Resumen de contenidos para Hayward PowerLine 15-81500
Página 6
Filtre à sable (ou autre type de filtre) Soupape Admission d’eau Pompe à eau Alimentation en eau Soupape de dérivation Evacuation d’eau Cellule de chlorateur Piscine...
Página 8
A partir de la pompe RACCORD PVC RECOMMANDE (fourni) Vers la piscine Vue horizontale...
Página 10
Ecran LED Appuyez sur pour définir et vérifier les données de fonctionnement Appuyez sur “MODE” afin de modifier le mode de fonctionnement Appuyez sur “SET” afin de modifier la valeur du paramètre Appuyez sur pour activer et désactiver l’unité Appuyez sur la touche pour Appuyez sur la touche pour Appuyez sur “CLOCK”...
Página 26
From pump PVC COUPLER RECOMMENDED (Provided) To pool Horizontal view...
Página 28
LED screen Press to set and check the operation data Press`MODE` to change the running mode Press `SET` to change the parameter value Press to turn on and turn off the unit Press `CLOCK` to set Press the key to set the Press the key to set the time to turn on the unit time to turn off the unit...
Página 42
Filtro de arena (u otro tipo de filtro) Válvula Entrada de agua Bomba de agua Alimentación de agua Válvula de derivación Salida de agua Célula clorinadora Piscina...
Desde la bomba SE RECOMIENDA UN ACOPLADOR DE PVC (suministrado) Hacia la piscina Vista horizontal...
Página 46
Pantalla LED Pulse para establecer y comprobar los datos de funcionamiento Pulse “MODE” para cambiar el modo de funcionamiento Pulse “SET” para cambiar el valor de los parámetros Pulse para encender y apagar la unidad Pulse la tecla para establecer Pulse la tecla para establecer Pulse “CLOCK”...
Página 47
Parámetro 8 Parámetro 7 Modo: 0 (solamente enfriamiento) Guardar la configuración Parámetro 6 1(enfriamiento y calentamiento) después de apagar, o no Cantidad de sistemas 2 (calentamiento eléc. auxiliar) 1 (Sí) 0 (No) (no establecer) 3 (solamente calentamiento) Parámetro 9 Bomba: 0 (siempre abierta), 1 (arranque 60 seg antes del arranque de los compresores;...
Página 60
Filtro de areia (ou outro tipo de filtro) Válvula Entrada de água Bomba de água Abastecimento Válvula de derivação de água Saída de água Célula de clorinação Piscinas...
Página 62
Desde a bomba RECOMENDA-SE A UTILIZAÇÃO DE UM ACOPLADOR DE PVC (fornecido) Para a piscina Vista horizontal...
Página 64
Ecrã LED Prima para definir e verificar os dados de funcionamento Prima “MODE” (modo) para alterar o modo de funcionamento Prima “SET” (definir) para alterar o valor do parâmetro Prima para ligar e desligar a unidade Prima a tecla para acertar a Prima a tecla para acertar a Prima “CLOCK”...
Página 65
Parameter 8 Parâmetro 7 Modo: 0 (apenas arrefecimento) Guardar a definição Parâmetro 6 1 (arrefecimento e aquecimento) após desligar ou não Quantidade do sistema 2 (aquecimento eléctrico auxiliar) 1 (sim) 0 (não) (não definir) 3 (apenas aquecimento) Parâmetro 9 Bomba: 0 (sempre aberta), 1 (início 60 segundos antes do início dos compressores;...
Página 80
Von der Pumpe PVC -ANSCHLUSS EMPFOHLEN (im Lieferumfang) Zum Pool Horizontale Ansicht...
Página 82
LED-Anzeige Drücken Sie auf , um die Betriebsdaten einzustellen und zu überprüfen Drücken Sie auf „MODE“, um den Betriebsmodus zu ändern Drücken Sie auf „SET“, um den Parameterwert zu ändern Drücken Sie auf , um die Anlage ein- und abzuschalten Drücken Sie auf die Taste, um Drücken Sie auf die Taste, Drücken Sie auf „CLOCK“,...
Página 83
Parameter 8 Parameter 7 Abspeichern der Einstellung nach Modus: 0 (nur kühlen) Parameter 6 1 (kühlen & heizen) Stromausfall oder nicht System Quantität 2 (elektrische Notheizung) 1 (Ja) 0 (Nein) (nicht einstellen) 3 (nur heizen) Parameter 9 Pumpe: 0 (immer offen) 1 (60 Sekunden Start, bevor die Kompressoren starten, 30 Sekunden Stopp nach dem Stopp der Kompressoren)
Página 96
Zandfilter (of een ander type van filter) Afsluitklep Water inlaat Waterpomp Waterbevoorrading By-passklep Water uitlaat Chloreertoestel Zwembad...
Página 98
Van de pomp PVC-KOPPELING AANBEVOLEN (meegeleverd) Naar het zwembad Horizontale doorsnede...
Página 100
LED-scherm Druk op om de werkingsgegevens in te stellen en te controleren Druk op “MODE” om de huidige modus te wijzigen Druk op “SET” om de waarde van de parameter te wijzigen Druk op om de eenheid aan en uit te ztten Druk op deze toets om de tijd Druk op deze toets om de tijd Druk op “CLOCK”...
Página 101
Parameter 8 Parameter 7 Instelling opslaan na Modus: 0 (enkel afkoelen) Parameter 6 1 (afkoelen en verwarmen) stroomuitschakeling of niet Aantal systemen 2 (aux. elektrische verwarming) 1 (ja) 0 (Neen) (niet instellen) 3 (enkel verwarming) Parameter 9 Pomp: 0 (steeds open) 1 (starten 60 seconden voor de compressor start, stoppen 30 seconden nadat de compressor stopt)
Página 116
Dalla Pompa ACCOPPIATORE PVC RACCOMANDATO (in dotazione) Verso la piscina Vista orizzontale...
Página 118
Schermo a LED Premere per configurare e controllare i dati operativi Premere “MODE" per selezionare la modalità operativa Premere “SET” per modificare il valore dei parametri Premere per accendere e spegnere l’unità Premere il tasto per Premere il tasto per Premere “CLOCK”...
Página 119
Parametro 7 Parametro 8 Salvare le impostazioni dopo Modalità: 0 (solo raffreddamento) Parametro 6 lo spegnimento 1 (raffreddamento e riscaldamento) Quantità sistemi 1 (sì) 0 (no) 2 (riscaldamento elettrico ausiliare) (non configurare) 3 (solo riscaldamento) Parametro 9 Pompa: 0 (sempre aperta) 1 (si avvia 60 secondi prima che si accendano i compressori e si arresta 30 secondi dopo il loro spegnimento)
Fra filterpumpe ANBEFALT PVC KOBLING (inkludert) Tilbake til bassenget Sett forfra...
Página 136
LED-skjerm Trykk for å angi og sjekke driftsinformasjonen Trykk “MODE” for å angi tid Trykk “SET” for å endre parameterverdien Trykk for å skru av og på enheten Trykk for å angi tid for å Trykk for å angi tid for å Trykk “CLOCK”...
Página 152
От насоса РЕКОМЕНДУЕТСЯ СЦЕПНАЯ ПВХ МУФТА (входит в комплект поставки) К бассейну Горизонтальный вид...
Página 154
Светодиодный экран Нажмите , чтобы задать и проверить эксплуатационные Нажмите “MODE” (РЕЖИМ) данные для изменения текущего режима работы Нажмите “SET” (УСТАНОВКА), чтобы изменить величину параметра Нажмите для включения и выключения изделий Нажмите кнопку, чтобы Нажмите кнопку, чтобы Нажмите “CLOCK” (ЧАСЫ), задать...
Página 155
Параметр 7 Параметр 8 Можно сохранить заданные Режимы работы: 0 (только охлаждение) Параметр 6 значения после выключения 1 (охлаждение и нагревание) Количество систем 2 (вспомогательный электронагрев) питания или нет 1 (да) 0 (нет) 3 (только нагревание) (не задано) Параметр 9 Насос: 0 (всегда...