Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

4
100 . 00MHz FM
FM
P3
10 : 10 22-09-2020
VOLUME
TUNE
+
INFO/
MENU
ENTER/
SCAN
SOURCE/
PRESET
5
100 . 00MHz FM
P3
10 : 10 22-09-2020
1
3
VOLUME
2
TUNE
+
INFO/
MENU
ENTER/
SCAN
SOURCE/
PRESET
IM_ORD300_A5_201202_V04_HR.indb 1
IM_ORD300_A5_201202_V04_HR.indb 1
IM_ORD 300_201202_V04
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.ok-online.com
ORD 300
DAB+ RADIO TRAGBAR // DAB+ RADIO //
PORTABLE // RADIO DAB+ PORTÁTIL //
RADIO DAB+ PORTABLE
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
3
IT
MANUALE DELL'UTENTE
EN
USER MANUAL
13
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
22
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
FR
MODE D'EMPLOI
31
PT
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GR
ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
41
SE
BRUKSANVISNING
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
TR
KULLANIM KILAVUZU
50
60
70
80
90
99
108
2/12/2020 2:21 PM
2/12/2020 2:21 PM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OK. ORD 300

  • Página 1 ORD 300 100 . 00MHz FM DAB+ RADIO TRAGBAR // DAB+ RADIO // 10 : 10 22-09-2020 PORTABLE // RADIO DAB+ PORTÁTIL // VOLUME RADIO DAB+ PORTABLE TUNE INFO/ MENU ENTER/ SCAN – SOURCE/ PRESET 100 . 00MHz FM 10 : 10 22-09-2020...
  • Página 2 100 . 00MHz FM 10 : 10 22-09-2020 VOLUME TUNE INFO/ MENU ENTER/ – SCAN 1.5V 1.5V PRESET SOURCE/ 100 . 00MHz FM 10 : 10 22-09-2020 VOLUME TUNE INFO/ MENU ENTER/ SCAN – SOURCE/ PRESET 100 . 00MHz FM Scanning DAB 0 10 : 10 22-09-2020 VOLUME...
  • Página 3 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“...
  • Página 4 21. Keine offenen Flammen wie z.B. brennende Kerzen auf das Produkt stellen. 22. Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Auf keinen Fall versuchen, das Produkt selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen jeglicher Art den Kundendienst konsultieren, z.B. bei Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, nachdem Flüssigkeiten in das Produkt eingedrungen oder Gegenstände hineingefallen sind, das Gehäuse beschädigt ist, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß...
  • Página 5 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieses Produkt ist für die Tonwiedergabe via DAB Radio, UKW-Radio oder Bluetooth® vorgesehen. Das Produkt ausschließlich gemäß diesen Anweisungen verwenden. Das Produkt ist konzipiert für die Verwendung im privaten Haushalt und nicht für gewerblichen Gerbauch geeignet. Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden, oder Verletzung von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
  • Página 6 STROMVERSORGUNG Ist ein Betrieb über Netzstrom nicht möglich, kann das Radio auch mit Batterien betrieben werden. Achtung! Abb.  1 • Verwenden Sie das Produkt nicht gleichzeitig im Netz- und Batteriebetrieb. • Entnehmen Sie alle Batterien, wenn Sie das Produkt über das Netzteil betreiben.
  • Página 7 SENDERINFORMATIONEN ANZEIGEN Stellen Sie DAB-Radiosender ein. 2. Drücken Sie während der Wiedergabe von DAB/DAB+ -Radio wiederholt INFO um durch die folgenden Informationen zu blättern (falls verfügbar): • Ensemblename • Frequenz • Signalfehlerrate • Audiostatus und Bitrate • Zeit • Datum •...
  • Página 8 FM RADIO FM-Radiosender einstellen Abb.  4 1. Drücken Sie die Taste SOURCE, um FM-Radio auszuwählen. 2. Das Radio wechselt zum zuletzt gewählten Sender. Frequenzeinstellung eines FM-Radiosenders Stellen Sie einen FM-Radiosender ein. 2. Manuelle Frequenzeinstellung Drücken Sie die Tasten + oder – für mindestens 1 Sekunde um in die Frequenzeinstellung zu gelangen und danach kurz um die Frequenz in 0,05 MHz Schritten zu verändern.
  • Página 9 ALARM Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist. Halten Sie die Taste MENU gedrückt, bis der <Alarm> angezeigt wird. 2. Drücken Sie die Taste ENTER. Das Display zeigt <Alarm 1> an. Sie können zu Alarm 2 wechseln, indem Sie + oder – drücken. 3.
  • Página 10 2. Schalten Sie Bluetooth® an Ihrem Wiedergabegerät ein. Machen Sie am Wiedergabegerät ggf. einen Suchlauf nach Bluetooth®-Geräten. Koppeln Sie Ihr Wiedergabegerät mit ORD 300. Die Geräte sind nun miteinander verbunden und es ertönt „Bluetooth connected successfully.” (Bluetooth erfolgreich verbunden). 3. Zum Beenden der Bluetooth®-Verbindung: •...
  • Página 11 AUDIOEINGANG AUX IN Achtung: Bevor Sie Ihr externes Abspielgerät (z.B. MP3-Player) anschließen, beachten Sie ebenfalls dessen Bedienungsanleitung bezüglich Sicherheitshinweisen und Gebrauch mit anderen Geräten. Öffnen Sie das AUX IN -Fach und ziehen Sie das Audiokabel heraus. 2. Stecken Sie die Klinke in den Kopfhörerausgang oder LINE OUT-Ausgang des externen Abspielgerätes.
  • Página 12 : -- Leistungsaufnahme bei Nulllast : 0,09 W KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Imtron GmbH, dass der Funkanlagentyp ORD 300 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html ENTSORGUNG Dieses Produkt nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen.
  • Página 13 CONGRATULATIONS Thank you for your purchase of an ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. The lightning flash with arrow head within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerousvoltage”...
  • Página 14 21. No naked flame sources, such as lit candles, should be placed on the product. 22. Refer all servicing to an authorised service agent. Do not attempt to repair the product yourself. Servicing is required when the product has been damaged in any way, such as if the supply cord or plug are damaged, liquid has been spilled, objects have fallen into the product, the enclosure is damaged, the product has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Página 15 INTENDED USE This product is intended for audio playback via DAB-Radio, FM-Radio or Bluetooth®. Any other use may result in damage to product or injuries. This product is designed for household use only and not intended for commercial use. The Imtron GmbH assumes no liability for damage to the product, for property damage or for personal injury due to careless or improper usage of the product, or usage of the product which does not meet the manufacturer’s specified purpose.
  • Página 16 POWER SUPPLY If operation by mains power is not possible the radio can be powered by batteries. Attention! Fig.  1 • Do not use this product with power supply and battery operation simultaneously. • Remove all of the batteries when operating this product via power supply. 1.
  • Página 17 DISPLAYING STATION INFORMATION Select a DAB station. 2. During DAB/DAB+ radio playback, press INFO repeatedly to display the following information (if available): • Ensemble • Frequency • Signal frequency error • Audio state and bit rate • Time • Date •...
  • Página 18 Storing FM stations You can store up to 20 preset FM stations. Select the desired FM station. 2. Press and hold the PRESET button for one second and then confirm by pushing ENTER so that <Preset 1 stored> appears on the display. 3.
  • Página 19 Bluetooth® mode. 2. Activate the Bluetooth® function on the playback device. If necessary make a search for Bluetooth® devices. Pair your playback device with ORD 300. The devices are now connected and “Bluetooth® connected successfully” sounds. 3. To end the Bluetooth® connection: •...
  • Página 20 AUDIO INPUT AUX IN Attention: Before you connect your external player (for example an MP3 player), refer to its user guide regarding safety instructions and use with other devices. Open the AUX IN compartment and take out the audio cable. 2.
  • Página 21 : 0.09 W DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Imtron GmbH declares that the radio equipment type ORD 300 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html...
  • Página 22 ENHORABUENA Gracias por adquirir éste producto ok.. Por favor, lea atentamente este manual y guárdelo para un uso posterior. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. El rayo con punta de flecha en un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de “tensión peligrosa”...
  • Página 23 22. Dirija cualquier servicio a un agente autorizado. No intente reparar usted mismo el producto. Es necesaria la asistencia cuando se haya dañado el producto de cualquier modo, como si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o han entrado objetos en el producto, si se ha dañado el chasis, si el producto se ha visto expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona con normalidad, o si ha caído.
  • Página 24 FINALIDAD DE USO Este producto está destinado para la reproducción de audio vía radio DAB, FM o Bluetooth®. Cualquier otro uso es inadecuado y puede causar daños personales y anular la responsabilidad del fabricante. Este producto no es adecuado para uso comercial.
  • Página 25 FUENTE DE ALIMENTACIÓN Si no es posible enchufar la radio a la corriente eléctrica, se pueden utilizar pilas ¡Atención! Fig.  1 • No utilice este aparato con la alimentación de CA y la batería al mismo tiempo. • Quite todas las pilas cuando utilice el aparato con el suministro eléctrico. 1.
  • Página 26 MOSTRAR INFORMACIÓN DE LA EMISORA Seleccione una emisora DAB. 2. Durante la reproducción de radio DAB/DAB+, apriete INFO repetidas veces para mostrar la siguiente información (si está disponible): • Ensemble • Frequency • Signal frequency error • Audio state and bit rate •...
  • Página 27 Guardar emisoras FM Puede guardar hasta 20 emisoras FM predefinidas. Seleccione la emisora FM deseada. 2. Mantenga presionado el botón de PRESET durante un segundo y luego confirme presionando ENTER para que aparezca < Preset 1 stored > en la pantalla. 3.
  • Página 28 2. Active la función Bluetooth® del dispositivo de reproducción. Si fuera necesario, haga una búsqueda de dispositivos con Bluetooth®. Empareje el dispositivo de reproducción con el ORD 300. Los dispositivos ahora están conectados y escuchará un mensaje de voz (Bluetooth® conectado con éxito).
  • Página 29 ENTRADA AUDIO AUX IN Atención: Antes de conectar el reproductor externo (por ejemplo, un reproductor MP3), consulte la guía del usuario en relación a las instrucciones de seguridad y el uso con otros dispositivos. Abra el compartimiento AUX IN y saque el cable de audio. 2.
  • Página 30 : 0,09 W DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, Imtron GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico ORD 300 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html...
  • Página 31 TOUTES NOS FÉLICITATIONS Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit ok.. Veuillez lire le présent manuel attentivement et le conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
  • Página 32 19. L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide comme un vase ne doit y être posé. 20. Veiller à ne pas laisser entrer d’objet ni de liquide dans le produit par les ouvertures. 21.
  • Página 33 UTILISATION RECOMMANDÉE Ce produit est destiné à la lecture audio via radio DAB, radio FM ou Bluetooth®. Tout autre usage peut occasionner des dommages materiels et corporels. Cet appareil est reserve a un usage familial. Il n’est pas destine a un usage commercial. Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité...
  • Página 34 UTILISATION Antenne Fig.  2 Vissez l’antenne sur le connecteur de l’antenne Allumer/éteindre (veille) la radio standby pour mettre / éteindre l’appareil sous Appuyez sur le bouton tension. Régler le volume Le volume peut être réglé au cours de la lecture avec la commande de VOLUME.
  • Página 35 MÉMORISATION MANUELLE DES STATIONS DAB La radio peut mémoriser un maximum de 20 stations DAB/DAB+. Sélectionnez une station. 2. Maintenez enfoncé PRESET pendant une seconde, puis confirmez en appuyant sur ENTER afin de faire apparaître <Preset 1 stored> (mémoire 1 enregistrée) à l’écran. 3.
  • Página 36 RÉGLAGES SYSTÈME Appuyez longuement sur MENU dans n’importe quel mode et sélectionnez Fig.  5 <System> (système) avec les boutons + ou –. Confirmez la sélection avec ENTER. Les options de menu suivantes sont disponibles : • <Time setup> • <Bass> •...
  • Página 37 Bluetooth. 2. Activez la fonction Bluetooth® sur le lecteur audio. Si nécessaire, recherchez les appareils Bluetooth®. Connectezvotre lecteur avec ORD 300. Les appareils sont maintenant connectés, et vous entendrez une voix prononcer « Bluetooth® connected successfully » (connexion Bluetooth® réussie).
  • Página 38 ENTRÉE AUDIO AUX IN Attention: Avant de connecter votre lecteur externe (par exemple un lecteur MP3), consultez son mode d’emploi concernant les précautions de sécurité et l’utilisation avec d’autres appareils. Ouvrez le compartiment AUX IN et retirez le câble audio. 2.
  • Página 39 CARACTÉRISTIQUES Radio Pile : 9 V , 6 x 1.5 V (type C/LR14) : max. 10 W Consommation électrique en fonctionnement Consommation électrique en : < 1 W veille : 174.9 - 239.2 MHz Plage de syntonisation (syntoniseur DAB) : 87.5 - 108 MHz Plage de syntonisation (syntoniseur FM) Intervalle de syntonisation...
  • Página 40 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le soussigné, Imtron GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type ORD 300 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html MISE AU REBUT Ne mettez pas au rebut cet appareil avec les ordures ménagères non triées.
  • Página 41 ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος ok.. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΟΔΗΓΙΈΣ ΑΣΦΑΛΈΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΈ ΤΙΣ ΠΡΟΣΈΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΈ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΈΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Το φλας που αναβοσβήνει με την κεφαλή τόξου μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο προορίζεται...
  • Página 42 19. Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε σταγόνες και σε πιτσιλίσματα και δεν πρέπει να τοποθετούνται αντικείμενα γεμάτα με υγρά, όπως τα βάζα, πάνω στο προϊόν. 20. Πρέπει να λαμβάνεται πρόνοια έτσι ώστε να μην εισέρχονται στο περίβλημα αντικείμενα ή υγρά μέσω...
  • Página 43 ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το προϊόν αυτό προορίζεται για αναπαραγωγή ήχου μέσω Ραδιοφώνου DAB, Ραδιοφώνου FM ή Bluetooth . Οποιαδήποτε άλλη χρήση μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα την πρόκληση ζημιάς στο ® προϊόν ή τραυματισμούς. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση και δεν προορίζεται για...
  • Página 44 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ Εάν δεν είναι δυνατή η τροφοδοσία με ηλεκτρικό ρεύμα, το ραδιόφωνο μπορεί να λειτουργήσει και με μπαταρίες. Προσοχή! Fig. 1 • Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν με τροφοδοσία εναλλασσόμενου ρεύματος και λειτουργία μπαταρίας ταυτόχρονα. • Αφαιρέστε όλες τις μπαταρίες όταν λειτουργείτε αυτό το προϊόν μέσω ηλεκτρικής τροφοδοσίας.
  • Página 45 ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΣΤΑΘΜΟΥ 1. Επιλέξτε ένα σταθμό DAB. 2. Κατά την αναπαραγωγή ράδιο DAB/DAB+, πατήστε επανειλημμένα INFO (ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ) για να απεικονίσετε τις επόμενες πληροφορίες (εφόσον διατίθενται): • Ensemble • Frequency • Signal frequency error • Audio state and bit rate •...
  • Página 46 Αποθηκευση σταθμων FM Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και 20 προρυθμισμένους σταθμούς FM. 1. Επιλέξτε το σταθμό FM που θέλετε. 2. Πατήστε και κρατήστε το κουμπί PRESET (Προρύθμιση) για ένα δευτερόλεπτο και στη συνέχεια επιβεβαιώστε πιέζοντας ENTER έτσι ώστε να εμφανιστεί στην οθόνη <Προρύθμιση 1 αποθηκεύτηκε>.
  • Página 47 ® πραγματοποιήστε αναζήτηση για συσκευές Bluetooth . Προβείτε σε σύζευξη της συσκευής σας ® αναπαραγωγής με το ORD 300. Οι συσκευές έχουν τώρα συνδεθεί και θα ηχήσει η φωνητική υπόδειξη “Bluetooth connected successfully” (Bluetooth συνδέθηκε με επιτυχία). ® 3. Για να τερματίσετε τη σύνδεση Bluetooth ®...
  • Página 48 AUDIO INPUT AUX IN Προσοχή: Πριν συνδέσετε την εξωτερική συσκευή αναπαραγωγής μουσικής (για παράδειγμα ένα MP3 player), διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης της για τις οδηγίες ασφαλείας και για τη χρήση της με άλλες συσκευές. 1. Ανοίξτε το τμήμα AUX IN και βγάλτε το καλώδιο ήχου. 2.
  • Página 49 : -- Κατανάλωση άνευ φορτίου : 0,09 W ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Με την παρούσα ο/η Imtron GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός ORD 300 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html ΑΠΟΡΡΙΨΗ...
  • Página 50 GRATULÁLUNK Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az ok. terméket. Gondosan olvassa át ezt az útmutatót és őrizze meg későbbi hivatkozásul. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. GONDOSAN OLVASSA ÁT ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSUL. Az egyenlő oldalú háromszögben hegyes végű villám jel figyelmezteti a felhasználót a szigeteletlen „veszélyes feszültség”...
  • Página 51 21. A készülékre nem helyezhető nyílt lánggal égő dolgok, mint például meggyújtott gyertyák. 22. A javításokat csak felhatalmazott szervizben végeztesse. Ne próbálja meg saját maga javítani a készüléket. A készülék bármely sérülése esetén, például ha a tápkábel sérült, folyadék került a berendezésbe, valami ráesett a készülékre, a burkolat megsérült, a készülék esőnek, vagy párának lett kitéve, a készüléket nem működik megfelelően vagy leesett, akkor javításra van szükség.
  • Página 52 RENDELTETESSZERŰ HASZNALAT A készüléket DAB-rádiós, FM-rádiós vagy Bluetooth® hanglejátszásra tervezték. Minden mas hasznalat a termek karosodasat okozhatja vagy serulesekhez vezethet. A termek csak haztartasi hasznalatra szolgal, nem kereskedelmi hasznalatra lett tervezve. Az Imtron GmbH semmilyen felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, anyagi károkért vagy személyi sérülésekért, amelyek a termék figyelmetlen, szakszerűtlen, helytelen vagy nem a gyártó...
  • Página 53 TÁPELLÁTÁS Ha a hálózatról történő működtetés nem lehetséges, a rádió elemről is működtethető.  1 . ábra Figyelem! • Ne használja a terméket egyszerre AC tápellátással és elemről való működéssel. • Tápellátásról való használat során távolítsa el az összes elemet. 1. Működtetés áramhálózatról Dugja be a tápegység DC csatlakozóját a DC IN DC bemeneti aljzatba.
  • Página 54 DISPLAYING STATION INFORMATION Válasszon ki egy DAB állomást. 2. A DAB/DAB+ rádió használata alatt nyomja meg egymás után többször az INFO (információ) gombot a következő információk (amennyiben rendelkezésre állnak) megjelenítéséhez: • Ensemble • Frequency • Signal frequency error • Audio state and bit rate •...
  • Página 55 FM állomások tárolása Akár 20 előre beállított FM állomás tárolható. Válassza ki a kívánt FM állomást. 2. Tartsa nyomva a PRESET gombot egy másodpercig, majd erősítse meg a ENTER gombbal, hogy a <Preset 1 stored> szöveg megjelenjen a kijelzőn. 3. Ismételje meg az 1 – 2 lépéseket további FM állomások tárolásához. Megjegyzés: Ha már el van mentve egy FM csatorna, akkor az új állomás mentésekor ez felülíródik.
  • Página 56 6. Ha végzett, nyomja meg az ENTER gombot a beállítások mentéséhez. A kijelzőn rövid ideig megjelenik az Ébresztés mentve. 7. Kikapcsolhatja a riasztási jelet a POWER vagy SOURCE gomb megnyomásával. 8. A riasztás megismétléséhez: Nyomja meg az ENTER gombot az ébresztés intervallumának ismételt kiválasztásához.
  • Página 57 Ekkor a készülék Bluetooth-üzemmódba kapcsolt. 2. Aktiválja a Bluetooth® funkciót a lejátszó eszközön. Ha szükséges, végezze el a Bluetooth®-eszközök keresését. Párosítsa a lejátszót a ORD 300. eszközzel. Az eszközök csatlakoztatva vannak, és hallani fogja a: „Bluetooth® connected successfully” (Bluetooth® sikeresen csatlakoztatva) hangüzenetet.
  • Página 58 ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁS Adóinformáció Nyomja meg röviden az INFO/MENU gombot olyan információk kijelzéséhez, mint rádiószöveg, állomásnév, idő, stb. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • Tisztítás előtt mindig húzza ki a tápegységet az aljzatból. • Figyelem! Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a készülékbe. •...
  • Página 59 Hatékonyság alacsony terhelésnél (10%) : -- Terhelés nélküli energiafogyasztás : 0,09 W MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Imtron GmbH igazolja, hogy a ORD 300 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/ EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html ÁRTALMATLANÍTÁS A készüléket ne dobja a szelektálatlan települési hulladék közé.
  • Página 60 CONGRATULAZIONI Grazie per aver acquistato questo prodotto ok.. Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per futuro riferimento. ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. La freccia a forma di lampo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di “Alto Voltaggio”...
  • Página 61 20. Prestare attenzione affinché non entrino o cadano né oggetti, né liquidi dalle aperture presenti sull’apparecchio. 21. Non posizionare alcuna fiamma viva, per esempio le candele, sopra l’apparecchio. 22. Per la manutenzione o riparazione, rivolgersi sempre al servizio apposito. Non tentare di riparare il prodotto da soli.
  • Página 62 USO PREVISTO Questo prodotto è progettato per la riproduzione audio tramite radio DAB, radio FM o Bluetooth®. Qualsiasi altro uso può causare danni al prodotto o lesioni. Questo prodotto e progettato esclusivamente per l’uso domestico e non e destinato all’uso commerciale. Imtron GmbH non si assume responsabilità...
  • Página 63 ALIMENTAZIONE Se non è possibile l’utilizzo tramite alimentazione elettrica la radio può essere alimentata a batterie. Attenzione! Fig.  1 • Non utilizzare questo prodotto con l’alimentazione AC e le batterie contemporaneamente. • Rimuovere tutte le batterie quando si utilizza questo prodotto attraverso l’alimentazione.
  • Página 64 VISUALIZZAZIONE INFORMAZIONI STAZIONE Selezione di una stazione DAB. 2. Durante la riproduzione radio DAB/DAB+, premere INFO ripetutamente per visualizzare le seguenti informazioni (se disponibili): • Ensemble • Frequency • Signal frequency error • Audio state and bit rate • Time •...
  • Página 65 RADIO FM Selezione stazioni FM Premere SOURCE (Modalità) per selezionare le stazioni FM. Fig.  4 2. La radio riproduce l’ultima stazione selezionata. Selezione delle frequenze di stazioni FM Selezionare una stazione FM. 2. Selezione manuale della frequenza. Premere i pulsanti + o – per modificare la frequenza ad intervalli di 0,05 MHz. 3.
  • Página 66 ALLARME Nota: Accertarsi che l’orario sia impostato correttamente. Tenere premuto il pulsante MENU finché non viene visualizzato l'allarme. 2. Premere il pulsante ENTER. Il display mostrerà <Alarm 1>. Si può passare a <Alarm 2> premendo + o –. 3. Premere il pulsante ENTER per selezionare uno dei due allarmi. 4.
  • Página 67 2. Attivare la funzione Bluetooth® sul dispositivo di riproduzione. Se necessario, effettuare una ricerca dei dispositivi Bluetooth®. Associare il dispositivo di riproduzione con ORD 300. I dispositivi sono ora collegati e si sente una voce avvisare “Bluetooth® connected successfully” (Bluetooth® connesso).
  • Página 68 INGRESSO AUDIO AUX IN Attenzione: Prima di collegare il lettore esterno (per es. un lettore MP3), fare riferimento alla guida utente sulle istruzioni di sicurezza e l'uso con altri dispositivi. Aprire il vano AUX IN ed estrarre il cavo audio. 2.
  • Página 69 Consumo di potenza senza carico : 0,09 W DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il fabbricante, Imtron GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio ORD 300 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html SMALTIMENTO Non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici.
  • Página 70 GEFELICITEERD Bedankt voor uw aankoop van dit ok. product. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstige raadpleging. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. De bliksemflits met pijlsymbool binnen een gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van ongeïsoleerde “gevaarlijke spanning”...
  • Página 71 20. Er dient met uiterste zorg te worden voorkomen dat er voorwerpen of vloeistoffen in de behuizing van het apparaat terechtkomen via de openingen. 21. Er dienen geen bronnen met open vlam, zoals aangestoken kaarsen, op het apparaat te worden geplaatst. 22.
  • Página 72 VOORGENOMEN GEBRUIK Dit apparaat is bedoeld voor het afspelen van audio via DAB-radio, FM-radio of Bluetooth®. Leder ander gebruik kan resulteren in schade aan het product of verwondingen. Dit apparaat is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en is niet bedoeld voor commercieel gebruik. De Imtron GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade aan het product, voor materiële schade of persoonlijk letsel als gevolg van onzorgvuldig of onjuist gebruik van het product, of het gebruik van het product dat niet voldoet aan het doel zoals...
  • Página 73 VOEDING Indien gebruik via het lichtnet niet mogelijk is, kan de radio met batterijen worden gevoed. Let op! Fig.  1 • Gebruik dit product niet tegelijkertijd met netstroom en op batterijen. • Verwijder alle batterijen als u dit product op netstroom gebruik.. 1.
  • Página 74 ZENDERINFORMATIE WEERGEVEN Kies een DAB-zender. 2. Druk, gedurende de DAB/DAB+ radioweergave, herhaaldelijk op INFO om de volgende informatie (indien beschikbaar) weer te geven: • Ensemble • Frequency • Signal frequency error • Audio state and bit rate • Time • Date •...
  • Página 75 FM-RADIO FM-zenders selecteren Druk op SOURCE/Modus om FM-zenders te selecteren. Fig.  4 2. De radio speelt de laatst gekozen zender af. FM-frequenties selecteren Kies een FM-zender. 2. Handmatige frequentiekeuze frequentiekeuze Druk op de + of – knoppen om de frequentie te wijzigen in stapjes van 0,05 MHz. 3.
  • Página 76 WEKKER Opmerking: Zorg dat de tijd juist is ingesteld. Druk de MENU knop in totdat Alarm wordt getoond. 2. Druk op de ENTER knop. Op het scherm verschijnt <Alarm 1>. U kunt overschakelen naar <Alarm 2> door een druk op + of –. 3.
  • Página 77 Bluetooth® mode. 2. Activeer de Bluetooth® functie op het afspeelapparaat. Zoek indien nodig naar andere Bluetooth® apparaten. Koppel uw afspeelapparaat met ORD 300. De apparaten zijn nu verbonden, en u hoort een gesproken melding “Bluetooth® connected successfully” (verbonden met Bluetooth®) 3.
  • Página 78 AUDIO INGANG AUX IN Let op: Voordat u een externe speler (bijv. een MP3 speler) koppelt dient u de handleiding van dit apparaat te raadplegen omtrent veiligheidsinstructies en het gebruik met andere apparaten. Open het AUX IN compartiment en haal de audiokabel eruit. 2.
  • Página 79 Rendement bij lage belasting (10%) : -- Stroomverbruik bij nullast : 0,09 W CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaar ik, Imtron GmbH, dat het type radioapparatuur ORD 300 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html AFVAL Gooi het apparaat niet weg als gewoon huisafval.
  • Página 80 GRATULUJEMY Dziękujemy za zakup produktu ok.. Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować do przyszłego wglądu. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAĆ OSTROŻNIE I ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁEGO WGLĄDU. Symbol strzałki w polu trójkąta równobocznego wskazuje użytkownikom niebezpieczne, nieizolowane miejsca w obudowie urządzenia, będące pod wpływem napięcia mogącego wywołać...
  • Página 81 21. Nie umieszczaj na urządzeniu źródeł płomieni, np.: świeczek. 22. Tylko autoryzowany serwisant może zajmować się naprawą urządzenia. Nie próbuj naprawiać produktu samodzielnie. Naprawa jest wymagana, gdy urządzenie zostanie w jakikolwiek sposób uszkodzone, np.: uszkodzony kabel lub wtyczka, rozlany płyn, przedmioty wewnątrz obudowy, zniszczona obudowa, wystawienie urządzenia na deszcz lub wilgoć, gdy urządzenie nie działa normalnie lub gdy zostało upuszczone.
  • Página 82 PRZEZNACZENIE UŻYTKOWE Ten produkt jest przeznaczony do odtwarzania plików audio poprzez radio DAB, radio FM lub Bluetooth®. Jakikolwiekinny sposob użytkowania może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń. Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowegoi nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Firma Imtron GmbH nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu, uszkodzenia mienia ani za szkody osobiste wynikłe z nieostrożnego lub niewłaściwego użytkowania produktu albo z użytkowania produktu niezgodnego z jego...
  • Página 83 ZASILANIE Jeżeli zasilanie sieciowe nie jest możliwe, radio może być zasilana bateryjnie. Uwaga! Rys.  1 • Nie używaj tego produktu z zasilaniem sieciowym i bateryjnym równocześnie. • Wyjmij wszystkie baterie, jeżeli produkt pracuje na zasilaczu sieciowym. 1. Obsługa poprzez sieć Włóż...
  • Página 84 WYŚWIETLANIE INFORMACJI O STACJI Wybrać stację DAB. 2. W trakcie słuchania stacji DAB/DAB+ nacisnąć kilkakrotnie przycisk INFO, a na wyświetlaczu pojawią się następujące informacje (jeśli są dostępne): • Ensemble • Frequency • Signal frequency error • Audio state and bit rate •...
  • Página 85 Zapisywanie i zapamiętywanie stacji FM Możesz zapisać do 20 zaprogramowanych stacji FM. Wybierz żądaną stację FM. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET przez sekundę, po czym potwierdź tę czynność za pomocą ENTER, tak aby na wyświetlaczu pojawiła się inormacja <Preset 1 stored> (program 1 zapisany). 3.
  • Página 86 BUDZIK Uwaga: Upewnij się, że godzina jest ustawiona prawidłowo. Nacisnąć i przytrzymać przycisk MENU aż do wyświetlenia Alarm. 2. Naciśnij przycisk ENTER. Wyświetlacz wyświetli <Alarm 1>. Możesz przełączyć na <Alarm 2> naciskając + lub –. 3. Wciśnij przycisk ENTER , aby wybrać jeden z dwu alarmów. 4.
  • Página 87 Urządzenie jest w trybie Blue tooth®. 2. Włączyć funkcję Bluetooth® na odtwarzaczu. W razie potrzeby uruchomić wyszukiwanie urządzeń Bluetooth®. Sparować urządzenie odtwarzające z ORD 300. Urządzenie zostało podłączone i usłyszysz komunikat: „Bluetooth® connected successfully” (połączono z urządzeniem bluetooth). 3. Aby zakończyć połączenie Bluetooth®: •...
  • Página 88 WEJŚCIE AUDIO AUX IN Uwaga: Zanim podłączysz odtwarzacz zewnętrzny (np. odtwarzacza MP3), należy zapoznać się z instrukcją użytkownika w zakresie bezpieczeństwa i korzystania z innych urządzeń. Otwórz przegrodę AUX IN i wyjmij kabel audio. 2. Włóż wtyczkę do wyjścia słuchawkowego lub wyjścia LINE OUT zewnętrznego urządzenia odtwarzającego.
  • Página 89 Sprawność przy niskim obciążeniu (10%) : -- Pobór mocy bez obciążenia : 0,09 W DEKLARACJA ZGODNOŚCI Imtron GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego ORD 300 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html UTYLIZACJA Nie wyrzucać...
  • Página 90 PARABÉNS Obrigado por ter adquirido um produto ok.. Por favor leia este manual atenciosamente e guarde-o para referência futura. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. O raio com cabeça de seta dentro de um triângulo equilateral destina- -se a alertar o utilizador sobre a presença de “tensão perigosa”...
  • Página 91 21. Não devem ser colocadas sobre o produto fontes de chama, como velas acesas. 22. Conduza toda a assistência para o agente de serviço autorizado. Não tente reparar o produto sozinho. A assistência é necessária quando o produto fica danificado de qualquer forma como, por exemplo, o cabo de alimentação ou ficha fica danificado, é...
  • Página 92 UTILIZACAO PREVISTA Este produto destina-se à reprodução de áudio através de um rádio DAB, rádio FM ou Bluetooth®. Qualquer outra utilizacao pode resultar em danos para o produto ou ferimentos. Este produto destina-se apenas a uso domestico e nao se destina a uso comercial.
  • Página 93 FONTE DE ALIMENTAÇÃO Se o funcionamento com corrente elétrica não for possível, o rádio pode funcionar com pilhas. Atenção! Fig.  1 • Não use este produto com alimentação de CA e de pilhas em simultâneo. • Remova todas as pilhas quando estiver a operar este produto através de uma fonte de alimentação elétrica.
  • Página 94 APRESENTAÇÃO DAS INFORMAÇÕES DA ESTAÇÃO Seleccione uma estação DAB. 2. Durante a reprodução de rádio DAB/DAB+, prima INFO repetidamente para apresentar as seguintes informações (se estiverem disponíveis): • Ensemble • Frequency • Signal frequency error • Audio state and bit rate •...
  • Página 95 Armazenar estações FM Pode armazenar até 20 estações FM predefinidas. Selecione a estação FM desejada. 2. Mantenha pressionado o botão PRESET durante um segundo e depois confirme pressionando ENTER para que <Preset 1 stored> seja exibido no ecrã. 3. Repita os passos 1 a 2 para armazenar mais estações FM. Nota: Se numa posição de memória já...
  • Página 96 2. Ative a função Bluetooth® no dispositivo de reprodução. Se for necessário, efetue uma procura de dispositivos Bluetooth®. Emparelhe o seu dispositivo de reprodução com ORD 300. Os dispositivos estão agora conectados, irá ouvir uma mensagem de voz “Bluetooth® connected successfully” (Bluetooth conectado com sucesso).
  • Página 97 ENTRADA DE ÁUDIO AUX IN Atenção: Antes de ligar o seu leitor externo (por exemplo, um leitor MP3) consulte o guia de utilizador do aparelho referente a instruções de segurança e utilização com outros aparelhos. Abra o compartimento AUX IN e retire o cabo de áudio. 2.
  • Página 98 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE O(a) abaixo assinado(a) Imtron GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio ORD 300 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http:// de.ok-online.com/nc/de/suche.html...
  • Página 99 GRATTIS Tack för ditt köp av denna ok.-produkt. Läs denna bruksanvisning noggrant och spara den för framtida referens. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS. Blixten med pil inuti en liksidig triangel är avsedd att varna användaren för närvaron av oisolerad ”farlig spänning”...
  • Página 100 22. Överlåt alla servicearbeten åt auktoriserad serviceverkstad. Försök inte att reparera produkten själv. Service krävs när produkten har skadats på något sätt, till exempel elsladd eller kontakt är skadad, vätska har spillts, föremål har fallit på produkten, höljet är skadat, produkten utsatts för regn eller fukt, fungerar inte normalt eller har tappats.
  • Página 101 AVSEDD ANVANDNING Denna produkt är avsedd för ljuduppspelning via DAB-radio, FM-radio eller Bluetooth®. Varje annan anvandning kan leda till skada pa produkten eller personliga skador. Denna produkt ar endast avsedd for hushallsbruk och inte avsedd for kommersiellt bruk. Imtron GmbH tar inget ansvar för skador på produkten, egendomsskador eller personskador som uppstår på...
  • Página 102 STRÖMFÖRSÖRJNING Om drift via elnätet inte är möjlig kan radion drivas med batterier. Obs! Fig.  1 • Använd inte denna produkt med växelström och batteridrift samtidigt. • Ta ur alla batterier när denna produkt används med växelström. 1. Nätdrift Sätt i DC-kontakten från strömförsörningen i DC ingående kontakt DC IN. Sätt därefter i strömkabeln i huvudkontakten.
  • Página 103 VISA STATIONSINFORMATION Välj en DAB-station. 2. Under DAB/DAB+-radio uppspelning tryck på INFO upprepade gånger för att visa följande information (om tillgänglig): • Ensemble • Frequency • Signal frequency error • Audio state and bit rate • Time • Date • Radio text •...
  • Página 104 Spara FM-stationer Du kan spara upp till 20 förinställda FM-stationer. Välj önskad FM-station. 2. Tryck och håll in PRESET-knappen under en sekund och bekräfta därefter genom att trycka på ENTER så att <Preset 1 stored> visas på displayen. 3. Upprepa steg 1 till 2 för att spara fler FM-stationer. Obs: Om det redan finns en befintlig FM-station lagrad under en preset, kommer den att skrivas över när du sparar den nya stationen.
  • Página 105 2. Aktivera Bluetooth®-funktionen på uppspelningsenheten. Gör en sökning efter Bluetooth®-enheter om det är nödvändigt. Parkoppla din uppspelningsenhet med ORD 300. Enheterna är nu anslutna och du kommer att höra en röst som säger “Bluetooth® connected successfully” (Bluetooth® anslutning lyckades). 3. För att avsluta Bluetooth®-anslutningen: •...
  • Página 106 LJUDINGÅNG AUX IN Uppmärksamma: Innan du ansluter din externa spelare (till exempel en MP3-spelare), läs dess användarhandbok rörande säkerhetsinstruktioner och användning med andra enheter. Öppna AUX IN facket och ta ut ljudkabeln. 2. Sätt i kontakten i hörlursuttaget eller LINE OUT utgången på den externa uppspelningsenheten.
  • Página 107 Vekningsgrad vid låg belastning (10%) : -- Strömförbrukning vid noll belastning : 0,09 W FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar Imtron GmbH att denna typ av radioutrustning ORD 300 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html...
  • Página 108 TEBRİKLER Bu ok. ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve gelecekte başvuru amacıyla muhafaza edin. ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI. DİKKATLE OKUYUN VE GELECEKTE BAŞVURU AMACIYLA MUHAFAZA EDİN. Eşkenar üçgen içindeki ok başlı yıldırım çakması işareti insan ve hayvanlara elektrik çarpması...
  • Página 109 22. Tüm servis hizmetleri için yetkili servise başvurun. Ürünü kendiniz onarmaya çalışmayın. Ürün, elektrik kablosu veya fişin hasar görmesi gibi, herhangi bir şekilde hasar gördüğünde, üzerine sıvı döküldüğünde, ürün içine nesneler düştüğünde, muhafaza hasarlı olduğunda, ürün, yağmur veya neme maruz kaldığında, normal çalışmadığında veya düşürüldüğünde servis gereklidir.
  • Página 110 KULLANIM AMACI Bu ürün, DAB-Radyo, FM-Radyo veya Bluetooth® yoluyla ses çalmak için tasarlanmıştır. Herhangi bir diğer kullanım urune hasara veya yaralanmalara neden olabilir. Bu urun sadece ev kullanımı icin tasarlanmış olup, ticari kullanım icin tasarlanmamıştır. Imtron GmbH, ürünün dikkatsiz ve uygunsuz kullanımından ya da üreticinin belirtmiş olduğu amacı...
  • Página 111 GÜÇ KAYNAĞI Kullanım şebeke gücü ile mümkün değilse radyo pille çalıştırılabilir. Dikkat! Şek.  1 • Bu ürünü aynı anda hem AC kaynağıyla hem de pille çalıştırmayın. • Bu ürünü güç kaynağıyla çalıştırırken tüm pilleri çıkartın. 1. Şebeke ile kullanım Adaptörün DC soketini DC IN DC giriş soketine takın. Ardından adaptörü bir elektrik prizine takın.
  • Página 112 İSTASYON BİLGİSİNİN GÖRÜNTÜLENMESİ Bir DAB istasyonu seçin. 2. DAB/DAB+ radyo oynatımı sırasında, aşağıdaki bilgileri görüntülemek için (eğer mevcutsa) INFO (BİLGİ)’ye ardarda basın: • Ensemble • Frequency • Signal frequency error • Audio state and bit rate • Time • Date •...
  • Página 113 FM istasyonlarını kaydetme En fazla 20 önceden ayarlı FM istasyonu kaydedebilirsiniz. İstediğiniz FM istasyonunu seçin. 2. PRESET düğmesini bir saniye basılı tutun ve ardından ekranda <Preset 1 stored> belirecek şekilde ENTER ile onaylayın. 3. Daha fazla FM istasyonu saklamak için 1 ila 2 adımlarını tekrarlayın. Not: Bir FM istasyonu ön ayar altında kayıtlıysa yeni istasyonu kaydettiğinizde bunun üzerine kaydedilir.
  • Página 114 Ekranda <Bluetooth®> görünene kadar SOURCE düğmesine basın. Ürün Blue tooth® modundadır. 2. Çalma cihazında Bluetooth® fonksiyonunu etkinleştirin. Gerektiği takdirde Bluetooth® cihazları için bir arama yapın. ORD 300 ile çalma cihazını eşleştirin. Cihazlar şimdi bağlanmıştır ve “Bluetooth® connected successfully” (Bluetooth® başarıyla bağlandı) uyarısını veren bir ses duyulur.
  • Página 115 SES GİRİŞİ AUX IN Dikkat: Harici oynatıcınızı (örneğin bir MP3 oynatıcı) bağlamadan önce, güvenlik talimatları ve diğer cihazlarla kullanım için kullanım kılavuzuna bakın. AUX IN bölmesini açın ve ses kablosunu dışarı çıkartın. 2. Jakı harici oynatma cihazının kulaklık çıkışına ya da LINE OUT çıkışına takın. 3.
  • Página 116 : -- Yüksüz durumda güç tüketimi : 0,09 W UYGUNLUK BEYANI İşbu belgeyle, Imtron GmbH ORD 300 tipi telsiz cihazının 2014/53/AB yönetmeliği ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanının tam metni şu internet adresinden indirilebilir: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html İMHA ETME Bu aygıtı çeşitlerine ayrılmamış belediye çöpüne atmayın. Aygıtı atık elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü...