Página 6
Wi-Fi Wi-Fi Home Network CHOOSE A NETWORK CHOOSE A NETWORK Home network Office Other SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER Beoplay A9 11:11 Cancel AirPlay Setup Next This AirPlay speaker will be set up to join “Home network” NETWORK Home network...
Página 7
For AirPlay 2 only users, the speaker can be set up using the Apple Home App. Kun brugere af AirPlay 2: Højttaleren kan konfigureres ved brug af Apple Home App. För AirPlay 2 endast användare, kan högtalaren he speaker ställas in med hjälp av Apple Home App. Nur für AirPlay 2 Benutzer - der Lautsprecher kann mit der Apple Home App eingerichtet werden.
Buttons and connections A Standby button Short press to put A9 in standby. Long press to turn A9 off. B Reset/Mic button Short press both buttons A and B to enter WiFi setup mode. When in setup mode, short press both will cancel setup. In normal mode, short press to mute/unmute microphone.
Página 9
A Botón Standby Presiónelo brevemente para poner el A9 en estado de espera. Presiónelo más tiempo para apagar el A9. B Botón Reset/Mic Pulse brevemente A y B para entrar en el modo de configuración WiFi. En modo de configuración, pulse brevemente ambos para cancelar la configuración.
Página 10
A 대기 버튼 짧게 누르면 A9 가 대기 모드로 설정됩니다 . 길게 누르면 A9 가 꺼집니다 . B 리셋 / 마이크 버튼 A 와 B 를 짧게 눌러 WiFi 설정 모드로 이동합니다 . 설정 모드에서 설정을 취소하려면 둘을 짧게 누릅니다 . 일반 모드에서...
Página 11
A Vilolägesknapp Tryck en gång för att gå till viloläget. Håll intryckt för att stänga av A9. B Återställ/Mic-knapp Korttryck på både A och B för att starta konfigurationsläget för WiFi. Korttryck på båda för att avbryta konfiguration i konfigurationsläget. Korttryck för att Stänga Av eller Slå På...
Página 12
Indicators F Connectivity indicator – White (dim): Product is in standby mode. – White (flashing): Product is booting up. Network mode – Orange (flashing): Ready to setup network connection/ Reconnecting to network. – Orange (solid): Connected to the network. The wireless signal strength is medium to low.
Página 13
– Red (flashing): Firmware error. Disconnect the product from the mains supply and reconnect it. – Orange (flashing): Indicator is flashing orange when the product is overheating and needs time to cool down. F Forbindelsesindikator – Hvid (svag): Produktet er i standby-tilstand. –...
Página 14
F Konnektivitätsanzeige – Weiß (schwach): Gerät befindet sich im Standby-Modus. – Weiß (blinkend): Gerät startet. Netzwerkmodus – Orangefarbe (blinkend): Bereit zum Einrichten der Netzwerkverbindung/Wiederherstellen der Netzwerkverbindung. – Orange (konstant): Mit dem Netzwerk verbunden. Die WLAN-Signalstärke ist mittelstark bis schwach. – Weiß (konstant): Mit dem Netzwerk verbunden. Die WLAN- Netzwerkstärke ist hoch.
Página 15
F Indicador de conectividad – Blanco (tenue): El producto está en espera. – Blanco (parpadeante): El producto se está arrancando. Modo red – Naranja (parpadeante): Listo para configurar una conexión a la red o reconectarse a la red. – Naranja (fijo): Conectado a la red. La fuerza de la señal inalámbrica es media a baja.
Página 16
F Témoin de connectivité - Blanc (faible) : Le produit est en mode veille. - Blanc (clignotant) : Le produit est en cours de démarrage. Mode réseau - Orange (clignotant) : Prêt à configurer la connexion/ reconnexion au réseau. - Orange (permanent) : Connecté au réseau. L'intensité du signal sans fil est moyenne à...
Página 17
F Spia di connettività – Bianco (tenue): il prodotto si trova in modalità standby. – Bianco (lampeggiante): il prodotto si sta avviando. Modalità rete – Arancione (lampeggiante): pronto a configurare la connessione di rete/riconnettersi alla rete. – Arancione (fisso): collegato alla rete. La forza del segnale è medio-bassa.
Página 19
F 연결 표시기 – 흰색 ( 어두움 ): 제품이 대기 모드에 있습니다 . – 흰색 ( 깜박임 ): 제품을 부팅하는 중입니다 . 네트워크 모드 – 주황색 ( 깜박임 ): 네트워크 연결을 설정할 준비가 되었거나 / 네트워크에 다시 연결하는 중입니다 . –...
Página 20
F Aansluitingsindicator – Wit (gedimd): het apparaat staat in de stand-bymodus. – Wit (knipperend): het apparaat wordt gestart. Netwerkmodus – Oranje (knipperend): Gereed om de verbinding/herverbinding met het netwerk te installeren. – Oranje (constant): Verbonden met het netwerk. De draadloze signaalsterkte is gemiddeld tot laag.
Página 21
F Indicador de conectividade – Branco (difuso): O produto encontra-se no modo de espera. – Branco (intermitente): O produto está a arrancar. Modo de rede – Cor de laranja (intermitente): Pronto para configurar a ligação de rede/voltar a ligar-se à rede. –...
Página 22
F Индикатор подключения – Белый (тусклый): Изделие в режиме ожидания. – Белый (мерцающий): Изделие загружается. Сетевой режим – Оранжевый (мигающий): готовность к установке / повторной установке соединения с сетью. – Оранжевый (горит постоянно): Подключено к сети. Мощность беспроводного сигнала находится в диапазоне от...
Página 23
F Anslutningsindikator – Vit (svag): Produkten är i viloläge. – Vit (blinkar): Produkten håller på att starta. Nätverksläge – Orange (blinkar): Redo att konfigurera nätverksanslutning/ återansluta till nätverk. – Orange (lyser): Ansluten till nätverket. Den trådlösa signalstyrkan är medelstark till låg. –...
Página 26
Bluetooth Bluetooth CHOOSE Beoplay A9 Set up Beoplay A9 using the Bang & Olufsen App. Next, enable Bluetooth pairing using Google Assistant. Turn on Bluetooth on your device and select Beoplay A9. For additional information on the Google Assistant, visit: https://assistant.google.com/.
Página 27
선택합니다 . Google Assistant 에 대한 추가적인 정보는 다음 웹사이트를 참조하십시오 . https://assistant.google.com/. 블루투스는 WiFi 설정 후에만 연결될 수 있습니다 . Stel Beoplay A9 in met de Bang & Olufsen App. Schakel vervolgens Bluetooth-koppeling in met de Google Assistant. Schakel Bluetooth op het in en selecteerBeoplay A9. Voor meer informatie over de Google Assistant, bezoek: https://assistant.google.com/.
Página 28
A9. För ytterligare information om Google Assistant, besök: https://assistant.google.com/. Det går endast att ansluta via Bluetooth efter WiFi har konfigurerats. ZH 使 用 “Bang & Olufsen” 应用设置 “Beoplay A9” 。接着,使用 “Google Assistant” 启用蓝牙配对。打开设备上的蓝牙,并 选择 “Beoplay A9” 。关于 “Google Assistant” 的更多信息, 请访问: https://assistant.google.com/ 。 设置 WiFi 后,方可连接蓝牙。...
Página 29
Bluetooth CHOOSE Beoplay A9 Set up Beoplay A9 using the Bang & Olufsen App. Once setup is complete, it is open for Bluetooth pairing. Turn on Bluetooth on your device and select Beoplay A9. Konfigurér Beoplay A9 ved hjælp af Bang & Olufsen- appen.
Página 30
설정이 완료되면 , 블루투스 페어링 기능이 열립니다 . 장치에서 Bluetooth 를 켜고 Beoplay A9 을 선택합니다 . Stel Beoplay A9 in met de Bang & Olufsen App. Zodra de installatie is voltooid, is deze open voor Bluetooth-koppeling. Schakel Bluetooth op het apparaat in en selecteer Beoplay A9.
Software Update 10:00 LED flashes red when software is updating. Wait for 10 minutes. LED-indikatoren blinker rødt, når softwaren opdateres. Vent i 10 minutter. Die LED blinkt rot, wenn die Software aktualisiert wird. Warten Sie dann 10 Minuten. La luz LED parpadea de color rojo cuando se está actualizando el software.
Página 32
ソフトウェアの更新中は LED が赤く点滅します。そのよ うな場合には、10 分間待ってください。 소프트웨어 업데이트 중에는 LED 등이 빨갛게 빛납니다 . 10 분간 기다려주세요 . De LED knippert rood wanneer software wordt bijgewerkt. Wacht 10 minuten. O LED pisca a vermelho quando o software é atualizado. Aguarde 10 minutos. Во...
Página 33
English Automatic system software update In order to ensure that your products have the latest features and improvements, automatic system software updates are enabled by default, and this is the recommended setting. You may change this at any time in the UPDATE PRODUCT SOFTWARE menu using the Bang &...
helst ändra inställningen på menyn UPPDATERA PRODUKTENS PROGRAMVARA med hjälp av Bang & Olufsen App. Logga information Vi kan begära viss information från din produkt om dess prestanda och användningsmönster för att hjälpa oss att förbättra vårt sortiment av tillgängliga produkter och tjänster som erbjuds.
Página 35
anoniem worden gegeven, U kan deze functie te allen tijde uitschakelen in het menu STATUS via de Bang & Olufsen App. Français Mise à jour automatique du logiciel système Afin de garantir que vos produits disposent des dernières fonctionnalités et améliorations, les mises à jour automatiques du logiciel système sont activées par défaut.
Página 36
Italiano Aggiornamento software di sistema automatico Per assicurare che i prodotti siano dotati delle ultime funzioni e miglioramenti, gli aggiornamenti software automatici sono abilitati per impostazione predefinita e questa è l’impostazione consigliata. È possibile modificare questa impostazione in qualsiasi momento nel menu AGGIORNA SOFTWARE PRODOTTO utilizzando l’app Bang &...
Página 37
Запись информации Чтобы помочь нам в улучшении нашей линейки доступных устройств и услуг, предлагаемых вам, мы можем запрашивать из вашего устройства некоторые сведения о его работе и паттернах использования. При этом вся информация всегда будет передаваться только на анонимной основе. Вы можете в любое время легко выключить...
Página 38
Română Actualizarea automată a software-ului sistemului Pentru a vă asigura că produsul dvs. are ultimele caracteristici şi actualizări, actualizările software automate ale sistemului sunt activate automat, iar aceasta este setarea recomandată. Puteţi modifica acest lucru oricând în meniul UPDATE PRODUCT SOFTWARE (ACTUALIZARE SOFTWARE PRODUS) folosind aplicaţia Bang &...
Página 40
The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®. The Bluetooth® word mark and logos are registered trade-marks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Bang & Olufsen group is under license. Other trade-marks and trade names are those of their respective owners.
Página 41
Tilmeld Dig Online Registrieren Sie Sich Online Register Online Registro En Línea Inscription En Ligne Registrazione On-line オンライン登録 온라인 등록 Online Registreren Registo Online Онлайн Регистрация Online-registrering 在线注册 線上註冊...
Página 42
Tilmeld dig online på www.bang-olufsen.com/register-product for at modtage vigtige oplysninger om produkt- og softwareopdateringer fra BANG & OLUFSEN Group. Hvis du har købt dit produkt i en BANG & OLUFSEN-butik eller på www.bang-olufsen.com, er du automatisk blevet tilmeldt. Registrieren Sie sich online unter www.bang-olufsen.com/register- product, um wichtige Informationen zu Produkt- und Software- Aktualisierungen sowie interessante Neuigkeiten und Angebote von der BANG &...
Página 43
Registe-se online em www.bang-olufsen.com/register-product para receber informações importantes sobre atualizações de produtos e software, e para receber notícias e ofertas entusiasmantes do Grupo BANG & OLUFSEN. Se adquiriu o seu produto numa loja BANG & OLUFSEN ou em www.bang-olufsen.com, foi automaticamente registado.