Kremlin Rexson PU 3000 Traducción Del Manual Original página 96

Máquina de dosificación electrónica
Ocultar thumbs Ver también para PU 3000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Ind
#
2 029 980 002 Cylindre
3 029 980 003 Guide du ressort
4 050 319 206 Ressort
(P < 400 bar)
5 029 970 002 Support
6 029 970 004 Entraineur de pointeau
8 000 152 290 Ecrou de fixation
9 000 029 160 Diaphragme 060
*10 129 479 913 Joint de cylindre (x 10)
11 933 151 441 Vis CHc M 5 x 35
13 933 151 546 Vis CHc M 5 x 50
14 963 210 014 Rondelle WZ 5
16 905 120 902 Raccord équerre
M 1/8 G - Tuyau 4 x 6
18 129 980 100 Porte siège assemblé
(siège inox)
 Porte-siège (sans siège)  Seat holder
a
NC / NS
*b 129 679 905  Siège en inox (x 2)
*c 129 629 922  Joint (x 10)
d 029 600 106  Vis
*19 129 980 310 Cartouche GT
*20 033 980 100 Pointeau bille (Ø 2,5)
*25 129 971 002 Joint (x 10)
*26 102 201 914 Circlips (x 10)
*27 129 970 100 Piston assemblé
28 029 970 101  Piston seul
*29 029 970 102  Garniture de piston
30 029 970 103  Rondelle d'appui
31 029 970 104  Ecrou
32 029 970 105  Pion témoin
33 029 980 004  Appui ressort
*34 129 970 200 Garniture air assemblée Air packing assembly
 Garniture air
35
NC / NS
*36 129 979 902  Joint de garniture (x 10)  O-Ring (x 10)
ASI 40 GT : Pièces spécifiques - Specific parts - Spezifische Teile - Partes específicas
1 029 980 001 Corps inox
15 905 210 602 Raccord coudé (inox)
M 1/4 NPT - M 1/2 JIC
38 905 210 303 Bouchon 1/4" inox
(entrée produit)
KREMLIN REXSON
Désignation
Cylinder
Guide, spring
Spring
(P < 400 bar / 5800 psi)
Support
Rod strainer
Nut, coupling
Diaphragm 060
Seal, cylinder (x 10)
Screw, CHc M 5 x 35
Screw, CHc M 5 x 50
Washer, WZ 5
Elbow fitting,
M 1/8 G - Hose 4 x 6
Seat holder assembly
(stainless steel seat)
(without seat)
 Seat, stainless steel
(x 2)
 Seal (x 10)
 Screw
GT packing
Needle with ball (Ø 2.5)
Seal (x 10)
Circlips (x 10)
Piston assembly
 Piston only
 Packing, piston
 Support washer
 Nut
 Opening / closing
indicator
 Support, spring
 Air packing
Body, stainless steel
Elbow fitting, stainless
steel, double male,
1/4 NPT - 1/2 JIC
Plug, 1/4", stainless steel
(material inlet)
Description
Zylinder
Federführung
Feder
(P< 400 bar)
Halterung
Farbnadelmitnehmer
Befestigungsschraube
Vorzerstäuber 060
Zylinderdichtung (10 St.) Junta del cilindro (x 10)
Schraube CHc M 5 x 35
Schraube CHc M 5 x 50
Scheibe WZ 5
Winkel Stecknippel
AG 1/8 G
- Schlauch 4 x 6
Düsennadelsitz, kpl.
(Sitz in Edelstahl)
 Düsennadelsitz
(ohne Einsatz)
 Edelstahl-Einsatz (2 st.)  Asiento en inox (x 2)
 Dichtung (10 St.)
 Schraube
GT-Packung
Farbnadel mit Kugel
(Ø 2,5)
O-Ring (10 St.)
Sicherungsring (10 St.)
Kolben, komplett
 Kolben, einzeln
 Kolbenmanschette
 Stützscheibe
 Mutter
 Öffnungsanzeiger
 Federhalter
Luftpackung, komplett
 Luftpackung
 O Ring (10 St.)
Körper, Edelstahl
Winkelnippel (Edelstahl)
AG 1/4 NPT - AG 1/2 JIC
Stopfen, 1/4", Edelstahl
(Materialeingang)
5
Bezeichnung
Cilindro
Guía del muelle
Muelle
(P < 400 bar)
Soporte
Varilla de la aguja
Tuerca de fijación
Restrictor 060
Tornillo CHc M 5 x 35
Tornillo CHc M 5 x 50
Arandela WZ 5
Racor codo a 90°
M 1/8 G - Tubería 4 x 6
Porta-asiento equipado
(Asiento inox)
 Porta-asiento
(sin asiento)
 Junta (x10)
 Tornillo
Cartucho GT
Aguja bola (Ø 2,5)
Junta (x 10)
Circlips (x 10)
Pistón equipado
 Pistón solo
 Guarnición de pistón
 Arandela de apoyo
 Tuerca
 Peón testigo
 Apoyo muelle
Guarnición de aire
equipada
 Guarnición de aire
 Junta (x 10)
Cuerpo inox
Racor acodado (inox)
M 1/4 NPT - M 1/2 JIC
Tapón 1/4", inox
(entrada producto)
Doc. / Dok. : 573.062.050
Denominación
Qté
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido