Página 1
POWER ORC 110 REPEAT FM ST. PLAY R E P P R O G SteReORadiO mit Cd // SteReO RadiO with Cd // RadiO Cd RadiO eStéReO COn Cd // RadiO StéRéO pORtable aveC Cd POWER REPEAT FM ST. PLAY...
Página 2
AU X POWER FM ST. REPEAT PLAY R E P P R O G POWER FM ST. REPEAT PLAY R E P P R O G C C D D V O L U ME A A U U X X R R A A D D I I O O IM_ORC110_140605_V03.indb 2 6/5/14 11:15 AM...
Página 3
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden! Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät sowie in dieser Gebrauchsanweisung. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den weiteren Gebrauch auf.
23. Erlauben Sie Kindern nicht, Batterien ohne Aufsicht eines Erwachsenen zu wechseln. 24. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät eine längere Zeit nicht verwenden. 25. Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät und entsorgen Sie diese bestimmungsgemäß. 26.
BAUTEILE Falten Sie die Vorder- und Rückseite aus, um Produktzeichnungen zu sehen. Teleskopantenne 14. Display Handgriff 15. Wiederholungsanzeige CD-Fach 16. Wiedergabe-/Pause-Anzeige Buchse AUX-IN 17. UKW-Stereo-Anzeige FM ST. CD-Fach-Klappe OPEN/CLOSE 18. Senderwahl-Regler TUNING Taste REP 19. Frequenzband-Wahlschalter FM.ST • FM • Taste Taste 20.
Gerät einschalten: Halten Sie die Taste ca. 2 Sekunden gedrückt. Die Betriebsanzeige leuchtet auf. Schieben Sie den Funktionsschalter in die Stellung CD. Öffnen Sie die CD-Fach-Klappe. Legen Sie eine CD mit der Beschriftung nach oben ein. Schließen Sie die Klappe des CD-Fachs. Hinweis: Wenn keine CD eingelegt wurde, zeigt das Display WIEDERGABE VON CDs Die Wiedergabe starten oder vorübergehend anhalten: Drücken Sie...
KOMPATIBLE CDs • Ausschließlich CDs mit digitalen Tonsignalen verwenden. • Die Herstellung nicht autorisierter Kopien urheberrechtlich geschützten Materials, einschließlich Computerprogramme, Dateien, Radio- und Tonaufnahmen, kann eine Verletzung des Urheberrechts und somit eine strafbare Handlung gemäß nationalem Recht darstellen. Dieses Gerät darf nicht für solche Zwecke verwendet werden.
Página 8
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος ok.. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Τηρήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας για να αποφύγετε βλάβες που μπορεί να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση! Τηρήστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας στη συσκευή και στο παρόν εγχειρίδιο...
22. Τοποθετήστε τις μπαταρίες αντιστοιχίζοντας τη σωστή πολικότητα (+ και –) όπως φαίνεται στο θάλαμο μπαταριών και στις μπαταρίες. 23. Μην αφήνετε παιδιά να αντικαταστήσουν τις μπαταρίες χωρίς επιτήρηση ενηλίκου. 24. Αφαιρέστε τις μπαταρίες εάν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Página 10
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Διπλώστε το εμπρός και πίσω μέρος της σελίδας για να δείτε τις εικόνες του προϊόντος. 13. Πλήκτρο PROG (προγραμματισμού) Τηλεσκοπική κεραία Λαβή 14. Οθόνη Θύρα υποδοχής CD 15. Δείκτης επανάληψης AUX-IN υποδοχή 16. Ένδειξη Παύσης/Αναπαραγωγής OPEN/CLOSE (άνοιγμα/κλείσιμο) θαλάμου 17. Ένδειξη στερεοφωνικού FM FM ST. 18.
Página 11
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ CD Θέση της συσκευής σε λειτουργία: Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο για περίπου 2 δευτερόλεπτα. Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας ανάβει. Γυρίστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση CD. Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας ανάβει. Ανοίξτε το θάλαμο υποδοχής CD και τοποθετήστε ένα CD με την ετικέτα να κοιτάζει προς τα πάνω. Κλείστε...
Página 12
ΣΥΜΒΑΤΑ CD • Χρησιμοποιείτε μόνο ψηφιακούς δίσκους CD με ψηφιακά σήματα ήχου. • Η πραγματοποίηση αντιγράφων υλικού που προστατεύεται με πνευματικά δικαιώματα, όπως προγραμμάτων υπολογιστών, αρχείων, μεταδόσεων και ηχογραφήσεων, ενδέχεται να συνιστά παράβαση πνευματικών δικαιωμάτων και συνιστά ποινικό αδίκημα σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο σας. Αυτός...
