PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N
5.8
Присоединение охлаждающей трубки к глазку контроля пламени (рис. 9)
Глазок для визуального контроля пламени оснащается штуцером (1), который должен подключаться силиконовой или медной трубкой к выходу
на горелке (2) (предварительно необходимо открутить внутренний винт). Такая конструкция позволяет воздуху, поступающему от вентилятора,
охлаждать стекло глазка и предотвращает образование нагара. Ошибка при присоединении трубки к глазку может привести к повреждению стекла.
Если необходимо извлечь глазок для очистки, убедитесь, что все уплотнения находятся в надлежащем состоянии, и замените их при необходимости,
а также проверьте глазок на газоплотность после закрытия.
6.
ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ (ОПЦИОНАЛЬНО)
C16015180 — пульт управления термостатами BT 2 ступени
C16015190 — пульт управления термостатами BT 3 ступени
C16015150 — пульт управления EBM (Efficient Boiler Management)
6.1
Пульт управления термостатами BT 2 и 3 ступени горелки (рис. 11)
(Схемы, представленные ниже, подходят для всех трех панелей).
Пульт не входит в поставляемый комплект. Он изготовлен из пластика с классом электрозащиты IP40 и предназначен для управления
предохранительными и регулировочными термостатами. На пультах BT есть индикатор термостата для контроля антиконденсатного насоса, в
соответствии с изложенным в пункте 5.5.5. Электрическая система котла должна:
- быть спроектирована и смонтирована квалифицированным персоналом и подключена к контуру заземления в соответствии с действующими
нормами;
- соответствовать максимальной электрической установленной мощности котла и состоять из кабелей требуемого поперечного сечения.
Заземляющий проводник силовых кабелей и соединительных кабелей горелки должен быть на несколько мм длиннее, чем остальные проводники
того же кабеля. Для соединений между горелкой, пультом управления и сетью питания используйте кабели H07 RN-F для открытой прокладки.
При использовании других типов прокладки или наличии специальных атмосферных условий обращайтесь к действующим стандартам. Формовка
и диаметр проводников должны быть рассчитаны в соответствии с электрической мощностью горелки. Для обеспечения доступа к приборам
необходимо повернуть переднюю панель (А). Для обеспечения доступа к клеммной колодке и регулировки длины капиллярных трубок от термостатов
и термометра снимите верхнюю панель (В), предварительно открутив с 2 сторон винты (С). Регулировочные термостаты (12–13, рис. 12) могут быть
настроены пользователем с помощью передней рукоятки. Предохранительный термостат имеет фиксированные настройки, и в нем предусмотрена
возможность ручного перезапуска. Обязательные требования:
- использование двухполюсного выключателя с термомагнитным предохранителем, главного выключателя, соответствующего стандарту CEI-EN
(минимальный открытый контакт 3 мм);
- маркировка полярности L1 (фаза) – N (нейтраль);
- использование оснащенных наконечниками кабелей с поперечным сечением не менее 1,5 мм
- следование принципиальным схемам в данном руководстве при любой работе с электрической системой;
- присоединение оборудования к эффективной системе заземления;
- трубы гидравлической системы нельзя использовать для заземления установки.
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб, причиненный в результате неправильного заземления агрегата и несоблюдения
приведенных электрических схем.
cod. 3541P130 - Rev. 00 - 02/2018
;
2
RU
89