Ocultar thumbs Ver también para CUBIC:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

T R A D U C C I Ó N D E L A S
INSTRUCCIONES ORIGINALES
CUBIC rev. 2022
DEBEM s.r.l.
- Via Del Bosco, 41 - Busto Arsizio (VA) ITALIA
Tel. (+39) 0331/074034 - fax (+39) 0331/074036 - info@debem.it - www.debem.com
B O M BA S PA RA L A IND UST RIA
CHEMICAL / PAINTING / PRINTING / WATER TREATMENT / GALVANIC / TEXTILE / CERAMIC / AUTOMOTIVE / MECHANICAL / OIL & GAS
info@debem.it - www.debem.com
B O M B A S
N E U M Á T I C A S
s
e
r
i
e
C U B I C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Debem CUBIC

  • Página 1 DEBEM s.r.l. - Via Del Bosco, 41 - Busto Arsizio (VA) ITALIA Tel. (+39) 0331/074034 - fax (+39) 0331/074036 - info@debem.it - www.debem.com B O M BA S PA RA L A IND UST RIA CHEMICAL / PAINTING / PRINTING / WATER TREATMENT / GALVANIC / TEXTILE / CERAMIC / AUTOMOTIVE / MECHANICAL / OIL & GAS...
  • Página 2: Identificación Y Nomenclatura De Las Piezas

    2022 Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. IDENTIFICACIÓN Y NOMENCLATURA DE LAS PIEZAS POS. NOMENCLATURA POS. NOMENCLATURA CUERPO BOMBA SILENCIADOR DE ESCAPE DE AIRE ASIENTO DE BOLA VÁLVULAS DE ASIENTO DE BOLA VÁLVULA DE IMPULSIÓN ASPIRACIÓN BOLA SOMBRERETE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    59 - 60 ELIMINACIÓN 61 - 62 CAPÍTULO 9 RECAMBIOS 63 - 69 RECAMBIOS MIDGETBOX 64 - 65 RECAMBIOS CUBIC 15 66 - 67 NOTAS 68 - 71 BOMBAS PARA LA INDUSTRIA Página 3 de 72 www. d eb em .co m...
  • Página 4: Documentos De Orientación

    DOCUMENTOS DE ORIENTACIÓN CUBIC Traducción de las instrucciones originales - rev. 2022 CAPÍTULO 1 ESTE capítulo incluye la Declaración de Incorporación, la Lista de Riesgos Residuales y la información sobre la estructura de las instrucciones originales para la correcta consulta del manual por parte de Operadores y Técnicos.
  • Página 5: Capítulo 1 Documentos De Orientación

    DECLARATION (CE - UE) OF CONFORMITY FABBRICATO DA: MANUFACTURED BY DEBEM SRL - Via del bosco 41 - 21052 Busto Arsizio (VA) – ITALIA LA PRESENTE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ È RILASCIATA SOTTO LA RESPONSABILITÀ ESCLUSIVA DEL FABBRICANTE. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
  • Página 6: Lista De Riesgos Residuales

    Peligro de rotura de membranas en ausencia de mantenimiento programado. El diseñador de la máquina/planta en la que se va a instalar la bomba de aire de la serie CUBIC debe tener en cuenta el riesgo residual notificado en cada fase de funcionamiento y debe tomar las medidas de integración de seguridad necesarias establecidas en las directivas aplicables antes de la puesta en servicio.
  • Página 7: Introducción Al Manual

    INTRODUCCIÓN AL MANUAL Las instrucciones originales se han desarrollado teniendo en cuenta todos los diferentes tamaños y con- figuraciones de suministro de las bombas neumáticas de la serie CUBIC, así como los pasos necesarios para su correcta instalación para un uso seguro.
  • Página 8: Personal Autorizado

    Valvola Pompa Pompa Le pompe pneumatiche della serie CUBIC sono state progettate e costruite per il pompaggio di liquidi e fluidi aggressivi (acidi o alcalini) con composizione chimica e temperature compatibili con i materiali di com- Gas conica posizione della pompa e viscosità apparente compresa tra 1 e 20.000 Cps a 20°C...
  • Página 9: Símbolos Y Definiciones

    Capítulo 1 - Documentos de orientación Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 SÍMBOLOS Y DEFINICIONES OPERADOR DE LA MÁQUINA Identifica el tipo de Operador para el que está reservada la intervención. Esta cualificación presupone la formación necesaria y los conocimientos específicos en el ámbito de la utilización de la bomba, así como el pleno conocimiento y comprensión de la información contenida en el manual de usuario del fabricante.
  • Página 10 CUBIC 2022 Capítulo 1 - Documentos de orientación Traducción de las instrucciones originales - rev. SÍMBOLOS Y DEFINICIONES SÍMBOLOS DE LA OBLIGACIÓN Indican, en combinación con el texto, el tipo de protección personal que debe llevarse para realizar una determinada operación: Obligación de desconectar la alimentación eléctrica antes de intervenir.
  • Página 11: Carta En El Momento De La Entrega

    Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 CARTA DE ENTREGA Las bombas de la serie CUBIC se han fabricado de acuerdo con la Directiva 2006/42/CE y 2014/34/UE de conformidad con las normas europeas armonizadas EN ISO 80079-36:2016, EN ISO 80079-37:2016.
  • Página 12: Modos De Garantía

    MODO DE GARANTÍA Las bombas CUBIC son un producto de calidad reconocido constantemente por la satisfacción de nues- tros clientes. Si se produce una avería, póngase en contacto con el centro de asistencia del fabricante, el concesionario o el centro de servicio más cercano, que le ayudará lo antes posible.
  • Página 13: Información Introductoria

    INFORMACIÓN INTRODUCTORIA CUBIC Traducción de las instrucciones originales - rev. 2022 CAPÍTULO 2 En este capítulo del manual se tratan temas preliminares que son muy importantes para el uso seguro y correcto de la bomba, por lo que le rogamos que tenga en cuenta los siguientes apartados.
  • Página 14: Capítulo 2 Información Introductoria

    Marcado ATEX; Código de identificación (número de serie); Año de fabricación: ATEX: versión STANDARD - CONDUCT Debem S.r.l. Via Del Bosco 41 21052 Busto Arsizio (VA) Italy - www.debem.com Denominazione pompa pneumatica a membrana ANNO/YEAR 4/2022 MATR/SERIAL CAMPIONE TIPO/TYPE ICU15P NTTPN - - II 3G Ex h IIB T4 Gg II 3D Ex h IIIB T135°C Dcx...
  • Página 15: Código De Configuración De La Bomba

    Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 CÓDIGO DE CONFIGURACIÓN DE LA BOMBA Las bombas de aire de la serie CUBIC están diseñadas para producirse en diferentes tamaños y confi- guraciones (materiales de composición). En la placa de identificación de la bomba se encuentra el modelo del producto especificando unque los materiales de composición de la bomba, que se da a continuación y se explica con el fin de determinar...
  • Página 16: Marcado Atex Y Definición

    Capítulo 2 - Información introductoria Traducción de las instrucciones originales - rev. MARCADO ATEX Y DEFINICIÓN Todas las bombas neumáticas serie CUBIC responden a las directivas comunitarias para la libre circula- ción de las mercancías aplicables a estas (véase la declaración de conformidad).
  • Página 17 Capítulo 2 - Información introductoria Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 : excluyendo los siguientes gases: hidrógeno, acetileno, disulfuro de carbono. IIIB : excluyendo los siguientes polvos: polvo conductor. T4/T135 °C : clase de temperatura admitida. El usuario debe procesar los fluidos a temperatura de conformidad con esta clasificación, teniendo en cuenta las indicaciones de este manual y las disposiciones normativas...
  • Página 18: Descripción De La Bomba

    A continuación, se muestra la fórmula para determinar la temperatura máxima admisible del proceso del fluido para las bombas de la serie CUBIC en versión CONDUCT (ejecución: II 2/2 GD c IIB T135°C) para la instalación en Zona 1 - Zona 21.
  • Página 19: Clase De Temperatura De Las Bombas Para Instalar En Ambiente Explosivo (Zona 1)

    USOS INDEBIDOS 2.5.4 Cualquier uso de la bomba de la serie CUBIC, diferente de lo antes descrito e indicado en la Sección 2.7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, se considera inadecuado y, por lo tanto, está prohibido por el fabricante DEBEM.
  • Página 20: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CUBIC se refieren a las ejecuciones estándar. Los Los datos técnicos de rendimiento de las bombas de la serie valores de «caudal máx.» se refieren al bombeo de agua a 20 °C, con un tubo de aspiración sumergido con una...
  • Página 21 Capítulo 2 - Información introductoria Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 Bomba MIDGETBOX G A A Bomba CUBIC 15 pulgadas DIMENSIONES mm PESO BOMBA MATERIAL 1/4” 1/4” MIDGETBOX 0,52 93,6 44,8 1/4” 1/4” MIDGETBOX PP+CF 0,52 93,6 44,8 3/8”...
  • Página 22: Capítulo 3 Advertencias Y Prescripciones

    Este capítulo trata de cuestiones de seguridad muy importantes y de cómo instalar, utilizar o mantener de forma segura las bombas de la serie CUBIC. Respete estrictamente estos sencillos principios y reglas durante toda la vida útil de la bomba.
  • Página 23: Prescripciones De Seguridad

    (de emergencia), válvula de 3 vías y válvula antirretorno y la presión nunca debe ser inferior a 2 bar ni superior a 8 bar. El motor neumático de las bombas de la serie CUBIC es autolubricante (no requiere lubricación adicional); suministre a la bomba aire filtrado, seco y NO lubricado. Está prohibido alimentar la bomba con aire lubricado sin filtrar y/o sin secar.
  • Página 24 3.1.10 Las bombas de la serie CUBIC no son autovaciables, por lo que cuando se utilizan con fluidos cristali- zantes, siempre debe realizarse el lavado interno rápidamente con un líquido de lavado limpio adecuado después de pararlas.
  • Página 25 Capítulo 3 - Advertencias y prescripciones Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 3.1.15 En general, todos los racores, tuberías y válvulas y/o filtros instalados a lo largo del circuito de aire y del circuito de producto, antes y después de la bomba, nunca deben tener un caudal inferior a los valores nominales de la bomba.
  • Página 26 NO CONFORMIDAD en la aceptación. Además de su función principal, los componentes de las bombas de la serie CUBIC están diseñados y fabricados para cumplir funciones importantes que afectan a la seguridad general de la bomba; solo utilice recambios originales cuando sustituya las piezas desgastadas.
  • Página 27: Transporte Y Posicionamiento

    CAPÍTULO 4 Las bombas de la serie CUBIC se envían normalmente en un embalaje de caja de cartón o, a petición del cliente y del lugar de envío, pueden suministrarse en palés con una caja de madera o en un embalaje para su envío por mar.
  • Página 28: Almacenamiento Y Conservación

    ALMACENAMIENTO Y CONSERVACIÓN Las bombas de la serie CUBIC se envían normalmente en una caja de cartón cerrada con protección interna contra impactos. A petición específica del cliente, según las cantidades y el país de destino, pueden enviarse en palés, en cajas de madera o con embalaje para envíos por mar.
  • Página 29: Transporte Y Desplazamiento

    Un apriete excesivo (especialmente en las bombas de plástico) puede provocar tensiones peligrosas en algunos componentes y roturas repentinas no atribuibles a defectos de fabricación. 4.2.5 Si la bomba CUBIC fue enviada con el silenciador de descarga de aire retirado, móntelo. ATENCIÓN : peligro de reacciones químicas al agua Antes de efectuar la instalación de la bomba para su uso con líquidos que reaccionan con el agua del grifo,...
  • Página 30: Posicionamiento E Instalación

    Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 Capítulo 4 - Transporte y posicionamiento POSICIONAMIENTO E INSTALACIÓN Las operaciones de instalación están reservadas a los Técnicos Instaladores cualificados y habilitados, equipados con los adecuados Equipos de Protección Individual (EPI), que conozcan y cumplan el contenido de este Manual.
  • Página 31: Conexión Del Circuito Del Producto

    4.3.4b Las bombas de la serie CUBIC se suministran con asientos de conexión del producto con roscas cilín- dricas de gas. Para las conexiones a los colectores de la bomba solo deben utilizarse racores con rosca de gas cilíndrica (no cónica) del mismo material que la bomba.
  • Página 32 Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 Capítulo 4 - Transporte y posicionamiento ATENCIÓN: peligro de rotura de la rosca y/o fallo. Se prohíbe el uso de fijadores de roscas y/o pasta de teflón y el uso de roscas cónicas. Un exceso de cinta de PTFE y/o una fuerza de apriete excesiva pueden causar grietas en los colectores y/o fallos en la rosca.
  • Página 33: Filtro De Aspiración

    Capítulo 4 - Transporte y posicionamiento Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 4.3.4h En caso de instalación para aspiración desde un bidón (no debajo del batiente), el extremo sumergido del tubo de aspiración debe estar provisto de un puntal oblicuo adecuada para evitar el encolado al fondo.
  • Página 34: Conexión Neumática

    : peligro de bloqueo de la bomba. La alimentación neumática de las bombas de la serie CUBIC debe realizarse con aire comprimido NO LUBRICADO, FILTRADO Y SECADO con una presión no inferior a 2 bares ni superior a 8 bares.
  • Página 35 Capítulo 4 - Transporte y posicionamiento Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 4.4.5 En instalaciones de bombas con altas alturas manométricas en impulsión y/o altas contrapresiones, puede producirse la congelación de las salidas del circuito neumático. ATENCIÓN: peligro de pérdida de rendimiento y/o parada de la bomba.
  • Página 36: Controles Previos A La Puesta En Servicio

    ATEX colocado quedará invalidada. 4.4.10 Si la bomba (solo para modelo CUBIC) está equipada con el dispositivo CONTADOR DE GOLPES (para detectar y/o visualizar el número de ciclos de la bomba), prevea la conexión eléctrica.
  • Página 37: Capítulo 5 Puesta En Servicio Y Parada

    PUESTA EN SERVICIO Y PARADA CUBIC Traducción de las instrucciones originales - rev. 2022 CAPÍTULO 5 Los temas de este capítulo se han dividido en secciones, teniendo en cuenta los pasos operativos para la puesta en servicio, el funcionamiento y la parada.
  • Página 38: Puesta En Servicio Y Funcionamiento

    CUBIC 2022 Capítulo 5 - Puesta en servicio y parada Traducción de las instrucciones originales - rev. PUESTA EN SERVICIO Y FUNCIONAMIENTO La bomba debe ser puesta en marcha y puesta en servicio únicamente por técnicos de instalación for- mados y autorizados que conozcan y respeten el contenido de las instrucciones.
  • Página 39 La cavitación, además de ser un fenómeno perjudicial para la bomba, puede ser especialmente peligrosa en atmósferas potencialmente explosivas: compruebe que la bomba ha sido correctamente dimensio- nada; in caso de duda, no dude en contactar con los técnicos de DEBEM. ATENCIÓN : peligro de daños en la bomba y/o desgaste prematuro, rotura de las membranas.
  • Página 40: Parada Normal De La Bomba

    5.2.1 5.2.3a 5.2.2 Las bombas de la serie CUBIC no son autovaciables, por lo que cuando se utiliza con fluidos cristalizan- tes, siempre es necesario lavar la bomba con un líquido adecuado inmediatamente después de pararla. ATENCIÓN : peligro de daños en la bomba.
  • Página 41: Parada De Emergencia De La Bomba

    5.2.1 5.2.3a 5.2.2 Le pompe serie CUBIC non sono auto svuotanti, pertanto nel caso di impiego con fluidi che cristallizzano, 5.3.2 subito dopo l’arresto è sempre necessario eseguire il lavaggio interno con idoneo liquido. ATTENZIONE : pericolo di danneggiamento della pompa.
  • Página 42: Capítulo 6 Mantenimiento Ordinario

    - rev. 2022 CAPÍTULO 6 Este capítulo contiene la tabla del programa de mantenimiento, es decir, los trabajos previstos por el fabricante para el mantenimiento seguro y duradero de las bombas de la serie CUBIC. ESTA PARTE INCLUYE LOS SIGUIENTES TÍTULOS PÁGINA...
  • Página 43: Tabla De Mantenimiento Programado

    Capítulo 6 - Mantenimiento ordinario Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 TABLA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Las operaciones de mantenimiento programado están reservadas a técnicos de mantenimiento cualifi- cados y autorizados, equipados con los adecuados Equipos de Protección Individual (EPI), que conoz- can y cumplan el contenido de este Manual.
  • Página 44: Limpieza Externa Y Comprobación De Las Juntas

    CUBIC 2022 Capítulo 6 - Mantenimiento ordinario Traducción de las instrucciones originales - rev. LIMPIEZA EXTERNA Y COMPROBACIÓN DE LAS JUNTAS Esta intervención está reservada a los técnicos de mantenimiento formados y cualificados, equipados con los equipos de protección individual (EPI) adecuados; véanse las Fichas técnicas y de seguridad...
  • Página 45: Verificación De La Estanqueidad Del Circuito Del Producto

    Capítulo 6 - Mantenimiento ordinario Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 VERIFICACIÓN DE LA ESTANQUEIDAD DEL CIRCUITO DEL PRODUCTO 6.2.2 La comprobación de la estanqueidad del circuito del producto de la bomba debe realizarse después de las primeras 2 horas de funcionamiento y, a partir de entonces, periódicamente cada 500 horas, como se indica a continuación:...
  • Página 46: Comprobación De Los Aprietes

    CUBIC 2022 Capítulo 6 - Mantenimiento ordinario Traducción de las instrucciones originales - rev. COMPROBACIÓN DE LOS APRIETES Esta intervención está reservada a los técnicos de mantenimiento formados y cualificados, equipados con los equipos de protección individual (EPI) adecuados; véanse las Fichas técnicas y de seguridad...
  • Página 47: Tabla De Apriete

    Capítulo 6 - Mantenimiento ordinario Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 TABLA DE APRIETE 6.3.2 La siguiente tabla muestra los pares de apriete de los componentes y sus materiales. El apriete debe realizarse respetando los pares de apriete indicados por el Fabricante y expresados en Nm (newton metro) referidos a cada modelo y material de construcción.
  • Página 48: Mantenimiento Del Circuito Del Producto

    6.4.1a 6.4.1a Istruzioni Originali - CUBIC rev. 2022 Capitolo 9 - Parti di Ricambio PARTI DI RICAMBIO - CUBIC 15 6.4.1c 6.4.1b POMPE PER L’INDUSTRIA Pagina 66 di 70 w w w. d eb em . co m 6.4.1d 6.4.1a Para detener la bomba, actúe únicamente sobre el suministro de aire: cierre la válvula de bola y la vál-...
  • Página 49: Limpieza Interna Del Circuito Del Producto

    Bomba con circuito de producto vaciado de líquido de lavado contaminado. Para realizar la limpieza interna del circuito de producto de la bomba, proceda como sigue: 6.4.2a En las bombas CUBIC 15, desmonte los colectores de aspiración y descarga retirando todos los tornillos de fijación. 6.4.2a 6.4.2c...
  • Página 50: Control Y/O Sustitución De Válvulas (Aspiración E Impulsión)

    Bomba con circuito de producto vaciado de líquido de lavado contaminado. Para comprobar y/o sustituir las válvulas de la bomba, proceda como sigue: 6.4.3a En las bombas CUBIC 15, desmonte los colectores de aspiración y descarga retirando todos los tornillos de fijación. 6.4.3b Desmonte los asientos y las bolas de las válvulas de aspiración e impulsión y límpielos con un paño...
  • Página 51: Verificación Y/O Sustitución De Membranas (Fin De Vida)

    6.4.4b 6.4.4e 6.4.4a En el caso de las bombas CUBIC 15, retire todos los tornillos de fijación y retire los colectores. ATENCIÓN : peligro de contrapresiones internas y expulsión de componentes en la fase de desmontaje. En condiciones anómalas (instalaciones o paradas incorrectas o condiciones de estancamiento) se pueden generar presiones residuales en el interior de la bomba que no se descargan.
  • Página 52: Montaje De La Bomba

    : pericolo di bloccaggio pompa. apposite ranelle e viti. L’alimentazione pneumatica delle pompe serie CUBIC deve essere eseguita con aria compressa NON 6.4.5b LUBRIFICATA, FILTRATA ED ESSICCATA con pressione non inferiore a 2 bar e non superiore a 8 bar.
  • Página 53: Mantenimiento Del Circuito De Aire

    Capítulo 6 - Mantenimiento ordinario Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 MANTENIMIENTO CIRCUITO DE AIRE Esta intervención está reservada a los técnicos de mantenimiento formados y cualificados, equipados con los equipos de protección individual (EPI) adecuados; del líquido tratado.
  • Página 54: Sustitución Del Cambiador Neumático Coaxial

    • Bomba con circuito de producto vaciado de líquido de lavado contaminado. 6.5.2a En el caso de las bombas CUBIC 15, desmonte los colectores de aspiración e impulsión retirando todos los tornillos de fijación. 6.5.2b Realice el desmontaje de los tornillos de fijación y retire los cuerpos de la bomba.
  • Página 55 ATTENZIONE : pericolo di bloccaggio pompa. Il collettore di mandata prodotto deve sempre essere posizionato nella zona L’alimentazione pneumatica delle pompe serie CUBIC deve essere eseguita con aria compressa NON superiore. 6.5.4b LUBRIFICATA, FILTRATA ED ESSICCATA con pressione non inferiore a 2 bar e non superiore a 8 bar.
  • Página 56: Capítulo 7 Problemas Y Soluciones

    La disposición gráfica es en formato de tabla con correspondencia directa entre Avería, Posible Causa y Sugerencia. NOTA Para cualquier intervención importante, póngase en contacto con el SERVICIO DE ASISTENCIA DEBEM o con un Centro de Asistencia Autorizado; nuestros técnicos le ayudarán lo antes posible. ATENCIÓN Antes de realizar cualquier trabajo y acceder a la bomba, es necesario: •...
  • Página 57: Continuación De La Página Anterior

    6.4 Las bolas no se cierran. 6.4a Desmontar los colectores (en el CUBIC 15), y limpiar los asientos o sustituir las bolas y los asientos. 6.5 Volumen de aire insuficiente.
  • Página 58 CAPÍTULO 8 Este capítulo trata las intervenciones previstas por el fabricante para la puesta fuera de servicio y la eli- minación al final de la vida útil de las bombas de la serie CUBIC. ESTA PARTE INCLUYE LOS SIGUIENTES TÍTULOS PÁGINA...
  • Página 59: Capítulo 8 Puesta Fuera De Servicio Y Eliminación

    Capítulo 8 - Puesta fuera de servicio y eliminación Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 PUESTA FUERA DE SERVICIO Y MÓDULO DE LAVADO Esta intervención está reservada a los técnicos de mantenimiento formados y cualificados, equipados con los equipos de protección individual (EPI) adecuados;...
  • Página 60: Almacenamiento De La Bomba

    Las bombas de la serie CUBIC no son autovaciables; ponga la bomba boca abajo para vaciar completa- mente los líquidos de lavado internos.
  • Página 61: Eliminación

    ATENCIÓN: peligro de contacto con fluidos tóxicos o corrosivos. La placa de identificación de su bomba de la serie CUBIC muestra los materiales que la componen tal y como se tratan en Sección 2.2 CÓDIGO DE CONFIGURACIÓN DE LA BOMBA para que pueda llevar a cabo cualquier separación y eliminación por tipos de materiales homogéneos.
  • Página 62 * La mancanza della compilazione di questo format comporterà l'impossibilità ad effettuare il preventivo di riparazione con la conseguente resa della merce a carico del mittente. DEBEM si riserva diritto di non effettuare riparazioni su pompe dedicate al trasferimento di fluidi potenzialmente pericolosi per la salute dell'operatore e dell'ambiente.
  • Página 63: Capítulo 9 Recambios

    Istruzioni Originali - BOXER rev. 01-17 BOXER 100 - Alluminio / Inox AISI 316 Los componentes de las bombas de la serie CUBIC, además de cumplir su función principal, están dise- ñados y construidos para cumplir importantes funciones generales y de seguridad en el procesamiento de fluidos;...
  • Página 64: Recambios Midgetbox

    CUBIC 2022 Capítulo 9 - Recambios Traducción de las instrucciones originales - rev. RECAMBIOS - MIDGETBOX BOMBAS PARA LA INDUSTRIA Página 64 de 72 ww w. d eb e m. co m...
  • Página 65: Descripción

    Capítulo 9 - Recambios Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 RECAMBIOS - MIDGETBOX Posición DESCRIPCIÓN Cant. Bloque central Cuerpo bomba Válvula de aspiración Válvula de impulsión Filtro silenciador Platillo interno Arandela Belleville Sombrerete Membrana interna Membrana externa Anillo de parada Junta de la válvula de entrada y salida...
  • Página 66: Recambios Cubic

    CUBIC 2022 Capítulo 9 - Recambios Traducción de las instrucciones originales - rev. RECAMBIOS - CUBIC 15 BOMBAS PARA LA INDUSTRIA Página 66 de 72 w w w. d e b e m . co m...
  • Página 67 Capítulo 9 - Recambios Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 RECAMBIOS - CUBIC 15 Posición DESCRIPCIÓN Cant. Bloque central Cuerpo de la bomba con inserciones Colector de impulsión y aspiración con inserciones Colector de descarga/suministro con inserciones Asiento de la bola Configuración del asiento esférico con junta tórica...
  • Página 68: Notas

    CUBIC 2022 Capítulo 9 - Recambios Traducción de las instrucciones originales - rev. NOTAS BOMBAS PARA LA INDUSTRIA Página 68 de 72 ww w. d eb e m. co m...
  • Página 69 Capítulo 9 - Recambios Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 BOMBAS PARA LA INDUSTRIA Página 69 de 72 www. d eb em .co m...
  • Página 70 CUBIC 2022 Capítulo 9 - Recambios Traducción de las instrucciones originales - rev. BOMBAS PARA LA INDUSTRIA Página 70 de 72 ww w. d eb e m. co m...
  • Página 71 Capítulo 9 - Recambios Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 BOMBAS PARA LA INDUSTRIA Página 71 de 72 www. d eb em .co m...
  • Página 72 DEBEM s.r.l. - Via Del Bosco, 41 - Busto Arsizio (VA) ITALIA Tel. (+39) 0331/074034 - fax (+39) 0331/074036 - info@debem.it - www.debem.com BO MBAS PARA L A I NDUST RI A CHEMICAL / PAINTING / PRINTING / WATER TREATMENT / GALVANIC / TEXTILE / CERAMIC / AUTOMOTIVE / MECHANICAL / OIL & GAS...

Tabla de contenido