Página 13
CONGRATULATIONS Thanks for your purchase of this ok. product. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Observe all safety instructions to avoid damage through improper use! Follow all safety warnings on the appliance and in this instruction manual. Keep this instruction manual for future use.
28. The information on the compact disc is read by a laser through an optical lens (do not touch). If you take the appliance from a cold to a warm room, moisture may condense on the lens, and the playback may be hampered. In this case leave the appliance for one hour at room temperature before use.
COMPONENTS Fold out front and rear page for product illustrations. 13. PROG button Telescopic antenna Handle 14. Display CD compartment door 15. Repeat indicator AUX-IN socket 16. Play/Pause indicator OPEN/CLOSE CD compartment door 17. FM stereo indicator FM ST. REP button 18.
CD MODE Switching on the appliance: Press and hold the button for approx. 2 seconds. Power indicator lights up. Set the function switch to the CD position. Power indicator lights up. Open the CD compartment door and insert a CD with a label facing up. Close the CD compartment door.
COMPATIBLE CDs • Only use CD compact discs with digital audio signals. • The making of unauthorized copies of copyright-protected material, including computer programs, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal offence under your national law. This equipment should not be used for such purposes. • When playing CD-R/RW discs the playback quality might be influenced by the quality of the burned disc.
FELICIDADES Gracias por adquirir este producto ok.. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ¡Observe todas las instrucciones de seguridad para evitar daños provocados por un uso inadecuado! Siga todas las advertencias de seguridad del dispositivo y de este manual de instrucciones.
22. Inserte siempre las baterías con la polaridad correcta (+ y –) marcada en ella y en su compartimiento. 23. No deje que los niños cambien las baterías sin la supervisión de un adulto. 24. Saque la batería si no utilizará el producto durante un periodo de tiempo extendido. 25.
COMPONENTES Despliegue la página delantera y trasera para ver las ilustraciones del producto. 13. Botón PROG Antena telescópica 14. Pantalla Puerta del compartimento de CD 15. Indicador de repetición Entrada AUX-IN 16. Indicador de Reproducción/Pausa Puerta del compartimento de CD OPEN/ 17.
MODO CD Encendido del aparato: Mantenga presionado el botón durante aproximadamente 2 segundos. El indicador de encendido se ilumina. Ajuste el selector de función en la posición CD. El indicador de encendido se ilumina. Abra la puerta del compartimiento de CD e inserte un CD con la etiqueta hacia arriba. Cierre la puerta del compartimento de CD.
CDs COMPATIBLES • Utilice únicamente discos compactos CD con señales digitales de audio. • Hacer copias desautorizadas de material protegido por derechos de autor, incluyendo programas de ordenador, archivos, retransmisiones de televisión o radio y grabaciones de sonido, puede suponer la violación del derecho de la propiedad intelectual y constituir una infracción según sus leyes nacionales.
Página 23
TOUTES NOS FÉLICITATIONS Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit ok. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ LE PRÉSENT MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. Respectez l'intégralité des consignes de sécurité afin de prévenir tout dommage lié à une utilisation incorrecte ! Respectez l'ensemble des avertissements de sécurité...
22. Insérez toujours les piles correctement en respectant les polarités (+ et –) indiquées sur la pile et le compartiment à piles. 23. Ne laissez pas les enfants remplacer les piles sans la surveillance d’un adulte. 24. Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une longue période. 25.
ÉLÉMENTS Dépliez la page avant et la page arrière pour consulter les illustrations relatives au produit. Antenne télescopique 14. écran Poignée 15. Indicateur de répétition Porte du compartiment pour CD 16. Indicateur de lecture/mise en pause Prise AUX-IN 17. Indicateur FM stéréo FM ST. OPEN/CLOSE la porte du compartiment 18.
MODE CD Mettez l’appareil sous tension. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant env. 2 secondes. Le voyant d’alimentation s’allume. Positionnez le commutateur de fonctions sur CD. Le voyant d’alimentation s’allume. Ouvrez la porte du compartiment pour CD, puis insérez-y un CD avec son étiquette face vers le haut.
LES CD COMPATIBLES • Utilisez uniquement des disques compacts (CD) avec signaux audio numériques. • La réalisation de copies non autorisées d'œuvres protégées par des droits d'auteur, incluant des programmes informatiques, des fichiers, de diffusion et d'enregistrements sonores, pourraient constituer une violation des droits d'auteur et un délit criminel selon votre législation nationale. Cet appareil ne doit pas être utilisé...
Página 28
GRATULÁLUNK Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az ok. terméket. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. GONDOSAN OLVASSA ÁT ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSUL. Vegyen figyelembe minden biztonsági utasítást, hogy elkerülje a helytelen használat okozta károsodást! Tartson be minden biztonsági utasítást a készülékről és a használati útmutatóból. Őrizze meg ezt a használati útmutatót későbbi használatra.
25. A lemerült elemeket azonnal el kell távolítani a felszerelésből és megfelelően el kell helyezni a hulladékok közé. 26. Kérjük, vegye figyelembe az elemgyártó biztonsági utasításait. 27. A készülék nem játékszer és gyerekek nem használhatják. 28. A kompaktlemezen rögzített információt egy lézersugár olvassa le egy optikai lencsén keresztül (ne érintse meg a lencsét).
Página 30
KOMPONENSEK Hajtsa ki az első és hátsó lapot a termék illusztrációk megtekintéséhez. 13. PROG gomb Teleszkópikus antenna Fogantyú 14. Kijelző CD tartó ajtó 15. Ismétlés kijelző AUX-IN aljzat 16. Lejátszás/szüneteltetés kijelző CD tartó ajtó nyitása/zárása OPEN/CLOSE 17. FM sztereó jelző fény FM ST. REP gomb 18.
Página 31
CD ÜZEMMÓD A készülék bekapcsolása: Nyomja meg és tartsa a gombot kb. 2 másodpercig. Az üzemjelző fény kigyúl. Állítsa a funkció kapcsolót CD állásba. Az üzemjelző fény kigyúl. Nyissa meg a CD tartó ajtaját és helyezzen be egy CD-ét a címkével felfelé. Csukja be a CD tartó...
KOMPATIBILIS CD lemezek • Csak digitális hangjeleket tartalmazó CD kompakt lemezeket használjon. • A szerzői jog által védett anyagokról történő jogtalan másolat készítése, ideértve a számítógép programokat, állományokat, rádióműsor- és hangfelvételeket, a szerzői jogok megsértését jelentheti és a nemzeti jogszabályok alapján bűncselekménynek számít. Ez a készülék nem használható ilyen célokra.
Página 33
CONGRATULAZIONI Vi ringraziamo per l'acquisto di questo prodotto ok.. ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE COME RIFERIMENTO FUTURO. Rispettare tutte le istruzioni per la sicurezza per evitare danni dovuti ad un uso improprio! Seguire tutte le avvertenze sulla sicurezza riportate sul dispositivo e nel manuale utente. Conservare questo manuale utente per utilizzo futuro.
25. Le batterie scariche devono essere immediatamente rimosse dall'apparecchio e smaltite in modo appropriato. 26. Fare riferimento alle istruzioni sulla sicurezza fornite dal produttore delle batterie. 27. Questo apparecchio non è un giocattolo e non deve essere utilizzato da bambini. 28.
COMPONENTI Consultare la prima e l'ultima pagina per le illustrazioni del prodotto. 13. Pulsante PROG Antenna telescopica Maniglia 14. Display Sportello del vano CD 15. Indicatore di ripetizione Presa AUX-IN 16. Indicatore Play/Pausa Sportello del vano CD OPEN/CLOSE 17. Indicatore FM stereo FM ST. Pulsante REP 18.
Página 36
MODALITÀ CD Accensione dell'apparecchio: tenere premuto il pulsante per circa 2 secondi. L'indicatore di accensione si illumina. Spostare l'interruttore di funzione in posizione CD. L'indicatore di accensione si illumina. Aprire lo sportello del vano CD e inserire il CD con l'etichetta rivolta verso l'alto. Chiudere lo sportello del vano CD.
CD COMPATIBLI • Usare solo CD compact disc con segnali audio digitali. • La realizzazione di copie non autorizzate di materiale protetto da copyright, inclusi programmi per computer, file, trasmissioni e registrazioni audio, può rappresentare una violazione del copyright e costituire un reato penale ai sensi del diritto nazionale.
Página 38
GEFELICITEERD Bedankt voor uw aankoop van dit ok. product. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN. LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. Volg alle veiligheidsrichtlijnen op, om schade door verkeerd gebruik te voorkomen! Houd rekening met alle waarschuwingen voorzien op het apparaat en in deze gebruiksaanwijzing. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
24. Haal de batterijen uit het apparaat als u het gedurende een lange periode niet zult gebruiken. 25. Haal gebruikte batterijen onmiddellijk uit het apparaat en gooi deze op een correcte manier weg. 26. Raadpleeg de veiligheidsinstructies die door de fabrikant van de batterijen zijn geleverd. 27.
Página 40
ONDERDELEN Vouw de voor- en achterpagina open om de productafbeeldingen te bekijken. 13. PROG knop Telescopische antenne Handvat 14. Display CD-klep 15. Herhalingsindicator AUX-IN aansluiting 16. Afspelen/pauze-indicator OPEN/CLOSE CD-klep 17. FM stereo-controlelampje FM ST. REP knop 18. TUNING knop 19. Bandkiezer FM.ST • FM • AM knop knop 20.
CD-MODUS Het apparaat inschakelen: Druk en houd de knop gedurende circa 2 seconden ingedrukt. Het aan/uit-controlelampje brandt. Stel de functieschakelaar in op de positie CD. Het aan/uit-controlelampje brandt. Open het CD-vak en plaats een CD, met het label naar boven. Sluit de klep van het CD-vak.
COMPATIBLE CD's • Gebruik alleen CD's met digitale audiosignalen. • Het aanmaken van ongeoorloofde kopieën van copyright beschermd materiaal, waaronder programma's, bestanden, uitzendingen en geluidsopnames, kan een schending van het copyright teweegbrengen en een strafbaar feit volgens uw nationaal recht uitmaken. Gebruik het apparaat niet voor dergelijke doeleinden.
Página 43
GRATULUJEMY Dziękujemy za zakup produktu ok.. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁEGO WGLĄDU. Przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem! Przestrzegać ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa znajdujących się na urządzeniu i zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Zachować...
20. Uwaga! Jeśli bateria nie jest umieszczona prawidłowo, istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. Wymieniać wyłącznie na baterie tego samego lub równoważnego typu. 21. Baterii nie należy wystawiać na nadmierne ciepło, np. na ogień, światło słoneczne lub inne źródła ciepła. 22. Baterie należy zawsze wkładać zgodnie z ich biegunowością (+ i –) oznaczoną na baterii oraz w komorze na baterie.
CZĘŚCI Aby zobaczyć ilustracje produktu, należy rozłożyć pierwszą i ostatnią stronę. 13. Przycisk PROG (programowanie) Antena teleskopowa Uchwyt 14. Wyświetlacz Klapka przegrody na płyty CD 15. Wskaźnik powtarzania utworów Gniazdo AUX-IN 16. Wskaźnik zatrzymywania/odtwarzania Klapka przegrody na baterie OPEN/CLOSE 17. Wskaźnik FM stereo FM ST. (otwieranie/zamykanie) 18.
Página 46
TRYB CD Włączanie urządzenia: Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez ok. 2 sekundy. Zaświeci się wskaźnik zasilania. Ustawić przełącznik funkcyjny w położeniu CD. Zaświeci się wskaźnik zasilania. Otworzyć klapkę przegrody na płyty CD i włożyć płytę CD zadrukowaną stroną do góry. Zamknąć...
KOMPATYBILNE PŁYTY CD • Stosować wyłącznie kompaktowe płyty CD z cyfrowym sygnałem audio. • Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiału chronionego prawem autorskim, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich i stanowi przestępstwo na mocy prawa krajowego. Urządzenia nie wolno używać do takich celów.
Página 48
PARABÉNS Obrigado pela sua compra deste produto ok. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. Observe todas as instruções de segurança para evitar danos causados por utilização inadequada! Siga todos os avisos de segurança indicados no aparelho e neste manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura.
22. Insira sempre as pilhas correctamente tendo em conta as polaridades (+ e –) marcadas nas pilhas e no compartimento das pilhas. 23. Não deixe que crianças substituam as pilhas sem supervisão de um adulto. 24. Retire as pilhas se não for utilizar o dispositivo durante um longo período de tempo. 25.
COMPONENTES Dobre a página da frente e a de trás para ver ilustrações do produto. 13. Botão PROG Antena telescópica Manípulo 14. Ecrã Tampa do compartimento CD 15. Indicador Repetir Tomada AUX-IN 16. Indicador Reproduzir/Parar OPEN/CLOSE Tampa do compartimento de 17.
MODO CD Ligar o dispositivo: Prima e mantenha premido o botão durante aproximadamente 2 segundos. O indicador de potência acende. Coloque o interruptor de função para a posição CD. O indicador de potência acende. Abra a tampa do compartimento de CD e insira um CD com a etiqueta para cima. Feche a tampa do compartimento de CD.
COMPATÍVEIS CDs • Utilize apenas discos compactos CD com sinais áudio digitais. • A realização de cópias não autorizadas de material protegido por direitos de autor, incluindo programas de computador, ficheiros, transmissões e gravações de som, pode ser uma violação dos direitos de autor e constitui um crime ao abrigo da sua legislação nacional.
Página 53
GRATULERAR Tack för ditt köp av denna ok. produkt. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER. LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador genom felaktig användning! Följ alla säkerhetsvarningar på apparaten och i denna bruksanvisning. Behåll denna bruksanvisning för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till tredje part måste denna bruksanvisning inkluderas.
22. Sätt alltid in batterierna på rätt sätt med avseende på polaritet (+ och -) märkt på batteriet och batterifacket. 23. Låt inte barn byta batterier utan uppsikt av vuxen. 24. Ta ur batterierna om du inte ska använda apparaten under en längre tid. 25.
Página 55
KOMPONENTER Vik ut fram- och baksidan för produktillustrationer. 13. PROG-knapp Teleskopantenn Handtag 14. Display CD-lucka 15. Repeterings indikator AUX-IN-uttag 16. Play/Pause-indikator OPEN/CLOSE CD-lucka 17. FM stereoindikator FM ST. REP-knapp 18. TUNING-ratt 19. Band väljare FM.ST • FM • AM -knapp -knapp 20.
CD LÄGE Slå på apparaten: Tryck och håll på / -knappen i ca. 2 sekunder. Strömindikatorn tänds. Ställ funktionsväljaren till CD-positionen. Strömindikatorn tänds. Öppna CD-luckan och sätt i en CD med etiketten uppåt. Stäng CD-luckan. OBS: Om ingen CD-skiva är isatt visar displayen CD-UPPSPELNING Starta eller pausa uppspelning: Tryck på...
KOMPATIBLA CD-SKIVOR • Använd endast CD-skivor med digitala ljudsignaler. • Tillverkningen av otillåtna kopior av upphovsrättsskyddat material, inklusive datorprogram, filer, radiosändningar och ljudinspelningar, kan innebära ett brott mot copyright-lagstiftningen och därmed vara straffbart enligt din nationella lagstiftning. Den här utrustningen bör inte användas i sådana syften.
Página 58
TEBRİKLER Bu ok. ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI. DİKKATLE OKUYUN VE GELECEKTE BAŞVURU AMACIYLA MUHAFAZA EDİN. Yanlış kullanım sonucu oluşacak hasarları önlemek için tüm güvenlik talimatlarına uyun! Cihaz üzerinde ve bu kullanma kılavuzunda yer alan tüm güvenlik uyarılarına uyun. Bu kullanma kılavuzunu gelecekte başvuru amacıyla muhafaza edin.
22. Pilleri daima pil ve pil yuvası üzerinde gösterilen kutup işaretlerine (+ ve –) uygun şekilde yerleştirin. 23. Çocukların yetişkin gözetimi olmadan pilleri değiştirmelerine izin vermeyin. 24. Cihazı uzun bir süre kullanmayacaksanız pillerini çıkarın. 25. Tükenen piller derhal cihazdan çıkarılmalı ve doğru şekilde atılmalıdır. 26.
BİLEŞENLER Ürün çizimleri için ön ve arka sayfaları açın. 13. PROG düğmesi Teleskopik anten Tutma sapı 14. Ekran CD kapağı 15. Tekrar göstergesi AUX-IN girişi 16. Çal/Duraklat düğmesi OPEN/CLOSE CD kapağı 17. FM stereo göstergesi FM ST. REP düğmesi 18. TUNING (istasyon ayar) düğmesi 19.
Página 61
CD MODU Cihazın çalıştırılması: düğmesine basın ve yak. 2 saniye süreyle basılı tutun. Güç göstergesi yanar. İşlev düğmesini CD konumuna getirin. Güç göstergesi yanar. CD kapağını açın ve bir CD’yi etiketi yukarıya gelecek şekilde yerleştirin. CD kapağını kapatın. Not: Herhangi bir CD yerleştirilmezse, ekranda görüntülenir.
UYUMLU CD'ler • Sadece dijital ses sinyalleri içeren CD kompakt diskleri kullanın. • Kopya korumalı materyallerin (bilgisayar programları, yayınlar ve ses kayıtları da dahil) yetkisiz olarak kopyalanması telif haklarının ihlali olabilir ve ulusal kanunlarınıza göre ceza gerektiren bir suç oluşturabilir. Bu cihaz bu amaçla kullanılmamalıdır. TEMİZLİK VE BAKIM • UYARI! Temizlik öncesinde cihazı...