Makita EM4351UH Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EM4351UH:

Publicidad

Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Important:
Read this instruction manual carefully before putting the Petrol Brushcutter into operation and strictly observe the safety regulations!
Preserve instruction manual carefully!
Important :
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la débroussailleuse thermique et respectez strictement les consignes de
sécurité !
Veillez à conservez ce manuel d'instructions !
Importante:
Lea esta manual de instrucciones con atención antes de utilizar la desbrozadora y ¡observe estrictamente las regulaciones de seguridad!
¡Conserve cuidadosamente su manual de instrucciones!
Importante:
Leia com atenção este manual de instruções antes de colocar a roçadeira à gasolina em funcionamento e cumpra estritamente com os
regulamentos de segurança!
Guarde o manual de instruções com cuidado!
EM4351UH
EM4351UHG
EM4350UH
EM4350UHG
EM4350LH
EM4350LHG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita EM4351UH

  • Página 1 ¡Conserve cuidadosamente su manual de instrucciones! Importante: Leia com atenção este manual de instruções antes de colocar a roçadeira à gasolina em funcionamento e cumpra estritamente com os regulamentos de segurança! Guarde o manual de instruções com cuidado! EM4351UH EM4350UH EM4350LH EM4351UHG EM4350UHG...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    (Instrucciones originales) Índice Página Muchas gracias por la adquisición de su equipo motorizado MAKITA para uso en exteriores. Nos complace recomendarle nuestro producto MAKITA, el Símbolos..............56 cual es el resultado de un gran programa de desarrollo y de muchos años de Instrucciones de seguridad..........57...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones generales – Lea este manual de instrucciones para familiarizarse con el manejo del equipo. Los usuarios que no están lo suficientemente familiarizados con el equipo se arriesgarán a sí mismos y a otras personas poniéndose en una situación de peligro debido a un manejo inadecuado.
  • Página 4 Arranque la desbrozadora sólo como se indica en las instrucciones. – ¡No utilice ningún otro método para arrancar el motor! – Use la desbrozadora y las herramientas sólo para las aplicaciones para las que fueron diseñadas. – Sólo arranque el motor tras haber realizado el ensamble completo del equipo.
  • Página 5: Método De Operación

    Método de operación – Use sólo en condiciones de buena iluminación y visibilidad. Durante la época invernal, tenga especial cuidado con las áreas resbalosas y mojadas, así como con el hielo y la nieve (riesgo de resbalones). Siempre asegúrese de pisar suelo firme.
  • Página 6: Primeros Auxilios

    El uso de accesorios y herramientas no aprobados implica un aumento del riesgo de accidentes. MAKITA no aceptará responsabilidad alguna por accidentes o daños causados por el uso de piezas cortadoras y aditamentos no aprobados, ni por los accidente al fijar las piezas cortadoras o accesorios.
  • Página 7: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EM4351UH EM4350UH EM4350LH Modelo EM4351UHG EM4350UHG EM4350LHG Tipo de mango Mango tipo bicicleta Mango tipo bicicleta Mango tipo redondo Dimensiones: longitud x amplitud x altura 1 812 mm x 618 mm x 1 812 mm x 635 mm x...
  • Página 8: Identificación De Las Piezas

    IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS EM4351UH EM4350UH EM4350LH EM4351UHG EM4350UHG EM4350LHG IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS Tanque de combustible Arrancador de retráctil Filtro de aire Interruptor I-O y de bloqueo de aceleración (encendido / apagado) Bujía de encendido Mofle de escape Carcasa del embrague Empuñadura trasera...
  • Página 9: Colocación Del Mango

    ¡Use siempre guantes protectores! PRECAUCIÓN: Accione el motor sólo tras haberlo ensamblado por completo. 1. Para modelo EM4351UH, EM4351UHG, EM4350UH, EM4350UHG (con mango tipo sólido) Empuñadura Inserte el eje del mango en la empuñadura como se muestra.
  • Página 10: Colocación Del Protector

    Cuchilla cortadora cuchillas metálicas (incluyendo cuchilla de sierra y metálicas cuchillas cortadoras) originales de MAKITA. – La cuchilla metálica debe estar bien pulido y libre de grietas o roturas. Si la cuchilla metálica golpea contra una piedra durante la operación, detenga el motor y revise de inmediato la cuchilla.
  • Página 11 – Al usar la cuchilla metálica, fije el protector (3) a la prensa (2) con dos pernos (1). NOTA: Apriete los pernos izquierdo y derecho uniformemente de tal forma que el espacio entre la prensa (2) y el protector (3) se mantendrá igual. De lo contrario, puede que el protector a veces no funcione como debiera.
  • Página 12: Colocación De La Cuchilla Metálica O Cabeza Cortadora De Nailon

    COLOCACIÓN DE LA CUCHILLA METÁLICA O CABEZA CORTADORA DE NAILON Asegúrese de usar cuchillas metálicas o cabezas cortadoras de nailon originales de MAKITA. – La cuchilla metálica debe estar bien pulido y libre de grietas o roturas. Si la cuchilla metálica golpea contra una piedra durante la operación, detenga el motor y revise de inmediato la cuchilla.
  • Página 13: Antes De Iniciar La Operación

    ANTES DE INICIAR LA OPERACIÓN Inspeccione y resuministre el aceite del motor – Realice el siguiente procedimiento, con el motor frío. – Asegure que el motor se encuentre sobre una superficie horizontal y confirme que el nivel de aceite se encuentre entre los límites inferior y superior del indicador de aceite.
  • Página 14: Reabastecimiento De Combustible

    Nota • No cambie el aceite estando el motor en una posición inclinada. • Suministrar aceite con el motor inclinado resultará en un suministro excesivo lo cual causará contaminación de aceite y/o humo blanco. Tras resuministrar el aceite – De inmediato limpie con un paño cualquier derrame de aceite REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE Manejo del combustible El manejo de combustible requiere del máximo cuidado.
  • Página 15: Manejo Correcto Del Equipo

    Liberación del equipo EM4350LH EM4350LHG Para EM4351UH,EM4351UHG, EM4350UH, EM4350UHG – Para liberar el equipo, apriete ambos lados de la hebilla (1) quitando así la correa para hombro. Tenga extremo cuidado en mantener control sobre el equipo durante este momento.
  • Página 16: Ajuste Del Peso De Equilibrio

    Ajuste del peso de equilibrio El peso de equilibrio del equipo puede ajustarse al mover la ubicación del colgador hacia adelante o hacia atrás. Ajuste la altura de la pieza cortadora como corresponda a la operación a ser realizada. EM4351UH EM4351UHG EM4350UH EM4350UHG EM4350LH...
  • Página 17: Puntos En La Operación Y Cómo Detener La Operación

    Palanca de Velocidad aceleración Velocidad EM4350UH baja alta EM4350UHG EM4351UH EM4350LH EM4351UHG EM4350LHG 3) Palanca dosificadora Cierre la palanca dosificadora. CLOSE Abertura de la dosificación: - Cerrado total en frío o cuando el motor esté frío. - Abertura total o media si el motor está un poco caliente, como al rearrancar el motor justo tras haberlo parado durante la operación de...
  • Página 18 Nunca jale el cordón hasta su máxima extensión. Una vez que se jale EM4350LHG la perilla del arrancador, no la suelte de inmediato; continúe sujetándola mientras la regresa a su posición original. EM4351UH EM4351UHG 6) Palanca dosificadora Una vez que el motor arranque, ajuste la palanca dosificadora en la OPEN posición abierta ('OPEN').
  • Página 19: Paro De La Operación

    Espere STOP hasta que se detenga completamente. EM4350UH EM4350UHG EM4351UH EM4350LH EM4351UHG EM4350LHG AJUSTE DE LA VELOCIDAD EN MARCHA PASIVA Cuando sea necesario ajustar la velocidad de marcha pasiva, hágalo mediante el tornillo de ajuste del carburador.
  • Página 20: Reafilado De La Pieza Cortadora

    REAFILADO DE LA PIEZA CORTADORA PRECAUCIÓN: Las piezas cortadoras que se muestran en la ilustración no requieren ser afiladas. El reafilado manual resultará en una descalibración de la pieza cortadora causando vibraciones y daños al equipo. NOTA: Para aumentar la vida útil de la cuchilla cortadora puede que sea volteado de lado, hasta que ambos bordes de corte se desafilen.
  • Página 21 Coloque el carrete en la carcasa de tal forma que las ranuras y protuberancias en el carrete encajen con los de la carcasa. Mantenga el costado con las letras en el carrete visibles sobre la parte superior. Y ahora desenganche los Ojales extremos del cordón de su posición temporal e introdúzcalos por los ojales para que salgan de la carcasa.
  • Página 22 4. Embobine las líneas con firmeza en la dirección mostrada por la flecha a mano izquierda (LH) en la brida. Evite cruzar las líneas. Hacia la dirección “LH” Embobinar ajustadamente 5. Embobine todo, dejando alrededor de 100 mm (3-15/16”) de los cordones, dejando que los extremos temporalmente enganchados a través de la mueca en el costado del carrete.
  • Página 23: Instrucciones De Servicio

    INSTRUCCIONES DE SERVICIO PRECAUCIÓN: Siempre antes de realizar cualquier servicio sobre el equipo, apague el motor y quite la bujía de encendido de su enchufe (remítase a “Revisión de la bujía de encendido”). ¡Use siempre guantes protectores! Para asegurar un largo tiempo de vida útil y evitar daños al equipo, las siguientes operaciones de servicio de mantenimiento deben realizarse en intervalos periódicos.
  • Página 24: Limpieza Del Filtro De Aire

    5) Ajuste el nivel del motor y gradualmente llene con aceite hasta la marca del límite superior. 6) Tras haber resuministrado de aceite, coloque la tapa del aceite y apriétela con firmeza de tal forma que no quede suelta y se generen fugas. Si la tapa del aceite no queda bien apretada, puede que haya fugas.
  • Página 25: Revisión De La Bujía De Encendido

    ENGRASADO DE LA CAJA DE CAMBIOS – Aplique grasa (Shell Alvania 2 o equivalente) a la caja de cambios por Caja de cambios el orificio de suministro cada 30 horas (la grasa original MAKITA puede adquirirse con su distribuidor de productos MAKITA). Orificio para...
  • Página 26: Inspección De Pernos, Tuercas Y Tornillos

    REEMPLAZO DE LA MANGUERA DEL COMBUSTIBLE Manguera del combustible PRECAUCIÓN: EL USO DE SUSTANCIAS O MATERIAL INFLAMABLE QUEDA ESTRICTAMENTE PROHIBIDO Intervalo de limpieza e inspección: Diario (cada 10 horas de operación) Reemplazo: Anual (cada 200 horas de operación) Reemplace la manguera del combustible cada año, independientemente de la frecuencia de uso.
  • Página 27 Tiempo de Antes de Tras el Acción Diario Antes del operación reabastecimiento 200h correspondiente (10h) almacenamiento Elemento operación de combustible Inspeccionar / limpiar Aceite para motor Reemplazar Apretado de piezas Inspeccionar (perno, tuerca) Limpiar / — inspeccionar Tanque de combustible Drenar combustible Verificar...
  • Página 28: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de hacer una solicitud de servicio de reparación, verifique usted primero el problema. Si se encuentra cualquier anomalía, controle el equipo según la descripción de este manual que se indica. Nunca altere o desarme ninguna pieza que no se indique en la descripción. Para servicios de reparación, póngase en contacto con un Agente de Servicio Autorizado o con su distribuidor local.

Este manual también es adecuado para:

Em4351uhgEm4350uhEm4350uhgEm4350lhEm4350lhg

Tabla de contenido