Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

50,8cm
N
ão deixe de ler a seção Cuidados importantes antes de utilizar o produto. Mantenha o Guia
do usuário em um local de fácil acesso, para futuras consultas. Observe a etiqueta colada na
tampa de trás e passe essas informações ao revendedor quando solicitar manutenção.
N
o olvide leer la sección Precauciones importantes antes de utilizar el producto. Conserve el
guía del usuário en un sitio accesible como referencia para el futuro. Consulte la etiqueta que
aparece en la parte posterior del disco y facilite la información que aparece a su distribuidor
cuando necesite algún servicio.
M
ake sure to read the Important Precautions before using the product. Keep the User's Guide
in an accessible place for future reference. See the label attached on the product and give the
information to your dealer when you ask for service.
V206hz Monitor LCD
20,0"
Resolução Ideal:
Resolución óptima
Optimum Resolution:
1600 x 900@60Hz
(c) 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
First Edition, February 2011.
Guia do Usuário
Guía del Usuario
User Guide
Model Name:
HSTND-4031-G

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP V206hz

  • Página 1 V206hz Monitor LCD Guia do Usuário Guía del Usuario User Guide Model Name: HSTND-4031-G 50,8cm 20,0” Resolução Ideal: Resolución óptima Optimum Resolution: 1600 x 900@60Hz (c) 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. First Edition, February 2011. ão deixe de ler a seção Cuidados importantes antes de utilizar o produto. Mantenha o Guia do usuário em um local de fácil acesso, para futuras consultas.
  • Página 2: Cuidados Importantes

    Cuidados importantes Este aparelho foi projetado e produzido para assegurar sua segurança pessoal. No entanto, o uso indevido pode provocar choque elétrico ou incêndio. Para permitir a operação correta de todas as proteções incorporadas neste monitor, observe as seguintes regras básicas para instalação, uso e manutenção. Segurança Use somente o cabo elétrico fornecido com o aparelho.
  • Página 3 Cuidados importantes Não use este monitor próximo à água como, por exemplo, banheiras, lavatórios, pias de cozinha, tanques de lavar roupa, em pisos molhados ou próximo a piscinas. Os monitores são equipados com aberturas de ventilação no gabinete que permitem a liberação do calor gerado durante seu funcionamento. Se essas aberturas forem bloqueadas, o superaquecimento pode causar falhas que podem provocar incêndio.
  • Página 4 Acessórios Certifique-se que os seguintes itens estão incluídos com o seu monitor. Se faltarem alguns itens, contate o seu vendedor. Cabo de Sinal D-Sub 15-pinos (Para o ajuste, este cabo de sinal Guia do Usuário / deve ser ligado ao produto Cartões antes de ser ligado.) Cabo de alimentação...
  • Página 5: Conectando O Monitor

    Conectando o monitor Antes de conectar o monitor, verifique se ele, o computador e outros dispositivos conectados estão desligados. Conectando a base de sustentação 1. Coloque o monitor com a parte da frente virada para baixo num pano macio. 2. Monte a base de sustentação no corpo da base. Certifique-se que o pino não foi removido e a posição do pedestal como mostra a figura.
  • Página 6 Conectando o monitor 3. Na parte de trás da base, use uma moeda para apertar o parafuso no sentido horário. 4. Levante e gire o monitor para que fique voltado para a frente. Conecte os cabos. 5. Quando quiser separar o monitor da base, use uma moeda para soltar o parafuso no sentido anti-horário.
  • Página 7: Posicionando O Monitor

    Conectando o monitor Após a instalação ajuste o ângulo como a figura abaixo Posicionando o monitor Ajuste a posição do painel de várias maneiras até encontrar a que lhe proporcione maior conforto. Inclinação : -5˚~ 15˚ IMPORTANTE Quando ajustar o ângulo da tela, não coloque o dedo entre a parte de cima do monitor e a base da coluna.
  • Página 8 Conectando o monitor Utilizando a função Pivot A função Pivot permite que o usuário rode o monitor 90º graus no sentido horário. 1. Eleve o monitor até a altura máxima para utilizar a função Pivot. 2. Paisagem & Retrato: É possível rodar o painel 90º no sentido horário. Gire com cuidado evitando contato entre a parte superior do monitor e a base da coluna, isso pode danificar o produto.
  • Página 9 Conectando o monitor Ligar o equipamento ao PC Antes de conectar o monitor, verifique se ele, o computador e outros dispositivos conectados estão desligados. Conecte o cabo de sinal 1 e o cabo de energia 2 nesta sequência. Quando conectado, aperte o parafuso do cabo de sinal . Conecte o Cabo DVI-D (Sinal digital) Conecte o Cabo D-sub (Sinal analógico) NOTA...
  • Página 10: Controles Do Painel Frontal

    Funções do Painel de Controle Controles do painel frontal Controle Função OSD BLOQUEADO / DESBLOQUEADO Botão MENU Esta função permite bloquear as configura- ções atuais de controle, de forma que elas não possam ser alteradas inadvertidamente. Mantenha pressionado o botão MENU alguns segundos.
  • Página 11 (modo de exibicão). O melhor modo de exibição é V206hz: 1600 x 900 @60Hz Quando dois sinais de entrada, de duas Botão INPUT fontes diferentes, estão ligados, é possível...
  • Página 12 Ajuste do On Screen Display (OSD) Control (Controle na tela) Ajuste da tela Com o sistema On Screen Display Control, é rápido e fácil fazer ajustes no tamanho da imagem, na posição e nos parâmetros operacionais do monitor. Abaixo, segue um pequeno exemplo para familiarizá-lo com o uso dos controles.
  • Página 13 Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD) A tabela a seguir indica todos os menus de configuração, controle e ajuste do On Screen Display. : Entrada D-SUB (Sinal analógico) DSUB : Entrada DVI-D (Sinal digital) DVI-D Entrada Menu principal Submenu Descrição suportada...
  • Página 14 Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD) Anteriormente, foi apresentado o procedimento para seleção e ajuste de um item usando o sistema OSD. Abaixo, estão listados os ícones, os nomes dos ícones e as descrições dos ícones de todos os itens do Menu.
  • Página 15 Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD) Menu principal Submenu / Descrição BRILHO Para ajustar o brilho da tela. WIDE (LARGURA) FREQ. ORIGINAL Este exibe em visão de largura irrelevante a partir da entrada de sinal de vídeo. ORIGINAL Mude a razão de sinal e imagem de entrada para original.
  • Página 16 Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD) Menu principal Submenu / Descrição Menu principal Submenu / Descrição CONTRASTE Para ajustar o contraste da tela. IDIOMA Para escolher o idioma no qual os nomes dos controles serão exibidos. CONF FABRICA Restaura todas as configurações padrão de fábrica exceto a de "IDIOMA".
  • Página 17 Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD) Anteriormente, foi apresentado o procedimento para seleção e ajuste de um item usando o sistema OSD. Abaixo, estão listados os ícones, os nomes dos ícones e as descrições dos ícones de todos os itens do Menu.
  • Página 18 Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD) Menu principal Submenu / Descrição Ativa a função SUPER ENERGY SAVING. Quando o valor atual for ON, a cor do SUPER SAVING é verde. Desativa a função SUPER ENERGY SAVING. Neste caso o monitor está na função LED SAVING.
  • Página 19: Dado Poupado ( W/H)

    Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD) DADO POUPADO ( W/h): 20 polegadas SUPER SAVING LED SAVING Dado Poupado depende do Painel (LCD). Assim, esses valores podem variar conforme o fornecedor do módulo LCD. LED SAVING significa a quantidade de energia que pode ser poupada usando o Painel WLED em vez de Painel CCFL.
  • Página 20: Solução De Problemas

    Solução de problemas Antes de chamar a assistência técnica, verifique os seguintes itens. Não há imagem O cabo de alimenta- • Verifique se o cabo de alimentação está ção do monitor está devidamente conectado à tomada de conectado? alimentação. A luz do indicador •...
  • Página 21 Solução de problemas A imagem exibida está incorreta A posição da • Pressione o botão AUTO para ajustar imagem está automaticamente a imagem do monitor incorreta. para a configuração ideal. No fundo da tela, • Pressione o botão AUTO para ajustar listras ou barras automaticamente a imagem do monitor verticais estão...
  • Página 22 Solução de problemas A imagem exibida está incorreta A cor da tela está • Verifique se o cabo de sinal está conec- monocromática tado corretamente e use uma chave de ou anormal. fenda para soltá-lo, se necessário. • Verifique se a placa de vídeo está inse- rida corretamente no slot.
  • Página 23: Especificações

    NOTA Especificações As informações contidas neste documento Especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Flat Panel Active matrix-TFT LCD 20,0 polegadas Monitor Revestimento anti-luminosidade Tamanho diagonal visível (cm): 50,8 Pixel pitch (mm) 0,2766 x 0,2766 Entrada de Freq. horizontal 30 - 83 Hz sincronismo Freq.
  • Página 24 Especificação Modos preestabelecidos (Resolução) V206hz Modos de exibição Freq. horizontal (kHz) Freq. vertical (Hz) (Resolução) 720 x 400 31,468 640 x 480 31,469 640 x 480 37,500 800 x 600 37,879 800 x 600 46,875 1024 x 768 48,363 1024 x 768...
  • Página 25: Instalar A Placa De Montagem Na Parede

    Instalar a placa de montagem na parede Este produto cumpre as especificações da placa de montagem na parede ou do dispositivo de intercâmbio. Posicione o monitor com a parte da frente voltada para baixo sobre um o tecido macio. Remova a parte superior e a coluna utilizando uma chave de fenda.
  • Página 26: Precauciones Importantes

    Precauciones importantes Esta unidad se diseñó y fabricó para garantizar la seguridad personal; sin embargo, el uso inadecuado de la unidad puede causar descargas eléctricas o riesgo de incendios. Con el fin de permitir un funcionamiento correcto de todas las opciones de seguridad incorporadas en esta pantalla, respete las siguientes normas básicas para su instalación, uso y mantenimiento.
  • Página 27 Precauciones importantes Durante la instalación No coloque objetos sobre el cable de alimentación ni los pase por encima de él; no coloque la pantalla donde el cable de alimentación pueda resultar dañado. No utilice esta pantalla cerca del agua como en una bañera, un lavabo, un fregadero, en suelo mojado o cerca de una piscina.
  • Página 28: Cable De Alimentación (Dependiendo Del País)

    Accesorios Asegúrese de que los artículos siguientes se han incluido con su monitor. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. Cable de señal D-Sub de 15 contactos (Para configurarlo, el cable de señal Guía de usuario/ puede haberse conectado al Tarjetas producto antes del envío.) Cable de alimentación...
  • Página 29: Conexión De La Pantalla

    Conexión de la pantalla Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrando alimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otros dispositivos conectados. Conexión de la base de soporte 1. Coloque el monitor sobre un cojín o paño suave con la parte frontal hacia abajo.
  • Página 30 Conexión de la pantalla 3. Utilice una moneda para apretar el tornillo de la parte trasera del soporte en el sentido de las agujas del reloj. 4. Eleve y gire el monitor para que quede hacia delante tras realizar la conexión con la parte hembra del cable que está...
  • Página 31: Colocación De La Pantalla

    Conexión de la pantalla ATras la instalación, ajuste el ángulo como se muestra a continuación. Colocación de la pantalla Ajuste la posición del panel de diferentes formas, para conseguir la máxima comodidad. inclinación: -5˚~ 15˚ IMPORTANTE Cuando ajuste el ángulo de la pantalla, no ponga el dedo entre la parte superior del monitor y el cuerpo del soporte.Si lo hace, podría hacerse daño en los dedos.
  • Página 32: Uso De La Función Pivot

    Conexión de la pantalla Uso de la función Pivot La función Pivot permite rotar la pantalla 90º grados hacia la derecha. 1.Fije el monitor hasta su altura máxima para utilizar la función Pivot. 2. Vertical y horizontal: Puede girar el panel 90° en el sentido de las agujas del reloj. Tenga cuidado y evite el contacto entre la parte superior del monitor y la base del soporte cuando gire la pantalla para acceder a la función Pivot.
  • Página 33: Adaptador Para Mac

    Conexión de la pantalla Conexión al PC Antes de configurar el monitor, asegúrese de haber desconectado la corriente, el ordenador y cualquier otro dispositivo. Conecte el cable de entrada de señal 1 y el cable de alimentación 2 en orden y, a continuación, apriete el tornillo del cable de señal.
  • Página 34: Funciones Del Panel De Control

    Funciones del panel de control Controles del panel frontal Controles Función OSD BLOQUEADO / DESBLOQUEADO Botón MENU Esta función permite bloquear la configuración de control actual para que no se pueda modificar por error. Pulse y mantenga presionado el botón MENU durante varios segundos.
  • Página 35 AJUSTE DE IMAGEN pantalla actual (modo de presentación). El mejor modo de pantalla es V206hz: 1600 x 900 @60Hz Cuando se conectan dos señales de entrada, Botón INPUT puede seleccionar la señal de entrada que (Botón rápido...
  • Página 36: Ajuste De Los Controles De La Presentación En Pantalla (Osd)

    Ajuste de los controles de la presentación en pantalla (OSD) Ajuste de la pantalla Ajustar el tamaño de la imagen, la posición y los parámetros de funcionamiento de la pantalla resulta rápido y sencillo con el sistema de control de la presentación en pantalla. A continuación se muestra un breve ejemplo para que se familiarice con el uso de los controles.
  • Página 37: Ajuste Y Selección De La Presentación En Pantalla (Osd)

    Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD) En la siguiente tabla se indican todos los menús de control, ajuste y configuración de la presentación en pantalla. : D-SUB(Analog signal) input DSUB : DVI-D(Digital signal) input DVI-D Entrada Menú principal Submenú...
  • Página 38 Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD) Anteriormente se detalló el procedimiento para seleccionar y ajustar un elemento con el sistema OSD. A continuación se enumeran los iconos, los nombres de icono y las descripciones de todos los elementos que se muestran en Menu.
  • Página 39: Relación Original

    Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD) Menú principal Submenú / Descripción BRILLO RELACIÓN ORIGINAL PANORÁMICO Para ajustar el brillo de la pantalla. TEMPERAT. CALIENTE ROXO PANORÁMICO RELACIÓN ORIGINAL Esta visualización en formato ancho es independiente de la entrada de señal de vídeo.
  • Página 40 Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD) Menu principal Submenu / Descrição Menú principal Submenú / Descripción CONTRASTE Para ajustar el contraste de la pantalla. ESPAÑOL RESTABLECER IDIOMA Para seleccionar el idioma en el que aparecerán los nombres de los ESPAÑOL (4/17) controles.
  • Página 41 Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD) Anteriormente se detalló el procedimiento para seleccionar y ajustar un elemento con el sistema OSD. A continuación se enumeran los iconos, los nombres de icono y las descripciones de todos los elementos que se muestran en Menu.
  • Página 42 Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD) Menú principal Submenú / Descripción Activa la función de SUPER ENERGY SAVING. Cuando el valor de configuración REAJUSTAR actual está en ON, el color de SUPER SAVING es verde. REDUCC. CONSUMO ELÉCTRICO TOTAL:20W REDUCCIÓN DE CO2 TOTAL:16g Apaga la función de SUPER ENERGY SAVING.Ahora el monitor...
  • Página 43: Ahorro De Datos (W/H)

    Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD) AHORRO DE DATOS (W/h): 20 pulgadas SUPER SAVING LED SAVING Ahorro de Datos depende del panel. Por lo tanto, estos valores pueden ser diferentes de cada panel y proveedor de panel. LED SAVING significa que la cantidad de energía se puede ahorrar con WLED Panel en lugar del CCFL Panel.
  • Página 44: Solución De Problemas

    Solución de problemas Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. No aparece ninguna imagen ¿Está conectado el • Compruebe si el cable de alimentación cable de alimentación está correctamente conectado a la toma de de la pantalla? corriente. ¿Está...
  • Página 45: La Imagen En Pantalla No Es Correcta

    Solución de problemas La imagen en pantalla no es correcta • Pulse el botón AUTO para ajustar La posición en automáticamente la imagen en pantalla con pantalla no es la configuración ideal. correcta. Si los resultados no son satisfactorios, ajuste la posición de la imagen con los iconos H position y V position de la presentación en pantalla.
  • Página 46 Solución de problemas La imagen en pantalla no es correcta El color de la pantalla • Compruebe si el cable de señal está conectado es monocromo o correctamente y utilice un destornillador para asegurarlo, si es preciso. anormal. • Asegúrese de que la tarjeta de vídeo está insertada correctamente en la ranura.
  • Página 47 NOTA Especificaciones La información de este documento está sujeta Especificações a cambios sin previo aviso. LCD de pantalla plana com TFT 20,0 pulgadas Pantalla Revestimiento antideslumbrante Tamaño de la diagonal visible (cm): 50,8 Pitch de píxeles (mm) 0,2766 x 0,2766 Sincronismo Frecuencia Horizontal 30 - 83 Hz...
  • Página 48: Especificaciones

    Especificaciones Modos preestablecidos (Resolución) V206hz Modos de pantalla Frecuencia Frecuencia (Resolución) horizontal (kHz) vertical (kHz) 720 x 400 31,468 640 x 480 31,469 640 x 480 37,500 800 x 600 37,879 800 x 600 46,875 1024 x 768 48,363 1024 x 768...
  • Página 49: Instalación De La Placa De Montaje En Pared

    Instalación de la placa de montaje en pared Este producto cumple las especificaciones de la placa de montaje en pared o el dispositivo de intercambio. Tras mover el producto para que quede boca arriba, es importante colocarlo en un paño suave o sobre un cojín para no dañar la superficie Separe la parte superior y el pie con ayuda de un destornillador...
  • Página 50: Important Precautions

    Important Precautions This unit has been engineered and manufactured to ensure your personal safety, however improper use may result in potential electrical shock or fire hazards. In order to allow the proper operation of all safeguards incorporated in this display, observe the following basic rules for its installation, use, and servicing.
  • Página 51 Important Precautions On Installation Do not allow anything to rest upon or roll over the power cord, and do not place the display where the power cord is subject to damage. Do not use this display near water such as near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool.
  • Página 52: Power Cord

    Accessories Please make sure the following items are included with your monitor. If any items are missing, contact your dealer. 15-pin D-Sub Signal Cable (To set it up, this signal cable may be attached to this product before User's Guide / shipping out.) Warranty Power Cord...
  • Página 53: Connecting The Display

    Connecting the Display Before setting up the monitor, ensure that the power to the monitor, the computer system, and other attached devices are turned off. Connecting the stand base 1. Place the monitor with its front facing downward on a cushion or soft cloth. 2.
  • Página 54 Connecting the Display 3. Use a coin on the back of the stand base and turn the screw clockwise to tighten. 4. Lift and turn the monitor to face towards the front after connecting the cable to the monitor. 5. When you desire to remove the monitor from the stand base, use a coin to turn the screw counterclockwise.
  • Página 55: Positioning Your Display

    Connecting the Display After installation, adjust the angle as shown below. Positioning your display Adjust the position of the panel in various ways for maximum comfort. Tilt Range: -5˚~ 15˚ IMPORTANT When adjusting the height of the screen, do not place your finger(s) in between the head of the monitor and the stand base.
  • Página 56 Connecting the Display Using the Pivot function The pivot function allows you to rotate the screen 90º degrees clockwise. 1. Lift the monitor to its highest position to utilize the Pivot function. 2. Landscape & Portrait : You can rotate the panel 90º clockwise. Please be cautious and avoid contact between the monitor head and the Stand Base when rotating the screen to access the Pivot function.
  • Página 57 Connecting the Display Connecting with the PC Before setting up the monitor, ensure that the power to the monitor, the computer system, and other attached devices is turned off. Connect signal input cable 1 and power cord 2 in order, then tighten the screw of the signal cable.
  • Página 58: Control Panel Functions

    Control Panel Functions Front Panel Controls Control Function OSD LOCKED/UNLOCKED MENU Button This function allows you to lock the current control settings, so that they cannot be O D S L O C K E D inadvertently changed. Press and hold the MENU button for several seconds.
  • Página 59 I M A G E A D J U S T M E N T screen resolution size (display mode). The best display mode is V206hz: 1600 x 900 @60Hz Note: The DVI feature is not available in all countries.
  • Página 60: Screen Adjustment

    On Screen Display (OSD) Control Adjustment Screen Adjustment Making adjustments to the image size, position and operating parameters of the display is quick and easy with the On Screen Display Control system. A short example is given below to familiarize you with the use of the controls.
  • Página 61 On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment The following table indicates all the On Screen Display control, adjustment, and setting menus. : D-SUB(Analog signal) input DSUB : DVI-D(Digital signal) input DVI-D Supported Main menu Sub-menu Description input To adjust the brightness of the BRIGHTNESS MENU DSUB...
  • Página 62 On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment You were introduced to the procedure of selecting and adjusting an item using the OSD system. Listed below are the icons, icon names, and icon descriptions of the all items shown on the Menu. Press the MENU Button, then the main menu of the OSD appears.
  • Página 63 On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment Main menu Sub menu / Description BRIGHTNESS BRIGHTNESS ORIGINAL RATIO WIDE To adjust the brightness of the screen. COLOR TEMP PRESET PRESET WARM GREEN BLUE WIDE ORIGINAL RATIO Switch to full screen mode according to input image signal.
  • Página 64 On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment Menu principal Submenu / Descrição Main menu Sub menu / Description CONTRAST To adjust the contrast of the screen. LANGUAGE ENGLISH FACTORY RESET LANGUAGE To choose the language in which the control names are displayed. LANGUAGE ENGLISH(1/17) FACTORY RESET...
  • Página 65 On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment You were introduced to the procedure of selecting and adjusting an item using the OSD system. Listed below are the icons, icon names, and icon descriptions of the all items shown on the Menu. Press the SUPER ENERGY SAVING Button, then the main menu of the OSD appears.
  • Página 66 On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment Main menu Sub menu / Description Turn on the SUPER ENERGY SAVING fuction. When current setting value is RESET ON,the SUPER SAVING color is green. TOTAL POWER REDUCTION:20W TOTAL CO2 REDUCTION:16g Turn off the SUPER ENERGY SAVING function.Now the monitor is LED SAVING function.
  • Página 67 On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment NOTE SAVING DATA(W/h): 20 inch SUPER SAVING LED SAVING Saving Data depends on the Panel. So,those values should be different from each panel and panel vendor. LED Saving means that how much power can be saved using WLED Panel instead of CCFL panel.
  • Página 68 Troubleshooting Check the following before calling HP Support. No image appers Is the power cord of • Check and see if the power cord is the display connected properly to the power outlet. connected? Is the power indicator • Press the Power button.
  • Página 69 Troubleshooting Display image is incorrect • Press the AUTO button to automatically Display Position is adjust incorrect. your display image to the ideal setting. If the results are unsatisfactory, adjust the image position using the H position and V position icon in the on screen display. On the screen •...
  • Página 70 Troubleshooting Display image is incorrect The screen color is • Check if the signal cable is properly connected mono or abnormal. and use a screwdriver to fasten if necessary. • Make sure the video card is properly inserted in the slot. •...
  • Página 71 NOTE Specifications Information in this document is subject to Especificações change without notice. Flat Panel Active matrix-TXT LCD 20,0 inch Display Anti-Glare coating Visible diagonal size (cm): 50,8 Pixel pitch (mm) 0,2766 x 0,2766 Sync Input Horizontal Freq. 30 - 83 Hz Vertical Freq.
  • Página 72 Specifications Preset Modes (Resolution) V206hz Display Modes Horizontal Vertical (Resolution) Freq. (kHz) Freq. (kHz) 720 x 400 31,468 640 x 480 31,469 640 x 480 37,500 800 x 600 37,879 800 x 600 46,875 1024 x 768 48,363 1024 x 768...
  • Página 73 Installing the Wall mount plate This monitor satisfies the specifications of the Wall mount plate or the interchange device. After moving the product to face downward, make sure to place it on a soft cloth or a cushion to avoid surface damage.
  • Página 74 Certificações ( Português ) Programa de reciclagem HP A HP incentiva os clientes a reciclar os equipamentos eletrônicos usados, como cartuchos de impressão originais e baterias recarregáveis. Para mais informações sobre programas de reciclagem, acesse http://www.hp.com/recycle. WEEE Eliminação do seu antigo aparelho (para Europa ) 1.
  • Página 75 Certificações ( Português ) Indicação de Conformidade FCC Este equipamento foi testado e encontra-se dentro dos limites de um dispositivo digital da classe B conforme à parte 15 das regras do FCC. Estes limites são projetados para fornecer a proteção razoável de encon- tro à...
  • Página 76 Certificações ( Português ) Parabéns, Seu monitor foi desenvolvido pensando em você e no planeta! Este produto leva o selo de certificação TCO. E foi projetado para um menor impacto ao clima e a natureza, oferecendo toda a performance esperada entre o que há de melhor em produtos eletrônicos. A Certificação TCO é...
  • Página 77 Certificaciones ( Español ) Programa de reciclaje de HP HP recomienda a los clientes a reciclar los equipos electrónicos usados, como los cartuchos originales y baterías recargables. Para obtener más información sobre los programas de reciclaje, visite http://www.hp.com/recycle. Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y WEEE electrónicos viejos...
  • Página 78 Certificaciones ( Español ) Declaración de conformidad con la FCC Este equipo fue testado y cumple las estipulaciones establecidas en la Parte 15 de la normativa FCC de Estados Unidos para un dispositivo digital de la Clase B. Estos límites son establecidos para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
  • Página 79 Certificaciones ( Español ) Felicitación, El monitor ha elaborado pensando en ti y el planeta! Este producto lleva el sello de certificación de TCO. Fue diseñado para un menor impacto sobre el clima y la naturaleza, que ofrece todo el rendimiento esperado de los mejores en los productos electrónicos. TCO Certified es un programa de verificación de terceros, por el que cada modelo de producto se somete a pruebas en un laboratorio acreditado independiente.
  • Página 80 Certifications ( English ) HP Recycling Program HP encourages customers to recycle used electronic hardware, HP original print cartridges, and rechargeable batteries. For more information about recycling programs, go to http://www.hp.com/recycle. WEEE Disposal of your old appliance (for Europe ) 1.
  • Página 81 Certifications ( English ) Congratulations, Your display is designed for both you and the planet! This display carries the TCO Certified label. This ensures that display is designed for minimal impact on the climate and natural enviroment, while offering all the performance expected from top of the line electronics products.
  • Página 82 Certifications ( English ) FCC Compliance Statement This equipment has been tested and found to comply within the limits of a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter- ference in a residential installation.
  • Página 83 Copyright © 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. First Edition January 2013 The information contained herein is subject to change without notice. 742778-DN1 Impresso no Brasil Impreso en Brazil MFL67984001 - rev.00 Printed in Brazil...

Tabla de contenido