E
DESGUACE Y DEMOLICIÓN
La bomba CUBIC no está formada por componentes peligro-
sos; en todos los casos, al final de su vida útil, para proceder
a su desguace, es necesario:
ATENCIÓN: vaciar el fluido aún presente en la
!
bomba. En caso de fluidos peligrosos, tóxicos o
nocivos para la salud, efectuar un adecuado la-
vado y tratamiento: peligro de lesiones, daños a la salud
y muerte.
1. Desconectar la alimentación neumática de la bomba.
GB
DEMOLITION AND DISPOSAL
The CUBIC pump does not contain dangerous parts; however,
when they are worn out, they must be disposed of in the fol-
lowing manner.
WARNING: Discharge any residual fluid from the
!
pump. In case of dangerous, toxic fluids and/or
otherwise noxious products, wash and treat as
suitable: danger of injuries, damage to health and/or death.
1. Disconnect pneumatic supply from pump.
E
PIEZAS DE RECAMBIO
A continuación se indican las piezas de recambio para cada modelo de bomba CUBIC.
Al hacer el pedido de las piezas de recambio, se debe mencionar lo siguiente:
Tipo de bomba
GB
SPARE PARTS
Here is a list of spare parts for the CUBIC PUMPS.
When ordering spare parts, you must mention the following items:
Type of pump
Matrícula
Página
Code
2. Desmontar la bomba del lugar de instalación.
3. Separar los componentes por tipos
ATENCIÓN: para el desguace, consultar a empre-
!
sas autorizadas, asegurándose de no abandonar
o tirar en el medio ambiente componentes peque-
ños o grandes que puedan causar contaminación, acci-
dentes o daños directos e indirectos.
2. Disassemble and remove the pump from its position.
3. Separate elements according to type
WARNING: For disposal please contact specialized
!
disposal businesses and make sure that no small
or large components are dispersed in the environ-
ment which may cause pollution, accidents or direct and/
or indirect damage.
Pieza
Page
35
Cantidad
Item
Quantity
info@debem.it