KRATOS SAFETY FA 60 001 00 Manual De Instrucciones página 5

Trípode
Ocultar thumbs Ver también para FA 60 001 00:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
Læs instruktionshæftet før ibrugtagning / Lue käyttöohje ennen käyttöä / Les instruksene før bruk / Läs bruksanvisningen innan användning
14
/ Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun / Pred uporabo preberite navodila za uporabo / Přečtěte si návod k obsluze před použitím /
Pred použitím si prečítajte návod na použitie / Pročitati upute prije upotrebe / Pročitati uputstvo pre upotrebe
Maks. Belastning (kg) iht. Maskindirektivet 2006/42/EF: 250 kg på benene, 500 kg under hovedet / Maksimikuormitus (kg) konedirektiivin
15
2006/42/EY mukaisesti: 250 kg jalalle, 500 kg pään alla / Maks. last (kg) i henhold til Maskindirektivet 2006/42/EU: 250 kg per bein,
500 kg under stativhode / Maximal belastning (kg) enligt Maskindirektiv 2006/42/EG: 250 kg på benet, 500 kg under huvudet / Največja
obremenitev (kg) glede na direktivo o strojih 2006/42/ES: 250 kg na nogi, 500 kg pod glavo / Makine Yönergesi 2006/42/CE uyarınca
taşıyacağı maksimum yük (kg): Bacak üzerinde 250 kg, kafa üzerinde 500 kg / Maximální zatížení (kg) podle směrnice o strojních zařízeních
2006/42/ES: 250 kg na nohu, 500 kg pod hlavou / Max. nosnosť (kg) podľa smernice 2006/42/ES o strojových zariadeniach: 250 kg na nohu,
500 kg pod vrcholom / Maksimalan teret (kg) prema Direktivi o strojevima 2006/42/EZ: 250 kg na nozi, 500 kg ispod glave / Maksimalno
opterećenje (kg) prema direktivi za uređaje 2006/42/EZ: 250 kg na nozi, 500 kg pod glavom
Monter spillet på dette ben / Asenna vinssi tähän jalkaan / Installer vinsjen på dette beinet / Installera vinschen på detta ben / Vitel namestite
16
na to nogo / Vinci bu bacak üzerine kurun / Naviják instalujte na tuto nohu / Na túto nohu namontujte navijak / Instalirati vitlo na tu nogu /
Postaviti čekrk na ovoj nozi
Monter trissen her / Asenna hihnapyörä tähän / Installer taljen her / Montera remskivan här / Namestite škripec tukaj / Makarayı buraya
17
kurun / Zde instalujte kladku / Tu namontujte kladku / Instalirati kolotur ovdje / Posatviti kotur ovde
Monter faldblokken med automatisk fangindretning sammen med den integrerede redningshejs (FA 20 401 10/S, FA 20 401 20/R/S, FA 20 401
18
30/S) på dette ben / Asenna yhdysrakenteisella pelastusvinssillä varustettu putoamissuojain kelautuvilla tarraimilla (FA 20 401 10/S, FA 20 401
20/R/S, FA 20 401 30/S) tähän jalkaan / Installer den automatiske fallsikringsblokken med integrert redningsvinsj (FA 20 401 10/S, FA 20 401
20/R/S, FA 20 401 30/S) på dette beinet / Montera fallskyddssystemet me självåterställning med integrerad räddningsvinsch (FA 20 401 10/S,
FA 20 401 20/R/S, FA 20 401 30/S) på detta ben / Namestite samodejni sistem za preprečevanje padcev z vgrajenim vitlom za reševanje (FA
20 401 10/S, FA 20 401 20/R/S, FA 20 401 30/S) na to nogo / Entegre kurtarma vinçli otomatik geri sarımlı düşüş durdurucu sistemini (FA 20
401 10/S, FA 20 401 20/R/S, FA 20 401 30/S) bu bacak üzerine kurun / Instalujte samonavíjecí záchytné zařízení proti pádu se zabudovaným
záchranným navijákem (FA 20 401 10/S, FA 20 401 20/R/S, FA 20 401 30/S) na tuto nohu / Na túto nohu namontujte samonavíjacie zariadenie
na zachytávanie pádu s integrovaným záchranným navijakom (FA 20 401 10/S, FA 20 401 20/R/S, FA 20 401 30/S) / Instalirati uređaj za
zaustavljanje pada na uvlačenje s vitlom za spašavanje (FA 20 401 10/S, FA 20 401 20/R/S, FA 20 401 30/S) na tu nogu / Instalirati sistem za
automatsko zaustavljanje sa integrisanim čekrkom za spašavanje (FA 20 401 10/S, FA 20 401 20/R/S, FA 20 401 30/S) na ovoj nozi
FA 60 001 00 / FA 60 101 00
FA 60 002 00 / FA 60 102 00
17
1
14
18
1.15 à 2.15 m
1.08 m à 1.62 m
1.90 à 2.90 m
1.25 m à 2.05 m
5
13.5 kg
15 kg

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fa 60 002 00Fa 60 101 00Fa 60 102 00

Tabla de contenido