Kremlin Rexson PU 3000 Traducción Del Manual Original página 4

Máquina de dosificación electrónica
Ocultar thumbs Ver también para PU 3000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Le fabricant / The manufacturer / Der Hersteller
/ El fabricante / Il produttore / O fabricante
/ De fabrikant / Tillverkare / Valmistaja / Producent / Výrobce
/ Изготовитель:
Déclare que le matériel désigné ci-après / Herewith declares that the equipment / erklärt hiermit, dass die / Declara que el material designado a
continuación / Dichiara che il materiale sottoindicato / Declara que o material a seguir designado / verklaart dat de hieronder aangeduide apparatuur
/ Kungör att den utrustning som anges här nedan / ilmoittaa, että alla mainitut laitteistot / Oświadcza, że wymienione poniżej urządzenia / Prohlašuje,
že níže uvedené vybavení / Декларирует, что ниженазванное оборудование:
MACHINE DE DOSAGE BI-COMPOSANT / TWO-COMPONENT PROPORTIONING MACHINE
ELEKTRONISCHE 2-K- ANLAGE / MÁQUINA DE DOSIFICACIÓN DOS COMPONENTES
Est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable suivante / Is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation / Erfüllt
die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union / es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión / è conforme
alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione / in overeenstemming met de desbetteffende harmonisatiewetgeving van de Unie / med den
relevanta harmoniserade unionslagstiftningen / on asiaa koskevan unionin yhdenmukaistamislainsäädännön vaatimusten mukainen / jest zgodny z
odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego / Shoduje se s následující příslušnou evropskou harmonizační legislativou
/ Соответствует следующим стандартизированным нормам Союза
Directive Basse Tension / Low Voltage Directive / Niederspannung-Richtlinie / Directiva Baja Tensión / Direttiva Bassa
Tensione / Directiva de Baixa Tensão / Richtlijn Laagspanning / Lågspänningsdirektivet / Pienjännitedirektiivi / Dyrektywa
Niskonapięciowa / Směrnice Pro Nízké Napĕtí / ДИРЕКТИВА О НИЗКОВОЛЬТНОМ ОБОРУДОВАНИИ
En 60204-1:2006 + A1:2009
Directive Compatibilité Electromagnétique / Electromagnetic Compatibility Directive / Richtlinie Für Elektromagnetische
Verträglchkeit / Directiva de Compatibilidad Eletromagnética / Direttiva Compatibilita Elettromagnetica / Directiva relativa à
Compatibilidade Eletromagnética / Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit / Direktivet om Eletktromagnetisk Kompatibilitet
/ EMC-direktivi / Dyrektywa Kompatybilności Elektromagnetycznej / Směrnice Pro Elektromagnetickou Kompatibilitu
/ ДИРЕКТИВА ОБ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ
EN 61000-6-2:2005
EN 61000-6-3:2007 + A1:2011
Directive ATEX /
ATEX Directive / ATEX Richtlinie / Directiva ATEX / Direttiva ATEX / Diretiva ATEX
/ ATEX-Richtijn / ATEX-direktivet / ATEX-direktivi / Dyrektywa ATEX / Směrnice ATEX / Директива ATEX
Marquage Coffret de commande / Marking control box :
Marquage Platine produit / Marking fluid module :
Tous les composants électriques utilisés en zone 1 sont, individuellement conformes à la directive 2014/34/UE. Leur présence
combinée au sein de l'assemblage ne met pas en évidence de rsiques supplémentaires entraînant une évaluation globale de
type de la machine. / Each individual electrical component used in zone 1 is in conformity with the 2014/34/UE directive. Their
combined presence in the assembly has not highlighted any additional risks that would necessitate a comprehensive
assesment of this type of machinery.
Barrière Zener / Zener barrier
Electrovanne / Electrovalve ATEX
Electrovanne / Electrovalve
Fait à Stains, le / Established in Stains, on / Geschehen zu Stains, am / En Stains, a / Redatto a Stains, / Vastgesteld te Stains, / Utformat i
Stains, den / Stains, Ranska, / Sporządzono w Stains, dnia / Stains, dnia / Издано в г. Стен (Stains) 20/04/2016 - 04/20/2016
KREMLIN REXSON
II 2G IIA T3
Matériel / Equipment
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EU- VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ ЕС
Tél. 33 (0)1 49 40 25 25 - Fax : 33 (0)1 48 26 07 16
PU 3000
II 2G [EEx ia] IIA
N° d'agrément / Approval N°
BAS 01 ATEX 7005
LCIE 12 ATEX 3005 X
DEKRA 11 ATEX 0091 X
Directeur Général / Chief Executive Officer / Generaldirektor
/ Director General / Direttore Generale / Director Geral / Algemeen
Directeur / Generaldirektör / Pääjohtaja / Dyrektor Naczelny
/ Dyrektor Generalny / Generální ředitel / Генеральный директор
- 3 -
DECLARATION UE DE CONFORMITE
UE DECLARATION OF CONFORMITY
EU- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
KREMLIN REXSON
150, avenue de Stalingrad
93 240 - STAINS - FRANCE
Dominique LAGOUGE
N° : 578.013.130-1604
2014/35/UE
2014/30/UE
2014/34/UE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido