Página 1
INSTRUCCIONES GRUNDFOS Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP Instrucciones de instalación y funcionamiento Installation and operating instructions All languages http://net.grundfos.com/qr/i/96882862...
Traducción de la versión original en inglés Estas instrucciones de instalación y funcionamiento describen las grúas Grundfos para agitadores y ace- 1.1 Destinatarios leradores de corriente AMD, AMG, AFG, SRP, SMD, Estas instrucciones de instalación y funcionamiento SMG, SFG y SRG. están destinadas a instaladores profesionales.
2. Instrucciones de seguridad 2.2 Prácticas de trabajo seguro Las tareas de instalación, mantenimiento y repara- 2.1 Instrucciones generales de seguridad ción deben ser llevadas a cabo exclusivamente por personal experto. Consulte la sección 2.4 Personal Esta grúa está diseñada para operaciones de izado experto.
Si la grúa o los accesorios han resultado dañados, póngase en contacto con su distribuidor local de Grundfos antes de instalar el equipo. No desmonte ningún componente dañado para inspeccionarlo, a menos que así se lo pida su distribuidor de Grun- Fig.
4.1.1 Montaje de un anclaje químico 4.2 Montaje de la grúa La fig. ilustra la posición (letras) de las piezas que se mencionan en las secciones 4.2.1 Montaje del mástil de la grúa 4.2.4 Ajuste del aguilón de la grúa. Fig.
4.3 Montaje del cable de izado en el tambor Use siempre cables de izado Grundfos ori- ginales. Grundfos ofrece dos tipos de cables de izado: con y sin casquillo terminal. Cable de izado sin casquillo terminal Fig. 6 Abertura en el tambor para cables con casquillo terminal Fig.
5. Manipulación y almacenamiento del Asegúrese de que el conjunto del freno no se caliente al mantener sujeta una carga durante un producto período de tiempo prolongado. 5.1 Manipulación del producto Grasa Antes de cada uso, compruebe que el torno y la grúa funcionen correctamente. Manipule la grúa sólo de acuerdo con las instruccio- nes descritas a continuación: Holgura...
5.2.2 Cambio de la posición del torno 5.2.4 Cambio de la posición de la grúa completa El torno se puede desplazar hacia arriba o hacia Se prohíbe: abajo en el mástil de la grúa. - enrollar el cable de izado en sentido PRECAUCIÓN opuesto (ello impediría el correcto fun- cionamiento del freno);...
6. Presentación del producto 6.3 Identificación 6.3.1 Placa de características 6.1 Descripción del producto La grúa está fabricada en acero y posee un radio de trabajo variable y fijación variable del cable de izado mediante un torno de acero galvanizado o inoxida- ble.
7. Inspección del producto 8. Datos técnicos 7.1 Mantenimiento del producto 8.1 Condiciones de funcionamiento Temperatura ambiente La grúa, el torno y los cables deben revi- La temperatura ambiente durante el funcionamiento sarse, al menos, una vez al año. debe encontrarse comprendida entre -10 °C y +50 °C (14 °F y 122 °F).
1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano. Consulte también la información disponible en www.grundfos.com/product-recycling en relación con el final de la vida útil del producto.
Página 14
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Página 15
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...