  • Página 157 Conducción y manejo Para buscar una plaza de aparca‐ Al detectar un hueco libre, la pantalla Salida de un hueco de miento, active el sistema en la panta‐ de información ofrecerá información aparcamiento en paralelo lla de información 3 79. visual y una señal acústica.
  • Página 158 Conducción y manejo Avance y retroceda observando las ● la exigencia de parar o conducir ● activando el intermitente del lado advertencias del asistente de aparca‐ lentamente opuesto al de la maniobra de miento hasta que se indique el final aparcamiento ●...
  • Página 159 Conducción y manejo El sistema se desactiva automática‐ Se debe prestar especial atención Los objetos con una sección de mente al llevar un remolque conec‐ a los obstáculos bajos que pueden reflexión muy pequeña, como tado eléctricamente, portabicicletas, dañar la parte inferior del paracho‐ objetos estrechos, o los materia‐...
  • Página 160: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo entrada, un acceso, un patio o un están situados en el parachoques Activación cruce con un hueco para aparcar. delantero y trasero a ambos lados del Puede activar el sistema a través del Después de seleccionar la marcha vehículo.
  • Página 161 Conducción y manejo El LED se ilumina después de un ● los sensores no están cubiertos ● con tráfico muy intenso, los vehí‐ retardo cuando se vehículo adelanta con barro, hielo o nieve culos detectados en la parte a otro vehículo lentamente. delantera y trasera se confunden ●...
  • Página 162: Sistema De Vista Panorámica

    Conducción y manejo Avería Funcionamiento En caso de avería, se ilumina C en Cuando se intenta girar hacia el vehículo detectado, el conductor el tablero de instrumentos acompa‐ ñado de un mensaje en pantalla. advierte un movimiento giratorio del Póngase en contacto con un conce‐ volante hacia el lado opuesto.
  • Página 163 Conducción y manejo Funcionamiento Vista estándar Esta vista está disponible en modo automático o en el menú de selección Se pueden seleccionar diferentes de vista. vistas en la parte izquierda de la pantalla. Puede cambiar el tipo de Modo automático vista en cualquier momento durante Este modo está...
  • Página 164 Conducción y manejo La cámara graba el entorno del para realizar una maniobra completa. esté fuera del área de la visión de vehículo durante la maniobra para Está compuesta de tres áreas: la cámara, por ejemplo, por reconstruir una vista desde arriba de izquierda 1, central 2 y derecha 3.
  • Página 165: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo Cámara retrovisora Conexión de la rejilla delantera debajo del emblema. Enjuague la lente con La cámara retrovisora ayuda al La cámara retrovisora se activa auto‐ agua y seque con un paño suave. conductor durante la marcha atrás máticamente al accionar la marcha mostrando una vista de la zona que No limpie la lente con limpiadores...
  • Página 166: Desconexión

    Conducción y manejo Guías Limitaciones del sistema Asistente de señales de La primera línea horizontal repre‐ tráfico La cámara retrovisora podría no senta una distancia de unos 30 cm funcionar correctamente si: El asistente de señales de tráfico es más allá del borde del parachoques ●...
  • Página 167: Asistente De Mantenimiento De Carril

    Conducción y manejo mostrará el símbolo de prohibición de dirige lo suficiente. Si desea cambiar ● el control electrónico de estabili‐ tráfico y un mensaje de advertencia. de carril, gire el volante suavemente dad está activado, pero no en Si el sistema detecta una de las otras en la dirección opuesta.
  • Página 168 Conducción y manejo Activación Si el conductor desea mantener la Desactivación trayectoria del vehículo, puede inte‐ Para desactivar el sistema, mantenga rrumpir la corrección sujetando firme‐ pulsado j. La desactivación del mente el volante, por ejemplo, sistema se confirma mediante la durante una maniobra evasiva.
  • Página 169: Alerta Del Conductor

    Conducción y manejo ● carreteras con curvas o pendien‐ las variaciones de trayectoria del El sistema podría no mantendrá el vehículo en comparación con las vehículo en el carril ni proporcio‐ marcas de carril. ● bordes de carretera nará una alerta, aunque se haya El sistema incluye una alerta de detectado una marca de carril.
  • Página 170: Detección De Somnolencia Del Conductor

