GARANTÍA: Cumpliendo con la Ley 23/2003. CONDICIONES:
A. La garantía del presente artículo será reconocida por parte de Lorefar S.L. siempre que la ficha que se adjunta esté en poder de Lore-
far S.L. debidamente cumplimentada y sellada.
B. La responsabilidad de Lorefar S.L. está limitada a la reparación del artículo que tenga alguna deficiencia de carácter técnico,
C. Todas las reparaciones que se efectúen bajo la presente garantía deberán realizarse por un establecimiento debidamente autorizado
por Lorefar S.L.
D. La garantía no será válida en aquellos casos derivados de un mal uso, mala aplicación o manipulación indebida del producto.
E. Validez de la garantía 2 años a partir de la fecha de la compra.
GARANTIA: Complint amb la Llei 23/2003. CONDICIONS:
A. La garantia del present article serà reconeguda per part de Lorefar S.L. sempre que la fitxa que s'adjunta estigui en poder de Lorefar
S.L. degudament emplenada i segellada.
B. La responsabilitat de Lorefar S.L. està limitada a la reparació de l'article que tingui alguna deficiència de caràcter tècnic,
C. Totes les reparacions que s'efectuïn sota la present garantia s'hauran de realitzar per un establiment degudament autoritzat per Lore-
far S.L.
D. La garantia no serà vàlida en aquells casos derivats d'un mal ús, mala aplicació o manipulació indeguda del producte.
E. Validesa de la garantia 2 anys a partir de la data de la compra.
GARANTIE: En respectant la Loi 23/2003. CONDITIONS
A. La garantie du présent article sera reconnue de la part de Lorefar S.L. chaque fois que la fiche jointe sera dûment remplie et signée et
envoyée à Lorefar S.L.
B. La responsabilité de Lorefar S.L. se limite a la réparation de I'article qui présenterait quelconque déficience de type technique.
C. Toutes les réparations qui s'effectuent sous la présente garantie devront être effectuées par un établissement dûment autorisé par
Lorefar S.L.
D. La garantie ne sera pas valable dans le cas die mauvais usage, application et manipulation non correctes du produit.
E. Validité de la garantie pour 2 anées à partir de la date d'achat.
GUARANTEE: In Compliance with the General Law 23/2003. CONDITIONS
A. This product guarantee will be accepted by Lorefar S.L. provided that it is correctly completed and the attached card has been stamped
and send to Lorefar S.L.
B. Lorefar S.L.'s liability is limited to the repair of articles which have defects of a technical nature.
C. All repairs which are carried out under the present guarantee should be performed by an establishment which is duly authorized by
Lorefar S.L.
D. This guarantee will not be considered valid in those cases which result from the misuse incorrect application or manipulation of the
product.
E. Validity of guarantee for 2 years from the date of purchase.
.
GARANTIA: Segunuo a Lei Geral 23/2003. CONDICOES:
A. A garantia deste artigo sera reconhecida por Lorefar S.L, sempre que esteja debídamente preenchida e carimbada a parte destacável.
B. Só Lorefar S.L nos responsabilizamos pela reparacao do artigo que apresente dificiencias de carácter técnico.
C. Todas as reparacoes que sejam abranjidas por esta garantia, deberao ser efectuadas por umestabelecimento debidamente autorizado.
D. Esta garantia perde a validade sempre que sejam detectados casos de má utllizacao.
E. Esta garantia tem validáde de dois anos a partir da dáta de compra.
GARANTIE: In Erfüllung des Gesetzes 23/2003. BEDINGUNGEN:
A. Die Garantie des vorliegenden Artikels wird vonseiten von Lorefar S.L. gewährleistet, vorausgesetzt dass Lorefar S.L. das beiliegende
Datenblatt ordnungsgemäß ausgefüllt und abgestempelt vorliegt.
B. Die Haftung von Lorefar S.L. beschränkt sich auf die Reparatur des Artikels, der irgendeinen Mangel technischer Natur aufweist.
C. Sämtliche Reparaturen, die in Erfüllung der vorliegenden Garantie vorgenommen werden, müssen von einer Stelle durchgeführt wer-
den, die von Lorefar S.L. ordnungsgemäß genehmigt wurde.
D. Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch, Anwendung oder Handhabung des Produkts zurückzuführen sind, ist die
Garantie nicht gültig.
E. Die garantie läuft fur zwei jahre Jahr ab Einkaufsdatum.
WAARBORG: Overeenkomstig de Algemene Wet 23/2003. VOORWAARDEN:
A. De waarborg voor dit artikel zal worden erkend door Lorefar S.L. zolang de bijgevoegde fiche in handen is van Lorefar S.L en zorgvul-
dig werd ingevuld en afgestempeld.
B. Lorefar S.L moet enkel instaan voor de reparatie van het artikel dat een gebrek vertoont van technische aard.
C. Alle herstellingen die worden uitgevoerd in het kader van deze waarborg moeten worden uitgevoerd door een door Lorefar S.L. erken-
de instelling.
D. De waarborg zal niet geldig zijn in gevallen waarbij het defect te wijten is aan een slecht gebruik, een slechte toepassing of een on-
geoorloofde hantering van het product.
E. De geldigheid van de garantia twee jaren van de datum van aankoop.
GARANZIA: Ai sensi della Legge 23/2003. CONDIZIONI:
A. La garanzia del presente articolo sarà riconosciuta da Lorefar S.L a condizione che la scheda allegata sia in possesso di Lorefar S.L
opportunamente compilata e firmata.
B. La responsabilità di Lorefar S.L. è limitata alla riparazione dell'articolo qualora questi presenti difetti di natura tecnica.
C. Le riparazioni coperte dalla presente garanzia dovranno essere eseguite presso sedi previamente autorizzate da Lorefar S.L.
D. La garanzia non sarà ritenuta valida in caso di danni derivanti da usi impropri e da errata manipolazione del prodotto.
E. Garanzia valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto.