6.1 Información general 6.2 Desmontaje 6.3 Montaje Planos seccionados 7.1 SRP.xx.30.xx 7.2 SRP.35.50.xxx, SRP.50.50.xxx 7.3 SRP.65.50.xxx, SRP.80.50.xxx, SRP.100.50.xxx 7.4 SRP.70.80.xxx, SRP.100.80.xxx, SRP.130.80.xxx 7.5 SRP.120.80.xxx, SRP.160.80.xxx, SRP.180.80.xxx, SRP.200.80.xxx, SRP.240.80.xxx 1. Símbolos utilizados en este documento Aviso Si estas instrucciones no son observadas puede tener como resultado daños personales.
2. Identificación Esta sección muestra la placa de características, la nomenclatura y los códigos que pueden aparecer en los diferentes tipos de bomba. Como los códigos se pueden combinar, una Nota posición puede contener más de un código (letra). 2.1 Placa de características 50 y 60 Hz 60 Hz Norte América 96257011...
2.2 Nomenclatura 50 y 60 Hz 60 Hz Norte América Código Ejemplo SRP 70 30. 814. 25. Ex 5. 1A. A Código Ejemplo SRP 11. 12. 524. 08. 6. 0P Gama Gama Bomba de recirculación sumergible Bomba de recirculación sumergible Potencia de salida del motor P2 Código para la denominación de tipo/...
5. Tipos de aceite y cantidad Aceite en la caja de engranajes/ Aceite en la caja de engranajes/ Tipo cuerpo del cierre [l] Tipo cuerpo del cierre [oz] ISO VG 68 ISO VG 68 SRP.08.30.526. SRP.11.12.254524.08.6.0P SRP.10.30.606. SRP.15.12.628.08.6.0P SRP.13.30.678. SRP.19.12.720.08.6.0P SRP.16.30.745. SRP.26.12.805.08.6.0P SRP.18.30.806.
(pos. 1093). 16.Quitar la brida del motor del cuerpo del motor. 3. Sujetar el venturi en posición vertical de tal forma que el SRP Tener cuidado de no dañar los cables del sensor pueda sacarse de la rejilla usando el perno.
6.2.4 Cubierta de engranajes Asegurarse de que los orificios de fijación para la Nota 1. Cortar con un cuchillo entre el cuerpo del motor (pos. 1017) y alineación están en la posición correcta. la carcasa del engranaje (pos. 1088) para proteger la pintura. 2.
12.Ajustar las arandelas de seguridad (pos. 1107) en el cierre 6.3.2 Cubierta de engranajes (back to back), y ajustar y apretar la otra tuerca ranurada en el 1. Ajustar el engranaje de anillo (pos. 1062) en la carcasa de cierre con el extremo biselado hacia el buje. engranajes (pos.
7.5 SRP.120.80.xxx, SRP.160.80.xxx, SRP.180.80.xxx, SRP.200.80.xxx, SRP.240.80.xxx Nos reservamos el derecho a modificaciones.
Página 15
Tél.: +32-3-870 7300 20th km. Athinon-Markopoulou Av. Turkey Télécopie: +32-3-870 7301 P.O. Box 71 New Zealand GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. GR-19002 Peania GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Belorussia Gebze Organize Sanayi Bölgesi Phone: +0030-210-66 83 400 17 Beatrice Tinsley Crescent Представительство...
Página 16
Pensar en el futuro lo hace posible La innovación es la esencia 0611 97954479 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...