Descargar Imprimir esta página

Helvex Bennu M-1007 Guia De Instalacion página 4

Publicidad

Retire el aireador utilizando la llave
19
(incluida).
/
Remove the aerator
using the key (included).
aireador
aerator
llave
(incluida)
key
(included)
Mantenimiento del Cartucho / Cartridge Maintenance
Desenrosque el opresor con la llave allen 5/64" (incluida), retire el maneral y el empaque antifricción, desenrosque el valvex, reemplace y
22
vuelva a ensamblar.
/ Unscrew the set screw with the allen wrench 5/64 "(included), remove the handle and antifriction gasket, unscrew the
valvex cartridge, replace and reassemble.
Posibles Causas y Soluciones
Problema
/ Problem
Existe poco flujo de agua.
/ Thereis slow water flow.
Hay fuga en las conexiones.
/ There are leaks in the
connections.
No sella la contra.
/ Drain does not seal.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.
Limpie a chorro de agua.
20
clean water.
opresor
set screw
valvex izquierdo
left level valvex cartridge
Model 2-12-1012
/ Troubleshooting
Causas
/ Causes
Aireador obstruido
/ Clogged areator
La presión de operación no es la adecuada.
The operating pressure is not adequate.
Las válvulas angulares no estan totalmente abiertas.
Angle valves are not fully open.
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
/ Possibly not tight.
No se colocó el empaque.
/ The gasket is not placed
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
/ Blast
21
aireador
aerator
maneral
handle
antifricción
antifriction
valvex derecho
right level valvex cartridge
Model 2-12-1114
Retire el aireador y límpielo. (Pag. 4, paso 19, 20 y 21.)
Remove the aereator and clean.( Page 4, step 19, 20 y 21.)
/
Verifique que la presión mínima de opreación sea 0,6 Kg/cm². /
Verify that the minimum operating pressure is 8,52 PSI.
/
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 3, paso 14)
/ Fully open angle valves (page 3, step 14.)
Apriete firmemente la conexión (Pag. 2, paso 8 y 9) instalación de
mangueras.
/ Thigten the connection (page 2, step 8 and 9.) Install hoses.
Coloque el empaque de la contra superior y apriete firmemente.
/ Place gasket drain and firmly tighten.
En Monterrey:
In Monterrey:
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
(0133) 36 19 01 13
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Inserte el aireador y enrosque el tornillo.
/ Insert the aerator and screw in the set
screw.
tornillo
set screw
5/64"
aireador
aerator
Soluciones
/ Solutions
4

Publicidad

loading