Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

KONICA MINOLTA
PagePro
1350E
1800783-075B
4136-7762-02
The essentials of imaging
printer.konicaminolta.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Konica Minolta PagePro 1350E

  • Página 1 KONICA MINOLTA PagePro ™ 1350E 1800783-075B 4136-7762-02 The essentials of imaging printer.konicaminolta.com...
  • Página 2 English WARNING ■Safety Information This section contains detailed instructions on the operation and maintenance of your printer. To achieve optimum printer Do not unplug and plug in the power cord with wet hands, as an electrical shock could result. performance, carefully read and follow these instructions. Read the following section before plugging in the printer.
  • Página 3 They could cause these products to malfunction. • Do not leave toner cartridges or PC drum units within reach of children. Ingesting toner could be Product Name PagePro 1350E harmful to your health. Options Memory (Max. 128 MB) •...
  • Página 4 Français ATTENTION ■ Consignes de sécurité Cette section contient toutes les instructions nécessaires pour faire fonctionner et entretenir votre imprimante. Pour utiliser Evitez de brancher ou de débrancher le cordon secteur avec les mains mouillées car vous risquez de votre imprimante de manière optimale, veuillez prendre connaissance de ces instructions et les suivre attentivement. vous électrocuter.
  • Página 5 ATTENTION ● Pour utilisateurs européens Ce produit est conforme aux directives UE suivantes : 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE • Ne stockez pas les cartouches de toner ou OPC près de disquettes ou de dispositifs d'horlogerie Cette déclaration est valable pour tous les pays de l'Union Européenne (UE) ou EFTA exclusivement. sensibles au magnétisme, car elles risquent de provoquer un dysfonctionnement de ces produits.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Deutsch WARNUNG ■Sicherheitshinweise Das Netzkabel auf keinen Fall mit nassen Händen einstecken oder abziehen, da dies einen Dieser Abschnitt enthält detaillierte Anweisungen zu Betrieb und Wartung Ihres Druckers. Um das Leistungsspektrum dieses elektrischen Schock auslösen könnte. Druckers voll auszuschöpfen, sollten Sie diese Anweisungen sorgfältig lesen und genauestens befolgen. Lesen Sie den folgenden Abschnitt, bevor Sie das Netzkabel des Druckers anschließen.
  • Página 7 ●Für Benutzer in Europa VORSICHT Dieses Produkt entspricht folgenden EU-Richtlinien: 89/336 EWG, 73/23 EWG und 93/68 EWG • Tonerkassetten und OPC-Trommel auf keinen Fall in der Nähe von Disketten oder Uhren aufbewah- Diese Konformitätserklärung gilt nur für das Gebiet aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) und der EFTA. ren, die auf Magnetismus empfindlich reagieren.
  • Página 8 Italiano AVVISO ■ Informazione sulla sicurezza Questa sezione contiene istruzioni dettagliate sul funzionamento e la manutenzione della stampante. Per ottenere la massima Non scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione elettrica con mani umide o bagnate. Pericolo di efficienza, leggere ed osservare attentamente le seguenti istruzioni. folgorazione elettrica.
  • Página 9: Avvisi Normativi

    ATTENZIONE ●Per utenti in Europa Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive dell'Unione Europea: 89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC • Non riporre le cartucce di toner e le unità del tamburo OPC vicino a dischetti, in quanto sono La presente dichiarazione è valida solo per il territorio dell'Unione Europea (UE) o dell'EFTA. magnetizzabili.
  • Página 10 Español ATENCIÓN ■Información sobre seguridad Este apartado contiene instrucciones detalladas sobre el manejo y mantenimiento de su impresora. Para alcanzar un No enchufe ni desenchufe la unidad con las manos húmedas ya que podría Ud. recibir un choque rendimiento óptimo de la impresora, lea detenidamente estas instrucciones y sígalas. eléctrico.
  • Página 11 ●Para usuarios en Europa PRECAUCIÓN Este producto satisface las siguientes normativas de la UE: 89/336/EEC, 73/23/EEC y 93/68/EEC • No guarde los cartuchos de tóner o de tambor OPC cerca de un disquete o reloj susceptibles al Esta declaración es válida únicamente para las áreas de la Unión Europea (UE) o AELC. magnetismo.