    Conducción y manejo Alerta de tiempo de conducción Si la trayectoria del vehículo sugiere ● visibilidad deficiente causada por determinado nivel de somnolencia o una iluminación inadecuada de la El conductor recibe una notificación falta de atención del conductor, el carretera, nevada, lluvia torren‐...
  • Página 171: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Combustible para motores Atención diésel Combustible para motores No utilice combustibles ni aditivos Los motores diésel son compatibles de gasolina para el combustible que conten‐ con los biocombustibles que cumplen gan compuestos metálicos, como las normativas europeas actuales y los aditivos a base de manganeso.
  • Página 172: Repostaje

    Conducción y manejo Combustible diésel que cumple el obstante, este uso, incluso de congelarse o gelificarse, y esto estándar EN16734 mezclado con un manera ocasional, requiere una apli‐ podría afectar al sistema de suminis‐ biodiésel que cumple el estándar cación estricta de condiciones de tro de combustible.
  • Página 173 Conducción y manejo 9 Peligro El combustible es inflamable y explosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubier‐ tas o chispas. Si percibe olor a combustible dentro del vehículo, haga subsa‐ nar la causa inmediatamente en un taller. Una etiqueta con símbolos en la tapa La tapa del depósito sólo se puede El tapón del depósito de combustible de llenado de combustible indica los...
  • Página 174: Enganche Del Remolque

    Conducción y manejo Enganche del remolque caso, utilice la barra de rótula para Atención remolcar. Guarde siempre la barra de rótula en el vehículo para tenerla a Información general Limpie inmediatamente el mano si es necesario. combustible que haya podido Sólo debe utilizarse un dispositivo de rebosar.
  • Página 175: Uso Del Remolque

    Conducción y manejo Si el remolque comienza a oscilar, Las cargas de remolque autorizadas Carga de apoyo disminuya la velocidad y no intente se especifican en la documentación La carga de apoyo es la carga ejer‐ compensar dicho movimiento con la del vehículo.
  • Página 176 Conducción y manejo Carga sobre el eje trasero Con el remolque enganchado y con carga completa del vehículo tractor, se permite que la carga máxima admisible sobre el eje trasero (véase el dato en la placa de características o en la documentación del vehículo) se sobrepase en 60 kg, el peso máximo autorizado no debe sobrepa‐...
  • Página 177: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Luz de la matrícula ....189 Remolcado ......... 209 Luces interiores ....... 189 Remolcado del vehículo ..209 vehículo Sistema eléctrico ....... 190 Remolcado de otro vehículo ..211 Fusibles ........190 Cuidado del aspecto ....211 Caja de fusibles del Cuidado exterior ......
  • Página 178: Información General

    ● Limpiar y conservar las juntas de puede invalidar la garantía ofrecida Puesta en servicio de nuevo goma. por Opel. Además, dichos cambios pueden afectar a los sistemas de Para volver a poner en servicio el ● Llene el depósito de combustible ayuda a la conducción, pueden...
  • Página 179: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ● Rellenar el depósito del líquido 9 Peligro de lavado. vehículo ● Comprobar el nivel de aceite del El sistema de encendido utiliza motor. Realización de trabajos una tensión muy alta. No toque ● Comprobar el nivel del refrige‐ sus componentes.
  • Página 180: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Cierre La comprobación se realiza con el vehículo en una superficie nivelada. Antes de cerrar el capó, inserte la El motor debe estar a temperatura de varilla de apoyo en su alojamiento. funcionamiento y llevar parado al Baje el capón y déjelo caer en el trin‐...
  • Página 181: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Refrigerante del motor El refrigerante rellenado de fábrica ofrece protección anticongelante hasta unos -37 °C. Atención Sólo debe utilizarse anticonge‐ lante homologado. Refrigerante y anticongelante 3 218. Nivel de refrigerante Extraiga la varilla de medición, El nivel de aceite del motor no debe límpiela, vuelva a introducirla por exceder la marca superior MAX de la completo, extráigala y observe el...
  • Página 182: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo gerante, utilice agua del grifo limpia. Atención Coloque el tapón y apriételo firme‐ mente. Haga comprobar la concen‐ Sólo el líquido de lavado con una tración de refrigerante y subsanar la concentración suficiente de anti‐ causa de la pérdida de refrigerante en congelante ofrece protección a un taller.
  • Página 183: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo Líquido de frenos Batería del vehículo Protección contra descarga de la batería 3 94. La batería del vehículo no requiere 9 Advertencia mantenimiento siempre que el perfil Sustitución de la batería del de conducción permita que la batería vehículo El líquido de frenos es tóxico y se cargue lo suficiente.
  • Página 184 Cuidado del vehículo Carga de la batería del vehículo Aumento del régimen de ralentí Significado de los símbolos: Si hace falta cargar la batería del ● No acercar a chispas, llamas sin vehículo, debe aumentarse la salida 9 Advertencia protección ni humo. de corriente del alternador.
  • Página 185: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Modo de ahorro de energía Desactivación del modo de ahorro de Purga del sistema de energía combustible diésel Este modo desactiva los consumido‐ El modo de ahorro de energía se res eléctricos para evitar una Si se ha agotado el depósito, hay que desactiva automáticamente cuando descarga excesiva de la batería del purgar el sistema de combustible...
  • Página 186: Sustitución De Las Escobillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de las escobillas Acople la nueva escobilla en el brazo Acople la escobilla ligeramente incli‐ del limpiaparabrisas y empújela hasta nada respecto al brazo del limpiapa‐ Parabrisas que encaje. rabrisas y empújela hasta que enclave. Baje el brazo del limpiaparabrisas cuidadosamente.
  • Página 187: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de 1. Retire la cubierta de protección tirando. bombillas Antes de cambiar una bombilla, asegúrese de que todas las luces exteriores, las interiores y el encen‐ dido están apagados. Una bombilla nueva solo se debe sujetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐...
  • Página 188: Faros De Led

    Cuidado del vehículo 3. Saque la bombilla del portalám‐ Faros antiniebla paras y sustitúyala. En caso de avería, acuda a un taller 4. Inserte el casquillo de la bombilla para reparar las luces. en la carcasa del reflector. 5. Coloque la tapa protectora. Intermitentes delanteros Luz de carretera/Luz de circulación diurna (2)
  • Página 189: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo Conjunto de luces en la carrocería 1. Retire la cubierta de protección 3. Saque la bombilla del portalám‐ tirando. paras y sustitúyala. 4. Inserte el casquillo de la bombilla 1. Abra el portón trasero y, a conti‐ en la carcasa del reflector.
  • Página 190 Cuidado del vehículo 6. Presione las cinco lengüetas de fijación y desmonte el portalám‐ paras del grupo óptico. 2. Afloje la tuerca de fijación de la 4. Extraiga cuidadosamente el lámpara con una llave fija o de grupo óptico trasero del aloja‐ vaso.
  • Página 191: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo Piloto antiniebla 2. Presione la bombilla ligeramente Luces interiores hacia abajo, gírela hacia la Haga sustituir las siguientes bombi‐ izquierda y sáquela del casquillo. llas en un taller: 3. Sustituya y coloque la nueva ● luz de cortesía, luces de lectura bombilla en el casquillo girándola ●...
  • Página 192: Sistema Eléctrico

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Extractor de fusibles Caja de fusibles del compartimento del motor Es posible que exista un extractor de Fusibles fusibles situado en la cubierta del lado izquierdo del tablero de instru‐ El fusible de repuesto debe tener la mentos.
  • Página 193: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.° Circuito de instrumentos 20 Bomba de combustible Caja de fusibles en el lado 22 Cambio automático izquierdo del tablero de 25 Caja de fusibles (remolque) instrumentos 28 Sistema de reducción catalítica selectiva 29 Limpiaparabrisas 31 Climatizador automático...
  • Página 194 12 Módulo del conector de diag‐ 32 Volante térmico nóstico 33 Sistema de climatización/ 13 Climatizador automático Cambio automático 14 Alarma/Opel Connect 34 Asistente de aparcamiento/ Ajuste de retrovisores exteriores 17 Cuadro de instrumentos Caja de fusibles en el lado 21 Botón de encendido/Sistema...
  • Página 195: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del guantera. Abra la guantera y N.° Circuito desmonte la tapa. Desmonte el vehículo Caja de fusibles (lado derecho soporte. del tablero de instrumentos) Herramientas 10 Asientos delanteros calefac‐ tados Vehículos con rueda de repuesto 11 Función de masaje del asiento Abra el compartimento de carga.
  • Página 196: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos ● Calzo (5) Designaciones de los ● Adaptador para las tuercas de neumáticos rueda antirrobo (6) Estado de los neumáticos, estado Por ejemplo, 225/55 R 18 98 V Vehículos sin rueda de repuesto de las llantas 225 : anchura del neumático, en mm 55 : relación de sección (altura del Conduzca lentamente sobre los...
  • Página 197: Neumáticos Con Dirección De Rodadura

    Cuidado del vehículo La velocidad máxima se consigue Una presión de los neumáticos inco‐ con el peso en vacío con conductor rrecta afectará negativamente a la (75 kg) más 125 kg de carga útil. El seguridad, a la maniobrabilidad del uso de equipo opcional podría reducir vehículo, al confort y al consumo de la velocidad máxima del vehículo.
  • Página 198: Sistema De Detección De Pérdida De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Dependencia de la temperatura rodadura del neumático con los valo‐ 9 Advertencia res de referencia y señales adiciona‐ La presión de los neumáticos les. Si la presión es insuficiente, los depende de la temperatura del Si un neumático pierde presión, el neumáticos pueden calentarse neumático.
  • Página 199: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo Tras la inicialización, el sistema se Por motivos de seguridad, los Atención calibra automáticamente con las neumáticos deben sustituirse al nuevas presiones durante la conduc‐ alcanzar el dibujo una profundidad de El sistema de detección de ción. Después de una conducción 2-3 mm (neumáticos de invierno: a pérdida de presión de los neumá‐...
  • Página 200: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Si el desgaste delante fuese mayor Vehículos con llantas de acero: Si 9 Advertencia que detrás, cambie periódicamente utiliza tuercas de rueda antirrobo, no las ruedas delanteras por las trase‐ fije los tapacubos. El uso de llantas o neumáticos ras.
  • Página 201: Juego De Reparación De Neumáticos

    Cuidado del vehículo El juego de reparación de neumáticos 9 Advertencia 9 Advertencia se encuentra en el compartimento de carga, debajo de la cubierta del piso. Los daños pueden ocasionar un No conduzca a más de 80 km/h. 1. Extraiga el bote de sellador y el reventón del neumático.
  • Página 202 Cuidado del vehículo 4. Enrosque el tubo flexible de aire 7. Enrosque el tubo flexible de 10. Ponga el interruptor basculante del compresor a la conexión en el llenado a la válvula del neumá‐ del compresor en I. El neumático bote de sellador.
  • Página 203 Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos 3 227. Una vez alcanzada la presión correcta, desconecte el compre‐ sor. Si la presión prescrita no se alcanza en un plazo de 10 minutos, desconecte el juego de reparación de neumáticos. Haga girar el neumático una vuelta completa.
  • Página 204: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Si la presión de los neumáticos no Si el compresor produce ruidos ● Si es necesario, coloque un calzo ha disminuido por debajo de anómalos o se calienta, déjelo debajo de la rueda diagonal‐ 200 kPa (2 bares), ajústela al desconectado durante al menos mente opuesto a la rueda que se valor correcto.
  • Página 205 Cuidado del vehículo 9 Advertencia No engrase los pernos de rueda. Pares de apriete Par de apriete para llantas de acero: Atención ● Los pernos de las llantas de acero de 15" deben apretarse a Si el vehículo está equipado con 100 Nm.
  • Página 206: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Posición del brazo delantero de la repuesto, apriete la tuerca de tamiento de marcha. Haga susti‐ plataforma de elevación centrada mariposa y cierre la cubierta del tuir el neumático averiado lo antes debajo del punto de elevación con suelo.
  • Página 207 Cuidado del vehículo ● Accione el freno de estaciona‐ ● No arranque el vehículo mientras miento y engrane la primera, la esté levantado con el gato. marcha atrás o P. ● Antes de atornillar los pernos de ● Saque la rueda de repuesto. la rueda, límpielos.
  • Página 208 Cuidado del vehículo extractor de tapa de perno de 4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ rueda. ria. Coloque el gato directamente debajo del punto de elevación, de modo que no pueda resbalar. 3. Asegúrese de que el gato está bien colocado en el punto de elevación correspondiente del 2.
  • Página 209 Cuidado del vehículo El par de apriete para las llantas Guardar una rueda de tamaño de 15" es de 100 Nm, para las de normal pinchada en el 16" es de 115 Nm. compartimento de carga Si el vehículo está equipado con Puede guardar la rueda de tamaño llantas de aleación, los pernos de normal pinchada en la cavidad de la...
  • Página 210: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables 3. Fije la rueda dañada con la tuerca ● No exponga la batería del de mariposa. vehículo a llamas descubiertas o chispas. 4. En función del tamaño del neumá‐ No arranque con cargadores rápidos. tico, la cubierta del piso se puede ●...
  • Página 211: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado ● No deje que los bornes de un 3. Conecte el cable negro al borne cable toquen los del otro cable. negativo de la batería auxiliar. Remolcado del vehículo ● Los vehículos no deben entrar en 4.
  • Página 212 Cuidado del vehículo Atención Desactive los sistemas de ayuda a la conducción como la frenada de emergencia activa 3 142, de lo contrario, el vehículo podría frenar automáticamente durante el remolcado. Cambie la palanca selectora a punto muerto. Soltar el freno de estacionamiento. Al remolcar vehículos equipados con Enrosque la argolla de remolque todo lo posible hasta que quede en posi‐...
  • Página 213: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Remolcado de otro vehículo Enrosque la argolla de remolque todo lo posible hasta que quede en posi‐ ción horizontal. Cuidado exterior La argolla de sujeción existente en la Cerraduras parte inferior trasera del vehículo nunca debe emplearse como argolla Las cerraduras se lubrican en fábrica de remolque.
  • Página 214 Cuidado del vehículo Desmonte la antena y accesorios zas distintas para las superficies Cristales de ventanillas y externos como portaequipajes de pintadas y para los cristales; los escobillas de los limpiaparabrisas techo, etc. restos de cera en los cristales dificul‐ Desconecte los limpiaparabrisas tan la visibilidad.
  • Página 215: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Ruedas y neumáticos Los productos a base de betún y Limpie la tapicería con una aspira‐ caucho pueden dañar la capa de dora y un cepillo. Elimine las No use equipos de limpieza a alta PVC. Haga realizar los trabajos rela‐ manchas con un limpiador para tapi‐...
  • Página 216: Alfombrillas De Piso

    Cuidado del vehículo Piezas de plástico y de goma ● Las alfombrillas de piso del equi‐ pamiento original fueron diseña‐ Las piezas de plástico y goma das para su vehículo. Si es nece‐ pueden limpiarse con los mismos sario cambiar las alfombrillas de productos que la carrocería.
  • Página 217: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Con estas condiciones de funciona‐ miento severo, puede ser necesario mantenimiento efectuar determinadas tareas de Información de servicio servicio con más frecuencia que el Para garantizar la seguridad y la intervalo de servicio habitual economía de funcionamiento del mostrado en la indicación de servicio.
  • Página 218 Servicio y mantenimiento Intervalos de servicio EB2ADTD Código del motor EB2FA EB2ADTS DV5RD Grupo de países 1 20.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año 30.000 km / 1 año Grupo de países 2 20.000 km / 1 año 15.000 km / 1 año 30.000 km / 1 año Grupo de países 3...
  • Página 219 Servicio y mantenimiento Confirmaciones La confirmación del servicio realizado debe registrarse en el Manual de Servicio y Garantía. La indicación de la fecha y el kilometraje se completa con el sello y la firma del taller que efectúa el servicio. Asegúrese de que el Manual de Servicio y Garantía se rellene siempre correctamente como prueba de un servicio conti‐...
  • Página 220: Piezas, Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y contra el desgaste y el control del Seleccione el aceite del motor envejecimiento del aceite, mientras adecuado basándose en su calidad y lubricantes que el grado de viscosidad informa en la temperatura ambiente mínima recomendados sobre la fluidez del aceite en función 3 222.
  • Página 221 Servicio y mantenimiento Refrigerante y anticongelante Líquido de frenos y embrague Utilice únicamente anticongelante Con el tiempo, el líquido de frenos Lobrid homologado para el vehículo. absorbe humedad que reduce la Recurra a un taller. eficacia del sistema de frenos. Por eso se debe sustituir el líquido de El sistema viene de fábrica lleno de frenos en el intervalo especificado.
  • Página 222: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..220 del vehículo Número de identificación del vehículo ........220 Placa de características ..220 Identificación del motor ... 221 Datos del vehículo ..... 222 Líquidos y lubricantes recomendados .......
  • Página 223: Identificación Del Motor

    Datos técnicos Información de la etiqueta de carac‐ cho a introducir modificaciones. Las terísticas: especificaciones contenidas en la documentación del vehículo siempre 1 : fabricante tienen prioridad respecto a los datos 2 : número de homologación de tipo facilitados en este manual. 3 : número de identificación del vehículo Identificación del motor...
  • Página 224: Datos Del Vehículo

    DV6D DV5RD DV6FD DV5RE DV6FE Aceite de motor original Opel B71 2010 / B71 2312 B71 2312 Motor EC5F: también se pueden utilizar B71 2290, B71 2296 o B71 300. Países incluidos en el grupo de países 4 todos los motores...
  • Página 225 Datos técnicos Países incluidos en el grupo de países 5 todos los motores Aceite de motor original Opel B71 2297 Grados de viscosidad del aceite de motor Grupos de países 3 215 B71 2010 B71 2312 B71 2302 B71 2297...
  • Página 226: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Distintivo del motor EB2FA EB2ADTD EB2ADTS DV5RD Designación comercial 1.2 T 1.2 T 1.5 D 1199 1199 1199 1499 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 5750 5500 5500 3500 Par [Nm] a rpm 2750 1750 1750...
  • Página 227: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Motor EB2FA EB2ADTD EB2ADTS DV5RD Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – Cambio automático – –...
  • Página 228: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Longitud [mm] 4060 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1745 Anchura con dos retrovisores exteriores plegados [mm] 1791 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 1960 Altura (sin antena) [mm] 1432 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] Longitud del compartimento de carga con segunda fila de asientos abatida [mm] 1385 Anchura del compartimento de carga entre los arcos de rueda [mm]...
  • Página 229: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor EB2FA EB2ADTD EB2ADTS DV5RD incluido el filtro [l] 3,25 entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina, cantidad de repostaje [l] Diésel, cantidad de repostaje [l] Depósito de AdBlue AdBlue, cantidad de llenado [l]...
  • Página 230: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Vehículo con carga hasta 3 personas Con carga completa Motor Neumáticos delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) EB2FA 185/65 R15, 220/2,2 (32) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 195/55 R16, 205/45 R17 195/55 R16...
  • Página 231: Información De Clientes

    Registradores de datos ... 235 Salida máxima: 4 dBm www.opel.com/conformity. Identificación por radiofrecuencia (RFID) ... 239 El importador es Elementos multimedia del sistema de Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, infoentretenimiento 65423 Ruesselsheim am Main, Robert Bosch Car Multimedia GmbH Germany. Robert-Bosch-Strasse 200, 31139 Hildesheim, Germany...
  • Página 232 Información de clientes Siemensstrasse 12, 93055 Regens‐ Transmisor de llave electrónica 22 Avenue des Nations ZAC Paris burg, Germany Nord II 93420 Villepinte France Valeo Comfort and Driving Assis‐ tance Frecuencia operativa: Frecuencia operativa: 125 MHz 90,0 - 119,0 MHz 76, rue Auguste Perret 94046 Créteil Salida máxima: 66 dBμA/m a 10 m - CEDEX France...
  • Página 233: Reach

    1800 gos que pueden suponer las sustan‐ copyright notice and this permission notice appear in all copies. cias químicas. Visite www.opel.com UMTS 880 -960 para obtener más información y acce‐ The software is provided "as is", der a la comunicación Artículo 33.
  • Página 234 Información de clientes unzip This software is provided “as is,” without inclusion of this license, without warranty of any kind, express as long as the normal SFX banner This is version 2005-Feb-10 of the or implied. In no event shall Info-ZIP has not been removed from the Info-ZIP copyright and license.
  • Página 235 Información de clientes “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and relación con el software o el uso u Heath, Jonathan Hudson, Paul “MacZip” for its own source and otras operaciones llevadas a cabo Kienitz, David Kirschbaum, Johnny binary releases. con él. Lee, Onno van der Linden, Igor Mandrichenko, Steve P.
  • Página 236: Actualización De Software

    Información de clientes de responsabilidad anteriores, así Dichas versiones alteradas Nota como la lista de condiciones tampoco deben considerarse de La disponibilidad de estas actualiza‐ siguientes. forma fraudulenta como ediciones ciones de software del vehículo de Info-ZIP, incluidas sin estar inalámbricas varía según el vehículo 2.
  • Página 237: Actualizaciones

    Información de clientes Registro de datos del Actualizaciones iPhone ® , iPod ® , iPod touch ® , iPod nano ® , iPad ® y Siri ® son marcas vehículo y privacidad El sistema solicitará la descarga e comerciales registradas de Apple Inc. instalación de determinadas actuali‐...
  • Página 238 Información de clientes en el manual de instrucciones rele‐ Este se utiliza para poder documen‐ En casos especiales (por ejemplo si vante o en los términos generales de tar información de manera temporal o el vehículo ha detectado un funciona‐ venta.
  • Página 239 Información de clientes eventos técnicos, errores del opera‐ En función del nivel de equipamiento Estos datos de funciones de infoen‐ dor y otros fallos, se transmiten al en cuestión, estos incluyen tretenimiento y confort se pueden fabricante cuando sea apropiado, almacenar localmente en el vehículo ●...
  • Página 240 Información de clientes smartphone. En función del tipo de Servicios en línea usando los sistemas informáticos del integración, esta incluye datos como fabricante proporcionados al efecto. Si su vehículo dispone de conexión posición, modo día/noche y otra infor‐ La recopilación, el procesamiento y el de red de radio, esta permite inter‐...
  • Página 241: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecnología RFID en los vehículos Opel no utiliza ni registra información personal, ni tiene conexión con cualquier otro sistema Opel que contenga informa‐...
  • Página 242: Índice Alfabético

    Índice alfabético Asistente de aparcamiento avanzado........ 153 Acceso inteligente....11, 107 Asistente de aparcamiento por Accesorios y modificaciones del ultrasonidos......149 vehículo ........176 Asistente de arranque en Aceite del motor ..178, 218, 222 pendientes ......127 Aceite, motor...... 218, 222 Asistente de frenada ....
  • Página 243 Caja de fusibles del tablero de Combustible para motores de Cuidado exterior ......211 instrumentos ......191 gasolina ........169 Cuidado interior ......213 Calefacción ........32 Combustible para motores Calefacción de asiento....32 diésel ........169 Datos del motor ......224 Calefactor auxiliar.......
  • Página 244 Forma convexa ......20 Iluminación dinámica en curvas. . . 88 Líquidos y lubricantes Frenada de emergencia activa.. Iluminación exterior...... 85 recomendados ....218, 222 .......... 76, 142 Iluminación interior....... 92 Llamada de emergencia....83 Freno de estacionamiento..72, 124 Iluminación periférica....
  • Página 245 Presión de aceite del motor ..75 Reducción catalítica selectiva..115 Presión de los neumáticos ..195 Refrigerante del motor ....179 Opel Connect........ 83 Presiones de los neumáticos ..228 Refrigerante y anticongelante..218 Prestaciones ......225 Registradores de datos....235 Profundidad del dibujo ....
  • Página 246 Rodaje de un vehículo nuevo ..106 Sistema de llave electrónica..10 Rueda de repuesto ....204 Sistema de vista panorámica..160 Uso del presente manual ....3 Sistema eléctrico......190 Uso del remolque ...... 173 Sistemas de ayuda a la Salidas de aire......
  • Página 247 Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.