Resumen de contenidos para Bang & Olufsen BeoPlay A1
Página 1
MARQUE: B O PLAY REFERENCE: BEO PLAY A1 GRIS CODIC: 4223632 NOTICE...
Página 2
BeoPlay A1 Quick Start Guide Lynguide Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido クイックスタートガイド 빠른 시작 가이드 Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя Snabbstartguide 快速入门指南 快速入門指南...
Página 7
Press the power button to switch BeoPlay A1 on. The product indicator turns solid white, and the BeoPlay A1 is ready to be set up. Tryk på tændknappen for at tænde BeoPlay A1. Produktindikatoren lyser hvidt, og BeoPlay A1 er allerede klar til konfiguration.
Página 9
Press and hold the Bluetooth button for 2 sec. The product indicator starts flashing blue. Tryk på knappen Bluetooth, og hold den nede i 2 sek. Produktindikatoren begynder at blinke blåt. Halten Sie die Bluetooth-Taste für 2 Sek. gedrückt. Die Anzeige blinkt blau. Mantenga pulsado el botón de la interfaz Bluetooth durante 2 segundos.
Página 10
… Bluetooth pairing 10:12 Bluetooth Bluetooth CHOOSE BeoPlay A1...
Página 11
Bluetooth sul proprio dispositivo, richiamare l’elenco dei dispositivi e selezionare BeoPlay A1. La spia del prodotto si illumina costantemente in bianco e un segnale acustico viene emesso; il BeoPlay A1 è ora pronto per la riproduzione. 製品インジケータランプが青く点滅したら、 お使いの機器で Bluetoothを起動させ、 デバイスリストからBeoPlay A1を選択...
Página 12
TILMELD DIG ONLINE REGIsTRIEREN sIE sIch ONLINE REGIsTER ONLINE REGIsTRO EN LíNEa INscRIpTION EN LIGNE REGIsTRazIONE ON-LINE オンライン登録 온라인 등록 ONLINE REGIsTREREN REGIsTO ONLINE ОНЛАЙН РЕГИСТРАЦИЯ ONLINE-REGIsTRERING 在线注册 線上註冊...
Página 13
Inscrivez-vous à l'adresse www.beoplay.com/register pour recevoir d'importantes informations sur les produits B&O PLAY et leurs mises à jour logicielles, ainsi que les actualités de la marque et des offres exceptionnelles. Si vous avez acheté votre produit dans un magasin BANG & OLUFSEN ou sur www.beoplay.com, vous avez été inscrit automatiquement.
Página 14
Valtuutetulta B&O PLAY -jälleenmyyjältä ostetuille B&O PLAY -tuotteille myönnetään rajoitettu takuu. Takuuta ei kuitenkaan myönnetä kuluville osille, joiden käyttöikä on rajattu ja jotka kuluvat käytössä, kuten paristoille, etukankaille, korvageeleille tai muille lisävarusteille. Lisätietoja rajoitetun takuun soveltamisalasta ja rajoitetusta kestosta on osoitteessa www.beoplay.com/support. Les produits B&O PLAY achetés chez un revendeur agréé...
Página 15
Τα προϊόντα B&O PLAY που αγοράστηκαν από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα της B&O PLAY καλύπτονται από περιορισμένη εγγύηση. Από την εγγύηση εξαιρούνται τα αναλώσιμα εξαρτήματα με περιορισμένη διάρκεια ζωής τα οποία υποβάλλονται στη συνήθη φθορά, π.χ. μπαταρίες, υφασμάτινα καλύμματα, άκρα ακουστικών από σιλικόνη και άλλα αξεσουάρ. Για λεπτομερείς...
Página 16
» التي ت ُشترى من أحد بائعي التجزئة « يغطي الضمان احملدود منتجات B&O PLAY ». ومن بني ا ملنتجات ا ملعفاة من الضمان ا ملكونات « ا ملعتمدين لدى شركة B&O PLAY االستهالكية ذات العمر احملدود والتي تكون عرضة للبلى والتلف باالستهالك العادي مثل البطاريات،...
Página 18
Ne pas exposer l’appareil à l’écoulement de liquides et aux éclaboussures et s’assurer qu’aucun objet rempli de liquide, par exemple un vase, n’est placé sur l’appareil. Pour déconnecter complètement l’appareil du secteur, débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. L’appareil débranché...
Página 19
Vigtigt Wichtiger Hinweis Σημαντικό Important Importante Tärkeää Important Importante 重要 중요 Belangrijk Importante Внимание! Viktigt 注意 重要事項 3511470 Version 1.0 1510...
Página 20
Important ! – Eviter d’exposer directement l’appareil au soleil ou à la lumière artificielle (spots, etc.). – Vérifier que l’appareil est installé, positionné et connecté conformément aux instructions. – Poser l’appareil sur une surface ferme, de préférence sur une table, un buffet ou un pied, où...
Página 21
ôtée. Bang & Olufsen déclare par la présente que le présent produit audio, BeoPlay A1, est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à...
Página 22
L’éclair avec le symbole de flèche dans un triangle équilatéral sert à alerter l’utilisateur de la présence d’une “tension dangereuse” dans l’enceinte du produit qui peut être d’une ampleur suffisante pour constituer un risque d’électrocution aux personnes. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant le produit.
Página 23
12) N’utilisez qu’avec le chariot, stand, trépied, support ou table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Quand un chariot est utilisé, faites attention en déplaçant l’ensemble de chariot / appareil pour éviter les blessures en cas de chute. 13) Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il est inutilisé...
Página 24
Consignes de sécurité importantes Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Nettoyez qu’avec un chiffon sec. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant. N’installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles, ou d’autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Página 26
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.” RSS-102 statement - English: This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.