  • Página 12 Português AVISO ■Informações Quanto à Segurança Esta seção contém instruções detalhadas sobre a operação e manutenção da sua impressora. Para alcançar um grau de Não ligue e não desligue o cabo de força com mãos úmidas ou tal poderá resultar num choque desempenho ideal, leia e siga com muita atenção as presentes instruções.
  • Página 13 ●Para Usuários Europeus CUIDADO Este produto se encontra em conformidade com as seguintes diretivas da U.E: 89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC • Não armazene as unidades do toner ou as unidades do tambor OPC perto de um disquete ou de um Esta declaração é...
  • Página 14 Česky VÝSTRAHA ■ Bezpečnostní informace Tato část obsahuje podrobné pokyny pro používání a údržbu tiskárny. Následující pokyny si pečlivě přečtěte a dodržujte, Neodpojujte a nepřipojujte síťovou šňůru mokrýma rukama, mohlo by dojít k úrazu elektrickým abyste dosáhli optimální výkonnosti tiskárny. proudem.
  • Página 15 ● Pro uživatele v Evropě UPOZORNĚNÍ Tento výrobek vyhovuje následujícím direktivám Evropské Unie: 89/336/EEC, 73/23/EEC a 93/68 EEC. • Zásobníky tonerů a kazety s fotocitlivým válcem neukládejte v blízkosti výměnných disků nebo Prohlášení je platné pouze v zemích Evropské Unie a EFTA. hodinek, které...
  • Página 16 Polski OSTRZEŻENIE ■ Informacje o bezpieczeństwie Ta część zawiera szczegółowe wskazówki dotyczące użytkowania i utrzymania drukarki. Następujące zalecenia uważnie Nie odłączaj i nie podłączaj kabla zasilającego mokrymi rękami, mogło by dojść do urazu prądem przeczytaj i przestrzegaj ich, aby uzyskać optymalną wydajność drukarki. elektrycznym.
  • Página 17 ● Dla użytkowników w Europie UWAGA Produkt ten spełnia następujące dyrektywy Unii Eutropejskiej: 89/336/EEC, 73/23/EEC i 93/68/EEC • Kasety z tonerem i kasety z bębnem światłoczułym nie kładź w pobliżu wymiennych dysków lub Deklaracja zgodności obowiązuje tylko w krajach Unii Europejskiej lub EFTA. zegarków, które są...
  • Página 18 Magyar VIGYÁZAT ■ Biztonságtechnikai információ Ebben a részben a nyomtató használatával és karbantartásával kapcsolatos részletes utasítások találhatók. Kérjük, az alábbi A hálózati tápkábel csatlakozóját ne dugaszolja be és ne húzza ki nedves kézzel, mert áramütést utasításokat olvassa el figyelmesen és tartsa be azokat, hogy a nyomtatóját optimális teljesítménnyel tudja üzemeltetni. kaphat.
  • Página 19 ● Európai felhasználóknak FIGYELMEZTETÉS Ez a termék megfelel a következő direktíváknak: 89/336/EEC, 73/23/EEC, és 93/68/EEC • Ne tárolja a festékező modulokat és az OPC dobmodult floppy lemez közelében, és figyelje meg, hogy Ez a nyilatkozat az Európai Unió vagy EFTA területén érvényes. érzékeny-e a mágnesességre.
  • Página 20 Slovensky VÝSTRAHA ■ Bezpečnostné informácie Táto časť obsahuje podrobné pokyny pre používanie a údržbu tlačiarne. Nasledujúce pokyny si dôkladne prečítajte Neodpájajte a nepripájajte sieťovú šnúru mokrými rukami, mohlo by prísť k úrazu elektrickým prúdom. a dodržiavajte, aby ste dosiahli optimálnu výkonnosť tlačiarne. Nasledujúcu časť...
  • Página 21 ● Pre užívateľov v Európe Tento produkt vyhovuje nasledujúcim direktívam Európskej Únie: UPOZORNENIE 89/336/EEC, 73/23/EEC a 93/68/EEC Prehlásenie o zhode je platné iba v krajinách Európskej Únie alebo EFTA. • Zásobníky tonerov a kazety s fotocitlivým valcom neukladajte v blízkosti výmenných diskov alebo Toto zariadenie musí...
  • Página 22 Русский ОСТОРОЖНО ■ Правила безопасности В настоящем разделе имеются подробные указания по эксплуатации принтера и уходу за ним. Следующие указания Не отключайте и не включайте шнур питания мокрыми руками, иначе Вас может ударить током. внимательно прочитайте и соблюдайте в целях оптимизации параметров принтера. Прежде...
  • Página 23 ● Выделение озона ВНИМАНИЕ В процессе эксплуатации принтера выделяется малое количество озона. Такое количество не представляет никакого вреда для здоровья, однако при печати большого количества страниц или при непрерывной печати • Картриджи и кассеты фоточувствительного ролика не оставляйте близи магнитных дисков в...
  • Página 24 Nederlands WAARSCHUWING ■Veiligheidsinformatie Dit hoofdstuk bevat gedetailleerde instructies over het gebruik en het onderhoud van uw printer. Lees deze instructies De stekker mag niet met natte handen in het stopcontact worden geplaatst of worden losgemaakt zorgvuldig door en houd deze aan om optimale printerprestaties te waarborgen. omdat elektrische schokken kunnen ontstaan.
  • Página 25 ●Voor Europese gebruikers VOORZICHTIG Dit product voldoet aan de volgende EG-richtlijnen: 89/336/EEC, 73/23/EEC en 93/68/EEC • Bewaar toner cartridges en PC drumeenheden niet naast computerdiskettes of horloges die gevoelig Deze verklaring is geldig voor de gebieden van de Europese Unie (EU) of de EFTA. zijn voor magnetisme.
  • Página 26 Ελληνικά ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ■Πληροφορίες ασφάλειας Η ενότητα αυτή περιέχει λεπτοµερείς οδηγίες σχετικά µε το χειρισµό και τη συντήρηση του εκτυπωτή σας. Για να επιτύχετε τη Μην συνδέετε ή αποσυνδέετε το καλώδιο ηλεκτρικής παροχής µε βρεγµένα χέρια γιατί υπάρχει µέγιστη απόδοση του εκτυπωτή, διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες. κίνδυνος...
  • Página 27 ●Για χρήστες στην Ευρώπη ΠΡΟΣΟΧΗ Το προϊόν συµµορφούται µε τις παρακάτω οδηγίες της ΕΕ: 89/336/EEC, 73/23/EEC και 93/68/EEC • Μην αποθηκεύετε κασέτες γραφίτη και µονάδες τυµπάνου κοντά σε αποθηκευτικές µονάδες Η δήλωση αυτή είναι έγκυρη µόνο για τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ) ή EFTA. δεδοµένων...
  • Página 28 Svenska VARNING ■ Säkerhetsinformation I detta avsnitt finns närmare anvisningar om hur skrivaren används och underhålls. Läs noggrant igenom dessa anvisningar för Dra inte ur eller stick i nätkontakten med fuktiga händer, då det kan medföra elektrisk stöt. att skrivaren ska fungera optimalt. Läs nedanstående avsnitt innan du ansluter skrivaren till strömförsörjning.
  • Página 29 ● För finska och svenska användare VIKTIGT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT • VAROITUS! Förvara inte tonerkassetter eller trumenheter i närheten av datordisketter eller klockor som är känsliga för magnetism. De kan orsaka att sådana inte fungerar. Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
  • Página 30 Dansk ADVARSEL • Sikkerhedsinformation Tag ikke ledningen ud og sæt den ikke ind i stikket igen med våde hænder, da det kan resultere i Dette afsnit indeholder detaljerede instruktioner om betjening og vedligeholdelse af din printer. Læs og følg disse instruktioner elektrisk stød.
  • Página 31 FORSIGTIG ADVARSEL • Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling. Opbevar ikke tonerpatroner og pc-tromleenheder tæt på en computers harddisk og ure, da de er Klasse 1-laserprodukt, der opfylder sikkerhedskravene i IEC 60825-1. modtagelige over for magnetisme.
  • Página 32 Norsk ADVARSEL ■Sikkerhetsinformasjon Dette kapittelet inneholder detaljert informasjon om betjening og vedlikehold av skriveren. For å oppnå optimale ytelser fra Ikke trekk ut eller sett inn pluggen med våte hender, fordi dette kan gi elektrisk støt. skriveren, må du lese og følge disse instruksjonene. Les det etterfølgende kapittelet før du kobler til skriveren.
  • Página 33 ●For europeiske brukere FORSIKTIG Dette produktet er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: 89/336/EEC, 73/23/EEC og 93/68/EEC • Ikke lagre tonerkassetter og trommelenheter nær datamaskindisker eller klokker som er følsomme for Denne erklæringen er gyldig kun for områdene innenfor Den europeiske union (EU) og EFTA. magnetisme.
  • Página 34 Suomi VAROITUS ■ Turvallisuustiedot Tämä osa sisältää yksityiskohtaisia ohjeita tulostimen toiminnasta ja huollosta. Voit varmistaa tulostimen parhaan Käsittele virtajohtoa aina kuivin käsin sähköiskuvaaran takia. suorituskyvyn seuraamalla näitä ohjeita. Lue seuraava jakso ennen tulostimen yhdistämistä verkkovirtaan. Siinä on tärkeää tietoa käyttöturvallisuudesta ja laiteongelmien välttämisestä. Säilytä tämä käyttöohje tulostimen lähellä tulevaa käyttöä varten. Työnnä...
  • Página 35 ● Eurooppalaisille käyttäjille TÄRKEÄÄ Tämä tuote täyttää seuraavien EU-direktiivien vaatimukset: 89/336/EEC, 73/23/EEC ja 93/68/EEC • Tämä vakuutus on voimassa vain Euroopan unionin ja EFTA:n alueella. Älä säilytä värijauhekasetteja tai rumpuja lähellä levykkeitä tai kelloja, jotka ovat herkkiä magneettisuudelle. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriöitä. Tätä...
  • Página 36 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫اﻷﻣﺎن‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ■ ‫ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫واﺗﺒﻌﻬﺎ‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫هﺬﻩ‬ ‫أﻗﺮأ‬ ‫اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‬ ‫أداء‬ ‫أﻓﻀﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮل‬ ‫اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‬ ‫واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺣﻮل‬ ‫ﺗﻔﺼﻴﻠﻴﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﺤﺘﻮي‬ ‫اﻟﺠﺰء‬ ‫هﺬا‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ا‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼت‬ ‫ﺣﺪوث‬ ‫وﻣﻨﻊ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺑﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﻣﻬﻤﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﺤﺘﻮي‬ ‫ﺣﻴﺚ‬ ‫اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ‬...
  • Página 37 ‫اﻷوزون‬ ‫اﻧﺒﻌﺎث‬ ● ‫اﺣﺘﺮس‬ ‫ﺑﻬﺎ‬ ‫اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‬ ‫ﻓﻴﻬﺎ‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫اﻟﺘﻲ‬ ‫اﻟﻐﺮﻓﺔ‬ ‫أن‬ ‫ﺗﺄآﺪ‬ ‫ذﻟﻚ‬ ‫رﻏﻢ‬ ‫وﻟﻜﻦ‬ ،‫ﺷﺨﺺ‬ ‫ﻷي‬ ‫أﺿﺮارا‬ ‫ﻟﺘﺴﺒﺐ‬ ‫آﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻏﻴﺮ‬ ‫اﻟﻜﻤﻴﺔ‬ ‫وهﺬﻩ‬ ‫ﻷوزون‬ ‫ا‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻗﻠﻴﻠﺔ‬ ‫آﻤﻴﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻌﺚ‬ ‫اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ ‫ﻟﻔﺘﺮة‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‬ ‫اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻳﺘﻢ‬ ‫آﺎن‬ ‫إذا‬ ‫أو‬...
  • Página 38 Printed in China...