Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

Beosound A9 5th Generation
User Guide
Betjeningsvejledning
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Mode d'emploi
Guida utente
ユーザーガイド
사용 설명서
Gebruikershandleiding
Guia do utilizador
Руководство пользователя
Användarhandbok
用户指南
使用者指南

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bang & Olufsen Beosound A9 5th Generation

  • Página 1 Beosound A9 5th Generation User Guide Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Mode d’emploi Guida utente ユーザーガイド 사용 설명서 Gebruikershandleiding Guia do utilizador Руководство пользователя Användarhandbok 用户指南 使用者指南...
  • Página 2 Languages English, 3 Dansk (Danish), 13 Svenska (Swedish), 23 Deutsch (German), 33 Nederlands (Dutch), 43 Français (French), 53 Español (Spanish), 63 Italiano (Italian), 73 Português (Portuguese), 83 Русский (Russian), 93 日本語 (Japanese), 103 한국어 (Korean), 113 简体中文 (Simplified Chinese), 123 繁體中文...
  • Página 3 Table of Contents Getting Started, 4 Download the Bang & Olufsen app, 6 Daily Use, 7 Multiroom, 8 Bluetooth Pairing, 9 Set Up Stereo Speakers, 10 Light Indicators, 11 Buttons and Connections, 12...
  • Página 4 E N G L I S H GETTING STARTED Open the box and take out the three legs. Legs are marked with labels to show where they fit. Keep the speaker in the packaging while mounting the legs.
  • Página 5 Place the speaker in the place you want it. Remove the cover of the connection panel and connect the power cable. Wait 1-2 minutes until the connectivity indicator turns orange and you hear audible feedback.
  • Página 6 DOWNLOAD THE BANG & OLUFSEN APP To set up your product and get the full Bang & Olufsen experience, download the Bang & Olufsen app. You can personalise your experience and access new features and product support from this app. When you open the Bang &...
  • Página 7 DAILY USE You find a row of touch-sensitive dots on the top rear of Beosound A9. They are used for daily operation. The description of daily use is based on you standing in front of the speaker. Start playback – Open your Bang & Olufsen app to start streaming or use your preferred streaming service.
  • Página 8 MULTIROOM Use the Bang & Olufsen app to add compatible speakers to create a Beolink Multiroom group and play your music simultaneously in different rooms. Alternatively, stream to more speakers using AirPlay 2 or Chromecast. Join an ongoing Beolink Multiroom experience by holding your hand for 2 seconds at the top of the dots on the rear until you get audible feedback.
  • Página 9 BLUETOOTH PAIRING Activate Bluetooth on your smartphone. 00:02 Press and hold on the right-hand side (“Next”) to enable Bluetooth pairing. The product indicator turns blue, and you get audible feedback. Select “Beosound A9 5th Generation” on your smartphone, and you’re ready to use Bluetooth streaming.
  • Página 10 SET UP STEREO SPEAKERS Beosound A9 can be set up as a stereo speaker playing either the left or right channel. You need two same- generation Beosound A9. Once you have carried out the first-time setup for each of the two Beosound A9, select stereo pairing in the Bang & Olufsen app under Sound Settings.
  • Página 11 LIGHT INDICATORS F: Product status Meaning Switched off White solid Connected and ready for use White flashing Paused/muted Amber pulsing Connecting to network Amber solid No network connection Blue solid Bluetooth pairing completed Blue pulsing Bluetooth pairing mode Red solid Permanent error (contact retailer) Red flashing Overheating –...
  • Página 12 BUTTONS AND CONNECTIONS A: Microphone on/off B: Wi-Fi setup/Factory reset Wi-Fi – press and hold for 2 seconds to connect to a new network – audible feedback indicates successful setup, and the product light indicator turns solid white. Factory reset – press and hold for 8 seconds to reset to factory settings and await audible feedback.
  • Página 13 Indholdsfortegnelse Kom godt i gang, 14 Download Bang & Olufsen-appen, 16 Daglig brug, 17 Multiroom, 18 Bluetooth-parring, 19 Opsæt stereohøjttalerne, 20 Lysindikatorer, 21 Knapper og forbindelser, 22...
  • Página 14 DA N S K ( D A N I S H ) KOM GODT I GANG Åbn kassen og tag de tre ben ud. Benene er markeret med etiketter for at vise, hvor de hører til. Lad højttaleren blive i emballagen, mens du monterer benene.
  • Página 15 Placer højttaleren på det sted, du vil have den. Fjern dækslet på tilslutningspanelet, og tilslut strømkablet. Vent 1-2 minutter, indtil forbindelsesindikatoren bliver orange, og du får en hørbar tilbagemelding.
  • Página 16 DOWNLOAD BANG & OLUFSEN APPEN Hvis du vil konfigurere dit produkt og få den fulde Bang & Olufsen-oplevelse, skal du downloade Bang & Olufsen- appen. Du kan tilpasse din oplevelse og få adgang til nye funktioner og produktsupport fra denne app. Når du åbner Bang &...
  • Página 17 DAGLIG BRUG Du finder en række berøringsfølsomme prikker øverst på bagsiden af Beosound A9. De bruges til den daglige betjening. Beskrivelsen af daglig brug er baseret på, at du står foran højttaleren. Start afspilning – Åbn din Bang & Olufsen-app for at starte streaming eller bruge din foretrukne streamingtjeneste.
  • Página 18 MULTIROOM Brug Bang & Olufsen-appen til at tilføje kompatible højttalere for at oprette en Beolink Multiroom-gruppe og afspille din musik samtidig i forskellige rum. Du kan også streame til flere højttalere ved hjælp af AirPlay 2 eller Chromecast. Deltag i en igangværende Beolink Multiroom-oplevelse ved at holde hånden øverst på...
  • Página 19 BLUETOOTH PARRING Aktivér Bluetooth på din smartphone. 00:02 Tryk og hold på højre side (“Næste”) for at aktivere Bluetooth-parring. Produktindikatoren bliver blå, og du får en hørbar tilbagemelding. Vælg “Beosound A9 5th Generation” på din smartphone, og du er klar til at bruge Bluetooth-streaming.
  • Página 20 OPSÆTNING AF STEREOHØJTTALERE Beosound A9 kan opsættes som en stereohøjttaler, der spiller enten venstre eller højre kanal. Du skal bruge to Beosound A9 af samme generation. Når du har udført førstegangsopsætningen for hver af de to Beosound A9, skal du vælge stereoparring i Bang & Olufsen-appen under Lydindstillinger.
  • Página 21 LYSINDIKATORER F: Produktstatus Betydning Deaktiveret Slukket Hvid (lyser konstant) Tilsluttet og klar til brug Hvid (blinker) Pause/lyd slået fra Blinker gult Forbinder til netværk Gul (lyser konstant) Ingen netværksforbindelse Blå (lyser konstant) Bluetooth-parring gennemført Blå (pulserer) Bluetooth-parringstilstand Rød (lyser konstant) Permanent fejl (kontakt forhan- dler) Rød (blinker)
  • Página 22 KNAPPER OG FORBINDELSER A: Mikrofon tændt/slukket B: Wi-Fi opsætning/nulstilling til fabriksindstillinger Wi-Fi – Tryk på og hold knappen nede i 2 sekunder for at oprette forbindelse til et nyt netværk – en hørbar tilbagemelding er tegn på, at opsætningen er lykkedes, og produktets lysindikator vil lyse konstant hvidt.
  • Página 23 Innehållsförteckning Komma igång, 24 Ladda ned Bang & Olufsen-appen, 26 Daglig användning, 27 Multiroom, 28 Bluetooth-parkoppling, 29 Ställ in stereohögtalare, 30 Indikatorlampor, 31 Knappar och anslutningar, 32...
  • Página 24 S V E N S K A ( S W E D I S H ) ATT KOMMA IGÅNG Öppna kartongen och ta ut de tre benen. Benen har märkningar som visar var de ska sitta. Låt högtalaren ligga kvar i förpackningen medan du monterar benen.
  • Página 25 Placera högtalaren på den plats där den ska stå. Ta bort höljet till anslutningspanelen och anslut nätsladden. Vänta i 1–2 minuter tills anslutningsindikatorn lyser orange och du hör en ljudsignal.
  • Página 26 HÄMTA BANG & OLUFSEN-APPEN För att ställa in produkten och få den fullständiga Bang & Olufsen-upplevelsen kan du ladda ner Bang & Olufsen- appen. Genom appen kan du anpassa din upplevelse och få tillgång till nya funktioner och produktsupport. När du öppnar Bang & Olufsen-appen för första gången blir du uppmanad att skapa ett konto.
  • Página 27 DAGLIG ANVÄNDNING Längst upp på baksidan av Beosound A9. finns en rad beröringskänsliga punkter. Dessa används vid den dagliga användningen. Alla beskrivningar av den dagliga användningen utgår från att du står framför högtalaren. Starta uppspelning – öppna Bang & Olufsen-appen för att börja streama eller använda din föredragna streamingtjänst.
  • Página 28 MULTIROOM Genom Bang & Olufsen-appen kan du lägga till kompatibla högtalare och skapa en Beolink Multiroom-grupp för att spela upp din musik i flera rum samtidigt. Alternativt kan du streama till andra högtalare med AirPlay 2 eller Chromecast. Anslut till en pågående Beolink Multiroom-upplevelse genom att hålla handen i två...
  • Página 29 BLUETOOTH-PARKOPPLING Aktivera Bluetooth på din smartphone. 00:02 Tryck och håll på höger sida (”Nästa”) för att aktivera Bluetooth-parkoppling. Indikatorlampan lyser blått och du hör en ljudsignal. Välj Beosound A9 5th Generation på din smartphone. Sedan kan du använda Bluetooth-streaming.
  • Página 30 STÄLL IN STEREOHÖGTALARE Beosound A9 kan ställas in som en stereohögtalare som spelar antingen den vänstra eller den högra kanalen. Du behöver två Beosound A9 av samma generation. När du har utfört förstagångsinstallationen för var och en av dina två Beosound A9 väljer du Stereoparkoppling under Ljudinställningar i Bang &...
  • Página 31 INDIKATORLAMPOR F: Produktstatus Betydelse Vitt, fast sken Ansluten och klar för användning Vitt (blinkande) Pausad/ljud av Pulserar gult Ansluter till nätverk Brandgult, fast sken Ingen nätverksanslutning Blått, fast sken Bluetooth-parkoppling klar Blått (pulserande) Bluetooth-parkopplingsläge Rött, fast sken Permanent fel (kontakta åter- försäljaren) Rött (blinkande) Överhettning –...
  • Página 32 KNAPPAR OCH ANSLUTNINGAR A: Mikrofon på/av B: Wifi-inställning/fabriksåterställning Wifi – håll nedtryckt i två sekunder för att ansluta till ett nytt nätverk – när inställningen är klar hörs en ljudsignal och indikatorlampan lyser vitt (fast sken). Fabriksåterställning – håll nedtryckt i åtta sekunder för att återställa fabriksinställningarna och vänta på...
  • Página 33 Table Of Contents Erste Schritte, 34 Laden Sie die Bang & Olufsen-App herunter, 36 Täglicher Gebrauch, 37 Multiroom, 38 Bluetooth-Kopplung, 39 Stereolautsprecher einrichten, 40 Leuchtanzeigen, 41 Tasten und Anschlüsse, 42...
  • Página 34 D E U T S C H ( G E R M A N ) ERSTE SCHRITTE Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie die drei Standfüße heraus. An den Standfüßen sind Markierungen angebracht, die zeigen, an welcher Stelle sie montiert werden sollen.
  • Página 35 Stellen Sie den Lautsprecher an den von Ihnen gewünschten Platz. Entfernen Sie die Abdeckung des Anschlussfeldes und schließen Sie das Netzkabel an. Warten Sie 1-2 Minuten, bis die Anschlussanzeige orange leuchtet und ein Signalton zu hören ist.
  • Página 36 LADEN SIE DIE BANG & OLUFSEN-APP HERUNTER Laden Sie die Bang & Olufsen-App herunter, um Ihr Produkt einzurichten und so in den vollen Klanggenuss von Bang & Olufsen zu kommen. Über die App können Sie Personalisierungen vornehmen und auf neue Funktionen und den Produkt-Support zugreifen. Wenn Sie die Bang &...
  • Página 37 TÄGLICHER GEBRAUCH Auf der Rückseite des Beosound A9 befindet sich oben eine Reihe von Punkten, mit denen sich der Lautsprecher per Touch-Steuerung bedienen lässt. In der Beschreibung zum täglichen Gebrauch wird davon ausgegangen, dass Sie vor dem Lautsprecher stehen. Wiedergabe starten – Öffnen Sie Ihre Bang & Olufsen-App oder Ihren bevorzugten Streaming-Dienst, um mit dem Streaming zu beginnen.
  • Página 38 MULTIROOM Über die Bang & Olufsen-App können Sie kompatible Lautsprecher miteinander verbinden und Beolink Multiroom nutzen, um Ihre Musik gleichzeitig in verschiedenen Räumen abzuspielen. Alternativ kann die Wiedergabe über mehrere Lautsprecher auch mit AirPlay 2 oder Chromecast erfolgen. Sie können dem Beolink Multiroom-System während der Wiedergabe einen weiteren Lautsprecher zuschalten.
  • Página 39 Halten Sie auf der rechten Seite (vgl. „Nächster Titel“) gedrückt, um die Bluetooth-Kopplung zu starten. Sobald die Anzeige blau leuchtet und ein Signalton zu hören ist, wählen Sie „Beosound A9 5th Generation“ auf Ihrem Smartphone aus. Sie können nun mit dem Streaming über Bluetooth beginnen.
  • Página 40 STEREOLAUTSPRECHER EINRICHTEN Der Beosound A9 lässt sich so einrichten, dass er als Stereolautsprecher entweder den linken oder den rechten Kanal wiedergibt. Hierfür benötigen Sie zwei Beosound A9 derselben Generation. Nachdem Sie die Ersteinrichtung für beide Beosound A9-Lautsprecher abgeschlossen haben, wählen Sie in der Bang &...
  • Página 41 LEUCHTANZEIGEN F: Gerätestatusan- Bedeutung zeige Ausgeschaltet Weiß (leuchtet Verbunden und einsatzbereit dauerhaft) Weiß (blinkt) Angehalten/stummgeschaltet Gelb (pulsierend) Verbindung zum Netzwerk wird hergestellt Gelb (leuchtet Keine Netzwerkverbindung dauerhaft) Blau (leuchtet Bluetooth-Kopplung dauerhaft) abgeschlossen Blau (pulsierend) Bluetooth-Verbindungsmodus Rot (dauerhaft) Permanenter Fehler (Händler kontaktieren) Rot (blinkt) Überhitzung –...
  • Página 42 TASTEN UND ANSCHLÜSSE A: Mikrofon ein/aus B: WLAN-Einrichtung/Zurücksetzen auf Werkseinstellungen WLAN — Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um eine Verbindung zu einem neuen Netzwerk herzustellen. Sobald ein Signalton zu hören ist und die Anzeige durchgehend weiß leuchtet, wurde die Verbindung erfolgreich hergestellt.
  • Página 43 Inhoudsopgave Aan de slag, 44 Download de Bang & Olufsen-app, 46 Dagelijks gebruik, 47 Multiroom, 48 Bluetooth-koppeling, 49 Stereoluidsprekers instellen, 50 Indicatorlampjes, 51 Knoppen en aansluitingen, 52...
  • Página 44 N E D E R L A N D S ( D U T C H ) AAN DE SLAG Open de doos en haal de drie poten eruit. De poten zijn gemarkeerd om aan te geven waar ze horen. Laat de luidspreker in de verpakking terwijl u de poten monteert.
  • Página 45 Zet de luidspreker op de gewenste plaats. Verwijder het klepje van het aansluitpaneel en sluit de stroomkabel aan. Wacht 1-2 minuten tot de verbindingsindicator oranje wordt en u hoorbare feedback krijgt.
  • Página 46 DOWNLOAD DE BANG & OLUFSEN-APP Download de Bang & Olufsen-app om uw product te configureren voor de volledige Bang & Olufsen-ervaring. Via deze app kunt u uw ervaring personaliseren en krijgt u toegang tot nieuwe functies en productondersteuning. Wanneer u de Bang & Olufsen-app opent, wordt u gevraagd om een gebruikersaccount aan te maken.
  • Página 47 DAGELIJKS GEBRUIK Aan de achterkant van de Beosound A9 vindt u een rij aanraakgevoelige stippen. Ze worden gebruikt voor de dagelijkse bediening. In de beschrijving van het dagelijks gebruik gaan we ervanuit dat u voor de luidspreker staat. Afspelen starten – open uw Bang & Olufsen-app om te beginnen met streamen of gebruik uw favoriete streamingdienst.
  • Página 48 MULTIROOM Gebruik de Bang & Olufsen-app om compatibele luidsprekers toe te voegen. Zo creëert u een Beolink Multiroom-groep en kunt u uw muziek gelijktijdig in verschillende kamers afspelen. Het is ook mogelijk om naar meerdere luidsprekers te streamen met AirPlay 2 of Chromecast.
  • Página 49 BLUETOOTH-KOPPELING Activeer Bluetooth op uw smartphone. 00:02 Houd rechts ingedrukt (‘volgende’) om bluetooth- koppeling in te schakelen. De productindicator wordt blauw en u krijgt hoorbare feedback. Selecteer ‘Beosound A9 5th Generation’ op uw smartphone en u bent klaar om Bluetooth-streaming te gebruiken.
  • Página 50 STEREOLUIDSPREKERS CONFIGUREREN De BeoSound A9 kan worden geconfigureerd als een stereoluidspreker die het linker- of rechterkanaal afspeelt. U hebt dan twee Beosound A9-luidsprekers van dezelfde generatie nodig. Nadat u de initiële configuratie voor beide Beosound A9- luidsprekers hebt uitgevoerd, selecteert u stereo-pairing in de Bang &...
  • Página 51 INDICATORLAMPJES F: productstatus Betekenis Uitgeschakeld Wit (ononderbroken) Verbonden en klaar voor gebruik Wit, knipperend Gepauzeerd/gedempt Oranje, knipperend Verbinding maken met netwerk Amber ononderbroken Geen netwerkverbinding Blauw ononderbroken Bluetooth-koppeling voltooid Blauw, pulserend Bluetooth-koppelmodus Rood ononderbroken Permanente fout (neem contact op met verkoper) Rood, knipperend Oververhitting: laat de luidspreker afkoelen...
  • Página 52 KNOPPEN EN AANSLUITINGEN A: microfoon aan/uit B: wifi-instelling/factory reset Wifi: 2 seconden ingedrukt houden om verbinding te maken met een nieuw netwerk. Hoorbare feedback geeft aan dat de installatie geslaagd is, het indicatorlampje van het product wordt ononderbroken wit. Factory reset: 8 seconden ingedrukt houden om terug te zetten naar de fabrieksinstellingen, wacht op hoorbare feedback.
  • Página 53 Table des matières Démarrage, 54 Télécharger l’application Bang & Olufsen, 56 Utilisation quotidienne, 57 Multiroom, 58 Couplage Bluetooth, 59 Configuration des enceintes stéréo, 60 Témoins lumineux, 61 Boutons et connexions, 62...
  • Página 54 F R A N Ç A I S ( F R E N C H ) DÉMARRAGE Ouvrez la boîte et retirez les trois pieds. Ces derniers comportent une inscription qui vous indique où ils doivent être placés. Maintenez l’enceinte dans l’emballage pour y fixer les pieds.
  • Página 55 Placez l’enceinte à l’endroit de votre choix, retirez le capot du panneau de connexion et branchez le câble d’alimentation. Attendez 1 à 2 minutes jusqu’à ce que le témoin de connexion devienne orange et que vous entendiez un signal sonore.
  • Página 56 TÉLÉCHARGER L’APPLICATION BANG & OLUFSEN Pour configurer votre produit et profiter pleinement de l’expérience Bang & Olufsen, téléchargez l’application mobile. Cette dernière vous permet de personnaliser votre expérience, d’accéder à de nouvelles fonctionnalités et de bénéficier d’une assistance pour votre produit. Lorsque vous ouvrirez l’application Bang &...
  • Página 57 UTILISATION QUOTIDIENNE Sur la partie supérieure arrière de la Beosound A9, vous trouverez une rangée de points tactiles pour contrôler votre enceinte. La description de ces commandes correspond à une manipulation effectuée par un utilisateur qui se tiendrait devant l’enceinte. Démarrer la lecture –...
  • Página 58 MULTIROOM Utilisez l’application Bang & Olufsen pour ajouter des enceintes compatibles afin de créer un groupe Beolink Multiroom et de diffuser votre musique simultanément dans différentes pièces. Vous pouvez également diffuser le son sur un plus grand nombre d’enceintes en utilisant AirPlay 2 ou Chromecast.
  • Página 59 Appuyez longuement sur le côté droit (« Suivant ») pour activer le couplage Bluetooth. Le témoin lumineux de l’enceinte deviendra bleu et vous entendrez un signal sonore. Sélectionnez « Beosound A9 5th Generation » sur votre smartphone pour commencer à diffuser votre son en Bluetooth.
  • Página 60 CONFIGURATION DES ENCEINTES STÉRÉO La Beosound A9 peut être configurée en tant qu’enceinte stéréo pour une diffusion du son sur le canal gauche ou droit. Pour cela, vous devez disposer de deux enceintes Beosound A9 de la même génération. Après avoir configuré vos deux Beosound A9 pour la première fois, sélectionnez le couplage stéréo dans la section Réglages du son de l’application Bang &...
  • Página 61 VOYANTS LUMINEUX F : Statut du produit Signification Éteint Blanc non clignotant Connecté et prêt à l'emploi Blanc (clignotant) Pause/Son coupé Orange clignotant Connexion au réseau Orange non clignotant Aucune connexion réseau Bleu non clignotant Couplage Bluetooth terminé Bleu clignotant En attente d'association Bluetooth Rouge non clignotant Erreur permanente (contactez le...
  • Página 62 BOUTONS ET CONNEXIONS A : Microphone activé/désactivé B : Configuration Wi-Fi/Réinitialisation des paramètres d’usine Wi-Fi – Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes pour vous connecter à un nouveau réseau. L’enceinte émettra un signal sonore et le témoin lumineux deviendra blanc (non clignotant) pour vous indiquer qu’elle est bien connectée au nouveau réseau Wi-Fi.–...
  • Página 63 Tabla de contenido Introducción, 64 Descargar la aplicación Bang & Olufsen, 66 Uso diario, 67 Multiroom, 68 Emparejamiento por Bluetooth, 69 Configurar altavoces estéreo, 70 Indicador luminoso, 71 Botones y conexiones, 72...
  • Página 64 E S PA Ñ O L ( S PA N I S H ) INTRODUCCIÓN Abra la caja y saque las tres patas. Las patas están marcadas con etiquetas para mostrar dónde encajan. Mantenga el altavoz en el embalaje mientras monta las patas.
  • Página 65 Sitúe el altavoz en el lugar que desee. Retire la cubierta del panel de conexiones y conecte el cable de alimentación. Espere de uno a dos minutos hasta que el indicador de conectividad cambie a naranja y obtenga una respuesta audible.
  • Página 66 DESCARGAR LA APLICACIÓN BANG & OLUFSEN Para configurar su producto y disfrutar de la experiencia Bang & Olufsen completa, descargue la aplicación Bang & Olufsen. Puede personalizar su experiencia y acceder a nuevas funciones y al soporte de productos desde esta aplicación. Al abrir la aplicación Bang &...
  • Página 67 USO DIARIO Encontrará una fila de puntos táctiles en la parte superior trasera del BeoSound A9. Se utilizan para el funcionamiento diario. La descripción del uso diario se basa en su posición frente al altavoz. Iniciar la reproducción: Abra su aplicación Bang & Olufsen para iniciar la reproducción o utilice su servicio de streaming preferido.
  • Página 68 MULTIROOM Utilice la aplicación Bang & Olufsen para añadir altavoces compatibles a fin de crear un grupo Beolink Multiroom y reproducir su música simultáneamente en diferentes salas. También puede transmitir a más altavoces a través de AirPlay 2 o Chromecast. Disfrute de una experiencia Beolink Multiroom en curso manteniendo pulsado durante dos segundos la parte superior de los puntos de la parte trasera hasta que...
  • Página 69 00:02 Mantenga pulsado el lado derecho (“Siguiente”) para activar el emparejamiento por Bluetooth. El indicador del producto se vuelve azul y obtendrá una respuesta audible. Seleccione “BeoSound A9 5th Generation” en su smartphone y estará listo para reproducir mediante Bluetooth.
  • Página 70 CONFIGURAR ALTAVOCES ESTÉREO BeoSound A9 se puede configurar como altavoz estéreo que reproduce el canal izquierdo o derecho. Necesita dos Beosound A9 de la misma generación. Después de realizar la primera configuración para cada uno de los dos BeoSound A9, seleccione emparejamiento estéreo en la aplicación Bang &...
  • Página 71 INDICADOR LUMINOSO F: Estado del Significado producto Apagado Apagado Blanco constante Conectado y listo para usar Blanco parpadeante En pausa/silenciado Parpadeo ámbar Conectando a la red Ámbar constante Sin conexión de red Azul constante Emparejamiento por Bluetooth completado Azul intermitente Modo emparejamiento por Bluetooth Rojo constante...
  • Página 72 BOTONES Y CONEXIONES A: Micrófono encendido/apagado B: Configuración Wi-Fi/restablecimiento de fábrica Wi-Fi: Mantenga pulsado durante dos segundos para conectarse a una nueva red; una respuesta audible indica que la configuración se ha realizado correctamente y el indicador luminoso del producto cambia a blanco constante.
  • Página 73 Indice Introduzione, 74 Scarica l’app di Bang & Olufsen, 76 Uso quotidiano, 77 Multiroom, 78 Abbinamento Bluetooth, 79 Impostazione dei diffusori stereo, 80 Spie luminose, 81 Pulsanti e Connessioni, 82...
  • Página 74 I TA L I A N O ( I TA L I A N ) INTRODUZIONE Aprire la scatola ed estrarre le tre gambe. Le gambe sono contrassegnate da delle etichette che indicano il punto esatto in cui vanno montate. Lasciare il diffusore nell’imballaggio mentre si procede al montaggio delle gambe.
  • Página 75 Posizionare il diffusore nel punto desiderato. Rimuovere il coperchio del pannello dei collegamenti e collegare il cavo di alimentazione. Attendere 1-2 minuti fino a quando la spia di collegamento non diventa arancione e si sente un segnale acustico di conferma.
  • Página 76 SCARICA L’APP DI BANG & OLUFSEN Per configurare il prodotto e godere appieno dell’esperienza Bang & Olufsen, scaricare l’applicazione Bang & Olufsen. Tramite la app è possibile personalizzare la propria esperienza, accedere alle nuove funzionalità e alle opzioni di supporto al prodotto. Al momento dell’apertura dell’applicazione Bang &...
  • Página 77 USO QUOTIDIANO Sulla parte posteriore in alto di Beosound A9, si trova una fila di punti sensibili al tatto utilizzati per il funzionamento quotidiano. Per la descrizione dell’uso quotidiano è importante che l’utente si posizioni davanti al diffusore. Avviare la riproduzione: Aprire l’applicazione Bang & Olufsen per avviare lo streaming o utilizzare lo streaming service preferito.
  • Página 78 MULTIROOM Con l’applicazione Bang & Olufsen è possibile riprodurre contemporaneamente la musica in stanze diverse e anche creare un gruppo Beolink Multiroom aggiungendo diffusori compatibili. In alternativa, si può eseguire lo streaming su più diffusori utilizzando AirPlay 2 o Chromecast. Si può...
  • Página 79 ABBINAMENTO BLUETOOTH Attivare il Bluetooth sul proprio smartphone. 00:02 Tenere premuto sul lato destro (“Successivo”) per attivare l’associazione al Bluetooth. La spia diventa blu e si sente un segnale acustico. Selezionare “Beosound A9 5th Generation” sullo smartphone per attivare lo streaming Bluetooth.
  • Página 80 CONFIGURARE DIFFUSORI STEREO Beosound A9 può essere configurato come diffusore stereo per riprodurre il canale destro o sinistro. Per farlo, servono due Beosound A9 della stessa generazione. Una volta effettuata la prima configurazione per ciascuno dei due Beosound A9, selezionare l’abbinamento stereo nell’applicazione Bang &...
  • Página 81 SPIE LUMINOSE F: Stato del prodotto Significato Disatt. Spento Bianco, sempre Connesso e pronto per l'uso illuminato Bianco lampeggiante In pausa/disattivato Giallo lampeggiante Connessione alla rete in corso... Giallo, sempre Nessuna connessione di rete illuminato Blu, sempre illuminato Associazione Bluetooth completata Blu intermittente Modalità...
  • Página 82 PULSANTI E CONNESSIONI A: Microfono acceso/spento B: Configurazione Wi-Fi/factory reset Wi-Fi – Tenere premuto per 2 secondi per la connessione a una nuova rete: il segnale acustico indica una configurazione corretta e l’indicatore luminoso diventa bianco fisso. Factory reset – Tenere premuto per 8 secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica e attendere un segnale acustico di conferma.
  • Página 83 Índice Começar, 84 Transferir a aplicação Bang & Olufsen, 86 Utilização diária, 87 Multiroom, 88 Emparelhamento por Bluetooth, 89 Configurar colunas estéreo, 90 Indicadores luminosos, 91 Botões e ligações, 92...
  • Página 84 P O R T U G U Ê S ( P O R T U G U E S E ) COMEÇAR Abra a caixa e retire as três pernas. As pernas estão marcadas com etiquetas para mostrar onde se encaixam. Mantenha a coluna na embalagem enquanto monta as pernas.
  • Página 85 Coloque a coluna no local desejado. Retire a tampa do painel de ligações e ligue o cabo de alimentação. Aguarde de 1 a 2 minutos até que o indicador de conetividade ficar laranja e ouvir um sinal acústico.
  • Página 86 TRANSFERIR A APLICAÇÃO BANG & OLUFSEN Para configurar o seu produto e obter a experiência Bang & Olufsen completa, transfira a aplicação Bang & Olufsen. Pode personalizar a sua experiência e aceder a novas funcionalidades e ao apoio ao produto a partir desta aplicação.
  • Página 87 UTILIZAÇÃO DIÁRIA Encontra uma linha de pontos sensíveis ao toque na parte superior traseira da Beosound A9. São utilizados para o funcionamento diário. A descrição da utilização diária refere-se a quando o utilizador se encontra de pé em frente à coluna. Iniciar reprodução –...
  • Página 88 MULTIROOM Utilize a aplicação Bang & Olufsen para adicionar colunas compatíveis para criar um grupo Beolink Multiroom e reproduzir a sua música simultaneamente em divisões diferentes. Alternativamente, transmita para mais colunas usando o AirPlay 2 ou o Chromecast. Adira a uma experiência Beolink Multiroom em curso colocando a sua mão durante 2 segundos por cima dos pontos na parte de trás até...
  • Página 89 EMPAR. BLUETOOTH Ative o Bluetooth no seu smartphone. 00:02 Prima sem soltar no lado direito («Seguinte») para ativar o emparelhamento por Bluetooth. O indicador do produto fica azul e ouvirá um sinal acústico. Selecione «Beosound A9 5th Generation» no seu smartphone e estará pronto para usar a transmissão por Bluetooth.
  • Página 90 CONFIGURAR COLUNAS ESTÉREO A Beosound A9 pode ser configurada como coluna estéreo a reproduzir o canal esquerdo ou direito. São necessárias duas Beosound A9 da mesma geração. Depois de ter efetuado a primeira configuração para cada uma das duas Beosound A9, selecione o emparelhamento estéreo na aplicação Bang &...
  • Página 91 INDICADORES LUMINOSOS F: Estado do produto Significado Desligado Branco constante Ligado e pronto a usar Branco intermitente Pausado/Silenciado Âmbar a pulsar Ligar à rede Âmbar constante Sem ligações de rede Luz azul constante Emparelhamento por Bluetooth concluído Azul a pulsar Modo de emparelhamento por Bluetooth Vermelho constante...
  • Página 92 BOTÕES E LIGAÇÕES A: Microfone ligado/desligado B: Configuração de Wi-Fi/reposição de fábrica Wi-Fi – prima sem soltar durante 2 segundos para se ligar a uma nova rede – o sinal acústico indica uma configuração bem-sucedida e o indicador luminoso do produto fica branco sólido.
  • Página 93 Содержание Перед началом работы, 94 Загрузка приложения Bang & Olufsen, 96 Повседневное использование, 97 Multiroom, 98 Сопряжение по Bluetooth, 99 Настройка стереоколонок, 100 Световые индикаторы, 101 Кнопки и соединения, 102...
  • Página 94 Р У С С К И Й ( R U S S I A N ) ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ Откройте коробку и выньте три ножки. На ножки нанесены маркировки с обозначением мест крепления. Во время установки ножек держите колонку в упаковке.
  • Página 95 Поместите колонку в нужное место. Снимите крышку соединительной панели и подключите кабель питания. Подождите 1-2 минуты, пока индикатор подключения не загорится оранжевым и не раздастся звуковой сигнал.
  • Página 96 СКАЧАЙТЕ ПРИЛОЖЕНИ BANG & OLUFSEN Чтобы настроить устройство и использовать все возможности Bang & Olufsen, загрузите приложение Bang & Olufsen. В этом приложении вы сможете персонализировать работу и получить доступ к новым функциям и поддержке устройства. При запуске приложение Bang & Olufsen попросит вас создать аккаунт.
  • Página 97 ПОВСЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ На верхней задней панели Beosound A9 вы найдете ряд сенсорных точек. Они используются для повседневной работы. Описание повседневного использования предполагает, что вы стоите перед колонкой. Начать воспроизведение. Откройте приложение Bang & Olufsen, чтобы начать потоковую передачу или использовать предпочитаемый...
  • Página 98 MULTIROOM Используйте приложение Bang & Olufsen, чтобы добавить совместимые колонки для создания группы Beolink Multiroom и воспроизводить музыку одновременно в разных комнатах. Кроме того, можно передавать сигнал на другие колонки с помощью AirPlay 2 или Chromecast. Чтобы присоединиться к Beolink Multiroom, удерживайте руку в...
  • Página 99 СПАР. ПО BLUETOOTH Активируйте Bluetooth на смартфоне. 00:02 Нажмите и удерживайте на правой стороне («Далее»), чтобы включить сопряжение Bluetooth. Индикатор продукта станет синим, и вы услышите звуковой сигнал. Выберите Beosound A9 5th Generation на смартфоне и начните потоковую передачу Bluetooth.
  • Página 100 НАСТРОЙКА СТЕРЕОКОЛОНОК Beosound A9 можно настроить как стереоколонку, воспроизводящую левый или правый канал. Вам нужны два Beosound A9 одного поколения. После того как вы выполнили первую настройку каждой колонки Beosound A9, выберите стереосопряжение в приложении Bang & Olufsen в разделе звуковых настроек. Выполните...
  • Página 101 СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ F: состояние Значение устройства Выкл. Выключено Белый, светится Подключено и готово к использованию Индикатор мигает Приостановлено/звук отключен белым Пульсирует желтым Подключение к сети Оранжевый, светится Отсутствует сетевое подключение Синий, светится Сопряжение Bluetooth завершено Пульсирует голубым Режим привязки по Bluetooth цветом...
  • Página 102 КНОПКИ И ПОДКЛЮЧЕНИЯ A: включение/выключение микрофона B: настройка Wi-Fi/сброс к заводским настройкам Wi-Fi – нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для подключения к новой сети. Если устройство настроено, раздастся звуковой сигнал и индикатор загорится белым. Сброс до заводских настроек – нажмите и удерживайте в течение...
  • Página 103 目次 スタート アップガイド, 104 Bang & Olufsenアプリをダウンロード, 106 基本操作, 107 Multiroom, 108 Bluetooth ペアリング, 109 ステレオスピーカーを設定する, 110 ライトインジケーター, 111 ボタンと接続, 112...
  • Página 104 日本 語 ( J A PA N E S E ) スタートアップガイド 箱を開けて、 スタンドを3本取り出します。 スタンドには、 どこに装着 するかがわかるようにマークが付いています。 スタンドを取り付ける 間、 スピーカーはパッケージに入れたままにしてください。...
  • Página 105 スピーカーをお好みの場所に置きます。 接続パネルのカバーを外 し、 電源ケーブルを接続します。 接続インジケーターがオレンジ色に 点灯し、 確認音が聞こえるまで、 1〜2分お待ちください。...
  • Página 106 BANG & OLUFSENアプリをダウンロード 製品をセッ トアップし、 Bang & Olufsen の使い心地を最大限に高 めるには、 Bang & Olufsen アプリをダウンロードしてください。 こ のアプリから、 製品の操作性をパーソナライズしたり、 新機能や製品 サポートにアクセスしたりすることができます。 Bang & Olufsen アプリを開く と、 ユーザーアカウントの作成を求 められます。 ログイン後、 「 +」 をタップして新しいスピーカーをセッ ト アップします。 Active Room Compensation Beosound A9 にはアクティブルーム補正機能が搭載されています。 これは、 室内のスピーカーの配置位置に合わせて音響性能を最適化 する機能です。...
  • Página 107 基本的な操作 Beosound A9 の背面上部にはタッチセンサードッ トが並んでいま す。 これらは基本操作に使用します。 基本操作の説明は、 スピーカー の前に立って操作することを前提としています。 再生開始 - Bang & Olufsen アプリを開いてストリーミングを開始 したり、 お好みのストリーミングサービスを利用したりすることがで きます。 00:02 再生/一時停止 - 1回タップすると最後 に再生した統合ソースを再生します。 もう一度タップすると一時停止します。 音量調整 - 手を右側に数回スライド させるとゆっく りと音量が上がり、 左 側に1回スライドさせると音量が下が ります。 次または前 - 次のトラック/ラジオ局 に移動するには右側を、 前のトラック/ ラジオ局に移動するには左側をタッ プします。 一時停止/スタンバイ...
  • Página 108 MULTIROOM Bang & Olufsen アプリを使用して互換性のあるスピーカーを追加 し、 Beolink Multiroom グループを作成すると、 別の部屋で同時に 音楽を再生できます。 また、 AirPlay 2 または Chromecast を使用 して、 より多くのスピーカーにストリーミングすることもできます。 進行中の Beolink Multiroom 体験に参加するには、 確認音が聞こ えるまで、 背面上部のドッ トを2秒間長押しします。...
  • Página 109 BLUETOOTH ペアリング スマートフォンの Bluetooth を有効にします。 00:02 右側 ( 「次へ」 ) を長押しして、 Bluetooth ペアリングを有効にしま す。 製品インジケーターが青色に点灯し、 確認音が聞こえます。 ス マートフォンで 「Beosound A9 5th Generation」 を選択する と、 Bluetooth ストリーミングを使用する準備が整います。...
  • Página 110 ステレオスピーカーを設定する Beosound A9 は、 左右いずれかのチャンネルを再生するステレオ スピーカーとして設定できます。 これには同世代の Beosound A9 が2台必要です。 2台の Beosound A9 でそれぞれ初回セッ トアップを実行した ら、 Bang & Olufsen アプリのサウンド設定でステレオペアリングを 選択します。 手順に従い、 確認音が聞こえるまでお待ちください。 左チャンネル 右チャンネル ステレオペアリングを行うと、 2つの製品が1つに統合されます。...
  • Página 111 ライトインジケーター F: 製品ステータス 意味 オフ スイッチオフ 白に点灯 接続完了、 使用可能 白色点滅 一時停止/ミュート オレンジ点滅 ネッ トワークに接続しています 黄色に点灯 ネッ トワークに接続していません 青に点灯 Bluetooth ペアリング完了 青色点滅 Bluetooth ペアリングモード 赤に点灯 エラーが解消されない (販売店にお問 い合わせください) 赤色点滅 オーバーヒート - スピーカーの温度が 下がるまでお待ちください 緑色点滅 ソフトウェアの更新中 G: マイクステータス 意味 点灯せず マイクオフ 白に点灯 マイクオン...
  • Página 112 ボタンと接続 A: マイクのオン/オフ B: Wi-Fi セッ トアップ/工場出荷設定にリセッ ト Wi-Fi – 2秒間長押しすると新しいネッ トワークに接続されます。 セッ トアップが成功すると、 確認音が鳴り、 製品のライトインジケーター が白色に点灯します。 工場出荷設定にリセッ ト - 8秒間長押しすると、 工場出荷時設定にリ セッ トされます。 確認音が聞こえるまでお待ちください。 スピーカー が再起動し、 製品インジケーターが白色に点滅すると、 Beosound A9 の初回セッ トアップを行う準備が整います。 C: USB-C – 外部ソースのサービスおよび接続用。 同梱のミニジャ ックアダプターを使用してください D: イーサネッ ト – 有線ネッ トワーク接続用 E: 電源...
  • Página 113 목차 시작하기, 114 Bang & Olufsen 앱 다운로드, 116 일상적인 사용, 117 Multiroom, 118 Bluetooth 페어링, 119 스테레오 스피커 설정, 120 상태 표시등, 121 버튼과 연결, 122...
  • Página 114 한 국 어 ( KO R E A N ) 시작하기 상자를 열고 다리 세 개를 꺼냅니다. 다리에는 조립 위치를 알려주는 라벨이 표시되어 있습니다. 다리를 장착하는 동안에는 스피커를 포장된 상태로 보관하십시오.
  • Página 115 스피커를 원하는 위치에 놓습니다. 연결 패널의 커버를 제거하고 전원 케이블을 연결합니다. 연결 표시등이 주황색으로 바뀌고 신호음이 들릴 때까지 1~2분 정도 기다립니다.
  • Página 116 BANG & OLUFSEN 앱 다운로드 제품을 설정하고 Bang & Olufsen 경험을 극대화하려면 Bang & Olufsen 앱을 다운로드하십시오. 이 앱에서 경험을 개인화하고 새로운 기능과 제품 지원에 액세스할 수 있습니다. Bang & Olufsen 앱을 열면 사용자 계정을 만들라는 메시지가 표시됩니다. 계정에 로그인한 후 +를 눌러 새 스피커를 설정합니다.
  • Página 117 제품 사용하기 Beosound A9 후면 상단에는 터치로 작동하는 작은 점들이 있습니다. 이러한 점은 일상적인 작동에 사용되는 것으로, 여기서 일상적인 사용이란 사용자가 스피커 앞에 서 있는 경우를 기준으로 합니다. 재생 시작 – Bang & Olufsen 앱을 열어 스트리밍을 시작하거나, 선호하는 스트리밍 서비스를 사용합니다. 00:02 재생/일시...
  • Página 118 MULTIROOM Bang & Olufsen 앱에서 호환되는 스피커를 추가해 Beolink Multiroom 그룹을 만들고 다른 방에서 동시에 음악을 재생할 수 있습니다. 또는, AirPlay 2 또는 Chromecast를 사용해 더 많은 스피커로 음악을 스트리밍할 수 있습니다. 신호음이 들릴 때까지 후면의 점 상단에 2초간 손을 대 실행 중인 Beolink Multiroom 경험에...
  • Página 119 블루투스 연결 스마트폰에서 Bluetooth를 활성화합니다. 00:02 오른쪽(‘다음’)을 길게 눌러 Bluetooth 페어링을 활성화합니다. 그러면 제품 표시등이 파란색으로 바뀌고 신호음이 들립니다. 스마트폰에서 ‘Beosound A9 5th Generation’을 선택하면 Bluetooth 스트리밍을 사용할 준비가 완료됩니다.
  • Página 120 스테레오 스피커 설정 Beosound A9을 왼쪽 또는 오른쪽 채널을 재생하는 스테레오 스피커로 설정할 수 있습니다. 그러려면 동일한 세대의 Beosound A9 2대가 필요합니다. 2대의 Beosound A9에서 각각 초기 설정을 실행한 후 Bang & Olufsen 앱의 사운드 설정에서 스테레오 페어링을 선택합니다. 그다음, 안내를 따르고 신호음을 기다립니다. 왼쪽...
  • Página 121 상태 표시등 F: 제품 상태 의미 꺼짐 꺼짐 흰색 (켜짐) 연결되어 사용 준비 완료 흰색 깜박임 일시 중지됨/음소거됨 노란색 깜박임 네트워크에 연결 중 황색 (켜짐) 연결된 네트워크 없음 Bluetooth 페어링 완료 파란색 (켜짐) Bluetooth 페어링 모드 파란색 깜박임 빨간색 (켜짐) 영구...
  • Página 122 버튼과 연결 A: 마이크 켜기/끄기 B: Wi-Fi 설정/FACTORY RESET Wi-Fi – 새 네트워크에 연결하려면 2초간 길게 누릅니다. 설정이 성공하면 신호음이 들리고 흰색 제품 표시등이 켜집니다. FACTORY RESET - 8초간 길게 누르면 제품이 출고 시 설정으로 초기화되고 신호음이 들립니다. 이후, 스피커가 다시 시작되고 제품...
  • Página 123 目录 入门, 124 下载 Bang & Olufsen 应用, 126 日常使用, 127 Multiroom, 128 蓝牙配对, 129 设置立体声扬声器, 130 灯指示器, 131 按钮和连接, 132...
  • Página 124 简 体 中 文 ( S I M P L I F I E D C H I N E S E ) 开始使用 打开盒子,取出三个支架。支架标有标签,上面显示应当装配的位 置。安装支架时,依旧将扬声器放在包装材料中。...
  • Página 125 将扬声器放在您想要的位置。取下连接面板的盖子,连接电源电 缆。等待 1-2 分钟,直到连接指示器变成橙色,并听到有声反馈。...
  • Página 126 下载 BANG & OLUFSEN 应用 要设置您的产品并获得完整的 Bang & Olufsen 体验,请下载 Bang & Olufsen 应用。您可以个性化您的体验,并通过此应用程 序访问新功能和产品支持。 当您打开 Bang & Olufsen 应用时,系统会要求您创建一个用户 账户。登录后,轻触 + 以设置新扬声器。 主动式空间补偿 Beosound A9 具有主动房间补偿功能。这是一项根据扬声器在房 间内的摆放位置优化声音性能的功能。这项功能将在每次移动扬声 器时运行,并且可以从 Bang & Olufsen 应用访问。 软件更新 默认情况下,Beosound A9 设置为自动软件更新。如果扬声器连 接到主电源和互联网,则在夜间进行更新。 我们建议使用此设置 来确保您的扬声器始终具有最新的功能和改进。 可以在...
  • Página 127 日常使用 您会在 Beosound A9 的后上方看到一排触摸感应点。这些感应 点用于日常操作。日常使用的描述会根据您站在扬声器前方的位置 而有所不同。 开始播放 — 打开 Bang& Olufsen 应用启动流媒体或使用您首 选的流媒体服务。 00:02 播放/暂停 — 轻触一次即可播放上 次播放的集成音源。再次轻触即可 暂停。 音量控制 — 手向右滑动几次,可以 慢慢增加音量,向左滑动一次,可以 降低音量。 下一个或上一个 — 轻触右侧进入下 一个曲目/电台,轻触左侧进入上一个 曲目/电台。 暂停/待机 — 如果扬声器处于非活动状态三分钟,它将自动进入 待机状态。要重新开始播放,请打开 Bang& Olufsen 应用并选 择音源。或者轻触触控感应点的中心即可开始播放上次播放的集 成音源。...
  • Página 128 MULTIROOM 使用 Bang & Olufsen 应用添加兼容的扬声器以创建 Beolink Multiroom 群组并在不同房间同时播放您的音乐。或者,使用 AirPlay 2 或 Chromecast 流式传输到更多扬声器。 将手放在背面圆点的顶部 2 秒钟,直到听到声音反馈,即可加入 正在进行的 Beolink Multiroom 体验。...
  • Página 129 蓝牙配对 在智能手机上激活蓝牙。 00:02 按住右侧(“下一个”)可启用蓝牙配对。产品指示器变为蓝色, 您会收到声音反馈。在您的智能手机上选择 “Beosound A9 5th Generation”,您就可以使用蓝牙流媒体了。...
  • Página 130 设置立体声扬声器 Beosound A9 可以设置为立体声扬声器,播放左声道或右声道。 您需要两个同一年代的 Beosound A9。 为两个 Beosound A9 分别完成首次设置后,在 Bang & Olufsen 应用的声音设置下选择立体声配对。按照程序进行操作并等待声 音反馈。 左声道 右声道 一旦进行立体声配对,两个产品就会合二为一。...
  • Página 131 灯指示器 F:产品状态 含义 关闭 已关闭 白色长亮 已连接并可使用 白色闪烁 已暂停/静音 琥珀色脉动 正在连接至网络 琥珀色长亮 无网络连接 蓝色长亮 蓝牙配对已完成 蓝色脉冲 蓝牙配对模式 红色长亮 持久性错误(联系零售商) 红色闪烁 过热 — 请让扬声器冷却 绿色脉冲 软件更新正在进行中 G:麦克风状态 含义 无灯光 麦克风关闭 白色长亮 麦克风开启...
  • Página 132 按钮和连接 A:麦克风开启/关闭 B:Wi-Fi 设置/恢复出厂设置 Wi-Fi—长按 2 秒连接新网络—声音反馈表示设置成功,产品的灯 指示器变为常亮白色。 恢复出厂设置 — 按住 8 秒可重置为出厂设置并等待声音反馈。扬 声器重新启动。一旦产品的灯指示器闪烁白色。Beosound A9 已 经为首次设置做好了准备。 C:USB-C — 用于服务和连接外部音源,使用随附的迷你插孔适 配器 D:以太网 — 用于有线网络连接 E:电源 — 用于随附的主电源电缆。...
  • Página 133 目錄 開始使用, 134 下載 Bang & Olufsen 應用程式, 136 日常使用, 137 Multiroom, 138 藍牙配對, 139 設定立體聲揚聲器, 140 指示燈, 141 按鈕和連接, 142...
  • Página 134 繁 體 中 文 ( T R A D I T I O N A L C H I N E S E ) 開始使用 打開包裝,取出三支腳架。腳架上標有標籤,顯示安裝的位置。安 裝腳架時,請先不要拆卸揚聲器的包裝。...
  • Página 135 將揚聲器放在您想要的位置。取下連接面板的蓋子,接上電源線。 等待 1-2 分鐘,直到連接指示燈變為橘色且您聽到音效回饋。...
  • Página 136 下載 BANG & OLUFSEN 應用程式 若要設定產品並享受完整的 Bang & Olufsen 體驗,請下載 Bang & Olufsen 應用程式。您可以在此應用程式中個人化自身體驗,並 存取新功能和產品支援服務。 開啟 Bang & Olufsen 應用程式時,系統會要求您建立使用者帳 戶。登入後,請點選「+」以設定新揚聲器。 主動式空間補償 Beosound A9 具有「主動式空間補償」功能。這項功能可根據 揚聲器在房間中的位置,最佳化聲音表現。每次移動揚聲器時皆 應該執行此功能,您可以在 Bang & Olufsen 應用程式中存取此 功能。 軟體更新 Beosound A9 預設設定會進行自動軟體更新。若揚聲器已連接電 源和連上網際網路,則會在晚上進行更新。我們建議使用此設定, 以確保您的揚聲器能持續取得最新功能和改善。 您可以在 Bang & Olufsen 應用程式中變更設定。...
  • Página 137 日常使用 您可以在 Beosound A9 的背面上方找到一排觸控感應點,供您 日常操作時使用。對於日常使用的描述,均會假設您站在揚聲器 前方。 開始播放 – 開啟您的 Bang & Olufsen 應用程式,即可開始進行 串流或使用您偏好的串流服務。 00:02 播放/暫停 – 輕觸一次就能播放上次 播放的整合式來源。再次輕觸即可 暫停。 音量控制 – 將手向右滑動幾次即可 緩慢增強音量,向左滑動一次則可降 低音量。 下一首或上一首 - 輕觸右側就能切換 為下一首/電台,左側則能切換為上 一首/電台。 暫停/待機 – 若揚聲器已閒置三分鐘,則會自動進入待機狀態。 若要重新開始播放,請開啟 Bang & Olufsen 應用程式並選取來 源。或者,輕觸觸控感應點的中央,即可開始播放上次播放的整 合式來源。...
  • Página 138 MULTIROOM 使用 Bang & Olufsen 應用程式可讓您新增相容的揚聲器,以建 立 Beolink Multiroom 群組,並在不同房間同時播放您的音樂。 或者,您可以使用 AirPlay 2 或 Chromecast 串流至更多揚聲 器。 將手按在背面圓點上方約 2 秒鐘,直到聽到音效回饋,即可加入 正在進行的 Beolink Multiroom 體驗。...
  • Página 139 藍牙配對 啟用智慧型手機上的藍牙。 00:02 按住右側 (「下一首」) 即可啟用藍牙配對。產品指示燈會轉為藍 色,且您會收到音效回饋。在您的智慧型手機上選取「Beosound A9 5th Generation」,您就準備就緒可以使用藍牙串流。...
  • Página 140 設定立體聲揚聲器 Beosound A9 可以設定為立體聲揚聲器,播放左聲道或右聲道。 您將會需要兩台同一代的 Beosound A9。 在您分別為兩台 Beosound A9 完成首次設定後,請在 Bang & Olufsen 應用程式中的「聲音設定」底下選取立體聲配對。請遵循 流程指示並等待聲音回饋。 左聲道 右聲道 一旦進行立體聲配對,兩個產品就會合二為一。...
  • Página 141 指示燈 F:產品狀態 意義 關 已關閉 白燈(恆亮) 已連接並準備就緒可供使用 白燈閃爍 已暫停/靜音 橘色呼吸燈 正在連接至網路 橘燈(恆亮) 無網路連線 藍燈(恆亮) 藍牙配對完成 藍色呼吸燈 藍牙配對模式 永久性錯誤 (請聯絡零售商) 紅燈(恆亮) 過熱 – 請等待揚聲器冷卻 紅燈閃爍 綠色呼吸燈 軟體更新中 G:麥克風狀態 意義 無亮燈 麥克風關閉 白燈 (恆亮) 麥克風開啟...
  • Página 142 按鈕和連接 A:麥克風開/關 B:Wi-Fi 設定/恢復出廠設置 Wi-Fi – 按住 2 秒以連線至新網路 – 聽到聲音回饋表示設定成功, 且產品指示燈將轉為恆亮白燈。 恢復出廠設定 – 按住 8 秒以重設為出廠設定,並請等待聲音回 饋,揚聲器將重新啟動。一旦產品指示燈閃爍白色,Beosound A9 即準備就緒進行首次設定。 C:USB-C – 適用於外部來源的服務和連接,請使用隨附的迷你 插頭轉接器 D:乙太網路 – 適用於有線網路連線 E:電源 – 適用於隨附的電源線。...