Ocultar thumbs Ver también para Vernebler BR021200:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

®
INQUA
Vernebler
®
für INQUA
Inhalator
BR021200
©2018, INQUA GmbH, 022D0131-B AE1003-B Vers. 2018-11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para INQUA Vernebler BR021200

  • Página 1 ® INQUA Vernebler ® für INQUA Inhalator BR021200 ©2018, INQUA GmbH, 022D0131-B AE1003-B Vers. 2018-11...
  • Página 3 Gebrauchsanweisung ____________ 3 Instructions for use _____________ 37 Instrucciones de uso ____________ 71 Notice d'utilisation _____________ 105 Istruzioni per l'uso _____________ 139 Gebruiksaanwijzing ____________ 171 Manual de Instruções___________ 205 Kullanım talimatları ____________ 239...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ® INQUA Vernebler Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINES ________________________________________ 4 Herstellerangaben ................4 Hinweise zur Gebrauchsanweisung ...........4 PRODUKTBESCHREIBUNG _____________________________ 6 Lieferumfang ..................6 Zweckbestimmung ................7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............7 Konformität ..................9 Produktkombinationen................9 HINWEISE ZUR PRODUKTSICHERHEIT___________________ 10 ANWENDUNG ________________________________________ 12 Inhalation vorbereiten...............13 Inhalation durchführen..............15 Inhalation beenden................18 HYGIENISCHE WIEDERAUFBEREITUNG__________________ 20 Pflege des Anschlussschlauches .............21...
  • Página 6: Inqua

    Siehe Rückseite der Gebrauchsanweisung. 1.2 Hinweise zur Gebrauchsanweisung Zweck der Gebrauchsanweisung Diese Gebrauchsanweisung beschreibt den Aufbau, die Hand- ® habung und die Funktionsweise des INQUA Verneblers. Sie soll einen sicheren Umgang mit den einzelnen Bestandteilen ermöglichen. Hinweise zum Gebrauch des am Vernebler anzuschließenden Kompressors sind nicht Bestandteil dieser Gebrauchsanwei- sung.
  • Página 7   Der Pfeil weist auf eine auszuführende Handlung hin. Hinweis zur Aufbewahrung der Gebrauchsanweisung Die Gebrauchsanweisung ist auf Anfrage bei der INQUA GmbH in gedruckter Form erhältlich (siehe Herstellerangaben auf der Rückseite der Gebrauchsanweisung) oder über www.inqua.de unter dem Produkt abrufbar. Prüfen Sie regelmäßig, ob eine...
  • Página 8: Produktbeschreibung

    2.1 Lieferumfang ® INQUA Vernebler Set (Anwendungsteil) 1 Vernebler (vormontiert) 5 Anschlussschlauch 2 Mundstück 6 Luftfilter für den Kompressor ® von INQUA , Verwendung 3 Erwachsenenmaske siehe Kompressor- Gebrauchsanweisung 4 Kindermaske 7 Entnahmewerkzeug für den Filterwechsel, Verwendung siehe Kompressor- Gebrauchsanweisung...
  • Página 9: Zweckbestimmung

    ® Der INQUA Vernebler ist nur für den häuslichen Gebrauch mit ® dem Kompressor von INQUA bestimmt. Er darf aus hygienischen Gründen nur von einer Person verwendet werden. Der Vernebler ist nur für Patienten geeignet, die selbständig atmen können und bei Bewusstsein sind. Nur so wird eine wirk- same Therapie ermöglicht und eine Erstickungsgefahr...
  • Página 10 Die Verneblerausstattung ist für Kinder ab drei Jahren und Er- wachsene geeignet. Das Verneblersystem kann für die Inhalati- onstherapie der unteren Atemwege (Bronchien) verwendet werden, wenn die Inhalation mit dem Mundstück erfolgt und über den Mund ein- und über die Nase ausgeatmet wird. Nur im Ausnahmefall sollte die Maske auch für die unteren Atemwege benutzt werden.
  • Página 11: Konformität

    Funktion des Verneblers geht auf jeden Fall auf den Anwender über, wenn eine Handhabung erfolgt, die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entspricht. Gegenanzeigen Der INQUA GmbH sind keine Gegenanzeigen bekannt. 2.4 Konformität ® Der INQUA Vernebler entspricht den Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG (EG-Richtlinie über Medizinprodukte).
  • Página 12: Hinweise Zur Produktsicherheit

    Desinfektion (siehe Kapitel „Hygienische Wiederaufbereitung“, Seite 20) bevor Sie die Inhalation starten. ®  Verwenden Sie mit dem INQUA Vernebler nur für die Inhalationstherapie geeignete Medikamente in flüssiger Form, die mit einem druckluftbetriebenen Inhalationsgerät verwendet werden dürfen. Zur Auswahl und Anwendung der Medikamente fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker.
  • Página 13 Luftdruck: 700 hPa bis 1.060 hPa  Die INQUA GmbH kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch entstehen, z. B. durch Verwendung eines Fremdkompres- sors. Aus diesem Grund lesen Sie bitte vor dem Gebrauch ®...
  • Página 14: Anwendung

    4 ANWENDUNG WARNUNG: Gesundheitsgefahr durch Fehlgebrauch Kleinteile können verschluckt werden oder die Atemwe- ge blockieren und dadurch zu einer Erstickungsgefahr führen. Führen Sie deshalb bei Kindern und hilfebedürfti- gen Personen die Inhalationstherapie nur unter ständiger Aufsicht durch. WARNUNG: Infektionsgefahr durch verunreinigten Vernebler Beachten Sie vor jeder Inbetriebnahme sowie nach län- gerer Benutzungspause die Hygienevorschriften und...
  • Página 15: Inhalation Vorbereiten

    4.1 Inhalation vorbereiten Vernebler zusammenbauen Ist der Vernebler in seine Einzelteile zerlegt, bauen Sie ihn vor der Inhalation wie folgt zusammen: Beachten Sie, dass das Vernebleroberteil (1a) und das Verneblerunterteil (1b) durch Zapfen einen so genannten Bajonett- Verschluss miteinander ver- bunden werden.
  • Página 16  Stecken Sie das eine Ende des Anschlussschlauches an den Schlauchanschluss des ® Kompressors von INQUA (siehe dazu die Gebrauchs- anweisung des Kompressors von ® INQUA ) und das andere Ende ® an den INQUA Vernebler. Inhalation der unteren Atemwege: ...
  • Página 17: Inhalation Durchführen

    Einfüllen der Inhalationslösung  Stecken Sie den Vernebler in die dafür vorgesehene Halterung am Kompressor.  Füllen Sie die vom Arzt oder Her- steller angewiesene Menge Inhalati- onslösung von oben in den Vernebler ein. Achten Sie darauf, dass die Flüssig- keit höchstens bis zum obersten Skalenstrich eingefüllt wird (max.
  • Página 18 Vergewissern Sie sich vor der Inhalation, dass alle Teile fest miteinander verbunden sind. Stellen Sie sicher, dass der Anschlussschlauch fest am Schlauchanschluss des ® Kompressors von INQUA und am Vernebler steckt. VORSICHT: Unzureichende Medikamentenzufuhr durch falsches Halten des Verneblers Halten Sie den Vernebler während der Inhalation immer senkrecht.
  • Página 19  Nehmen Sie das Mundstück zwischen die Zähne und umschließen Sie es mit den Lippen.  Atmen Sie möglichst ruhig, tief und gleichmäßig durch das Mundstück ein.  Atmen Sie entspannt durch die Nase aus. Beim Ausatmen über die Nase kann etwas Nebel (Aerosol) aus dem Ver- nebler nach oben entweichen.
  • Página 20: Inhalation Beenden

    Schalten Sie nach Beendigung der Inhalation den Kompres- ® sor von INQUA mit dem Ein/Aus-Schalter aus.  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose (siehe Ge- ® brauchsanweisung des Kompressors von INQUA ) und trennen Sie den Vernebler vom Anschlussschlauch.
  • Página 21 Bei Verwendung des Verneblers für unterschiedliche Medika- mente in direkter Folge pro Inhalationssitzung muss vor dem er- neuten Befüllen mit einem anderen Medikament der Vernebler gereinigt werden (siehe Kapitel „Hygienische Wiederaufberei- tung“, Abschnitt „Reinigung mit warmem Trinkwasser“, Seite 23). WARNUNG: Verkeimung durch Restmengen Nicht ausreichend gereinigte Vernebler, Mundstücke oder Masken sowie im Vernebler befindliche Flüssigkei- ten können bereits nach kürzester Zeit verkeimen und...
  • Página 22: Hygienische Wiederaufbereitung

    Der Anschlussschlauch kann weder gereinigt, noch chemisch desinfiziert oder ausgekocht werden (siehe Abschnitt „Pflege des Anschlussschlauches“, Seite 21). ®  Achten Sie auf ausreichende Trocknung des INQUA Verne- blers nach jeder Reinigung und Desinfektion. Feuchtigkeitsni- ederschlag bzw. Restnässe können ein erhöhtes Risiko für Keimwachstum darstellen.
  • Página 23: Pflege Des Anschlussschlauches

    Beeinträchtigung der Therapieeffizienz führen. Tauschen Sie deshalb den Vernebler spätestens nach einem Jahr aus. Austauschsets hält der Vertriebspartner oder die INQUA GmbH für Sie bereit (siehe Kapitel „Ersatzteile/Zubehör“, Seite 32). ® Der Nachweis der Eignung des INQUA Verneblers für eine...
  • Página 24: Vorbereitung Der Reinigung/Desinfektion

    Bei Verschmutzungen ersetzen Sie den Anschlussschlauch. 5.2 Vorbereitung der Reinigung/Desinfektion ® Direkt nach jeder Behandlung müssen alle Teile des INQUA Verneblers von Medikamentenresten und Verunreinigungen gereinigt werden. Im Sinne eines aktiven Gewässerschutzes sollten die im Vernebler zurück bleibenden Medikamentenreste nicht über die Kanalisation entsorgt werden.
  • Página 25: Reinigung Mit Warmem Trinkwasser

    5.3 Reinigung mit warmem Trinkwasser  Legen Sie die Einzelteile ca. 5 Minu- ten in warmes Trinkwasser mit et- was Spülmittel ohne hautpflegende und/oder desinfizierende Zusätze (Dosierung entsprechend den Vor- gaben des Spülmittelherstellers), so dass sich die Reste der Inhalations- lösung und andere Verunreinigun- gen in dem Spülwasser lösen.
  • Página 26: Desinfektion

    Sauberkeit und die Funktionsfähigkeit der verwendeten Desinfektionsgeräte. Desinfektion in kochendem Wasser ®  Legen Sie hierzu die Einzelteile Ihres INQUA Verneblers mind. 15 Min. in kochendes Wasser. Verwenden Sie einen sauberen Kochtopf und frisches Trinkwasser. Trinkwasser enthält gelöste Bestandteile (z. B. Salze), die je nach Art und Menge beim Auskochvorgang auf den Kunststoff- teilen einen milchigen Belag erzeugen können.
  • Página 27 Rauchentwicklung, ggf. kann es zum Brand kommen. Lassen Sie den Auskochvorgang nie unbeaufsichtigt! Desinfektion mit heißem Dampf ® Der INQUA Vernebler kann mit einem Vaporisator (Desinfekti- onsgerät für Babymilchflaschen) desinfiziert werden. Um ein Durchströmen der einzelnen Verneblerbestandteile mit heißem Dampf zu erreichen, sollten diese senkrecht in das Desinfekti- onsgerät gestellt werden.
  • Página 28 WARNUNG: Explosions- und Feuergefahr durch Ver- wendung von ungeeigneten Flüssigkeiten Verwenden Sie ausschließlich Wasser für die Desinfektion.  Positionieren Sie die Einzelteile mit ausreichend Abstand zueinander im Desinfektionsgerät. Falls möglich, stellen Sie die Einzelteile in die Vor- richtung, damit der durch die Mikro- welleneinwirkung erzeugte Dampf die Einzelteile optimal durchströmen kann.
  • Página 29 VORSICHT: Infektionsgefahr durch Keimwachstum Eine unzureichende bzw. nicht wirksame Desinfektion begünstigt Keimwachstum und erhöht damit die Infektionsgefahr.  Halten Sie die angegebene Mindest-Desinfektionszeit sowie die erforderliche Leistung der Mikrowelle ein.  Achten Sie auf die Sauberkeit des Desinfektions- behälters.  Überprüfen Sie regelmäßig die Funktionsfähigkeit von Mikrowelle und Desinfektionsbehälter.
  • Página 30 VORSICHT: Infektionsgefahr durch unzureichende chemische Desinfektion Eine unzureichende Desinfektion begünstigt Keimwachstum und erhöht damit die Infektionsgefahr. Eine ausreichende chemische Desinfektion kann nur erreicht werden, wenn das angegebene Mischungsverhältnis sowie die angegebene Ein- wirkzeit eingehalten wird und wenn alle Einzelteile während der gesamten Einwirkzeit vollständig von der Lösung bedeckt sind.
  • Página 31: Trocknung

    Wenn Kinder mit dem Inhalationsgerät unbeaufsichtigt hantieren, besteht die Gefahr des Verschluckens von Kleinteilen, die die Atemwege blockieren können, oder des Verletzens durch Fehlgebrauch (z. B. Strangulieren durch den Anschlussschlauch oder das Netzkabel). ® Bewahren Sie den INQUA Vernebler für Kinder unzu- gänglich auf.
  • Página 32: Sonstiges

    Geschirrtuch) und bewahren Sie ihn an einem trockenen, staubfreien Ort auf. 6 SONSTIGES 6.1 Lager- und Transportbedingungen ® Lagern Sie den INQUA Vernebler nicht in Feuchträumen (z. B. Badezimmer). Lagern und transportieren Sie ihn nicht zu- sammen mit feuchten Gegenständen. ®...
  • Página 33: Materialinformation

    Vernebler hat eine zu erwartende durchschnittliche Lebensdauer von: - ca. 300 Desinfektionen - max. 1 Jahr 6.4 Entsorgung ® Die Bestandteile des INQUA Verneblers und des Austausch- sets sind mit dem Restmüll zu entsorgen, sofern es keine ande- ren landesspezifischen Entsorgungsregeln gibt.
  • Página 34: Zeichenerklärung

    Symbol für Gebrauchsanweisung beachten ® Der INQUA Vernebler erfüllt die grundlegenden Anforderungen nach Anhang I der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. Symbol für Bestellnummer Symbol für Chargennummer Symbol für Achtung 7 ERSATZTEILE/ZUBEHÖR Anwendungsteil Artikelbezeichnung Artikel-Nr. ® ® INQUA Vernebler Set für INQUA Inhalator BR021200...
  • Página 35: Technische Daten

    8 TECHNISCHE DATEN 8.1 Allgemein Empfohlene Betriebsgase: Luft Minimale Durchflussmenge: 3,0 l/min Entsprechender minimaler Betriebsdruck: 50 kPa (0,5 bar) Maximale Durchflussmenge: 6,0 l/min Entsprechender maximaler Betriebsdruck: 200 kPa (2,0 bar) Minimales Füllvolumen: 2 ml Maximales Füllvolumen: 8 ml...
  • Página 36: Aerosolcharakteristika Gemäß En 13544-1

    Medikaments nach. Bestimmung der Partikelgröße ® Befüllung des INQUA Verneblers mit 3 ml 2,5%iger Testlösung ® und anschließender Betrieb des INQUA Verneblers über 3 Minuten an einem Impaktor (NGI™ = Next Generation Impactor™). ® Kumulative Massenverteilung des INQUA Verneblers bei...
  • Página 37 Bestimmung der Aerosolabgabe (Aerosol Output) Befüllung des Verneblers mit 2 ml 1%iger Testlösung. Betrieb des Verneblers am Atemzugsimulator, bis das Aerosol unregelmäßig austritt, plus 1 Minute. Aerosolabgabe in [ml] bei minimaler Durchflussmenge (3,0 l/ min) und maximaler Durchflussmenge (6,0 l/min): Min.
  • Página 39 ® INQUA nebuliser Instructions for use TABLE OF CONTENTS GENERAL ___________________________________________ 39 Manufacturer's data................39 Notes on the instructions for use............39 PRODUCT DESCRIPTION ______________________________ 41 Components ..................41 Intended purpose ................42 Correct use..................42 Conformity ..................44 Product combinations...............44 NOTES ON PRODUCT SAFETY__________________________ 45 APPLICATION ________________________________________ 47 Preparing for inhalation ..............48...
  • Página 40 TECHNICAL DATA ____________________________________ 67 General .................... 67 Aerosol characteristics in accordance with EN 13544-1 appendix CC............67...
  • Página 41: General

    1.2 Notes on the instructions for use Purpose of the instructions for use ® These instructions for use describe how the INQUA nebuliser is assembled, how it works, and how it should be used. They are intended to ensure that the individual components can be used in complete safety.
  • Página 42 Note on storing the instructions for use The instructions for use in printed form are available from INQUA GmbH upon request (see manufacturer information on the back of the instructions for use), or they can be downloaded for the respective product from www.inqua.de. Check whether a more recent version of the instructions for use is available at regular intervals.
  • Página 43: Product Description

    INQUA nebuliser set (applied part) 1 Nebuliser (pre-fitted) 5 Connection tubing ® 2 Mouthpiece 6 Air filter for the INQUA compressor, for use see 3 Adult mask instructions for use of the compressor 4 Child mask 7 Removal tool for changing...
  • Página 44: Intended Purpose

    The INQUA nebuliser is intended exclusively for use in the ® home and together with the INQUA compressor. For reasons of hygiene, it must only be used by one person. The nebuliser is only designed for patients who are able to breathe by themselves and are conscious.
  • Página 45 The nebuliser equipment is suitable for use by children aged three and older up to adult. The nebuliser system can be used for inhalation treatment of the lower respiratory tract (bronchi) if the patient uses the mouthpiece, breathing in through the mouth and out through the nose.
  • Página 46: Conformity

    In all cases the user is liable for the safe operation of the nebuliser if it is not used according to the instructions. Contraindications There are no contraindications known to INQUA GmbH. 2.4 Conformity ® The INQUA nebuliser satisfies the requirements of Directive 93/42/EEC (EC Medical Device Directive).
  • Página 47: Notes On Product Safety

     Use only liquid medications that have been approved for use in inhalation therapy with a compressed air inhalation device ® in your INQUA nebuliser. Ask your doctor or pharmacist about the selection and application of the medications available. ...
  • Página 48  Use only accessories and spare parts that are recommended by INQUA in order to obtain the best possible treatment (see Chapter "Spare parts/Accessories", page 66).  Note the required ambient conditions for operation: 10 °C to +30 °C Ambient temperature:...
  • Página 49: Application

    4 APPLICATION WARNING: Danger to health from improper use Small parts can be swallowed or block the respiratory tract, thereby posing a choking hazard. Therefore, infants and anyone who requires assistance must remain under constant supervision during the inhalation treatment. WARNING: Danger of infection from contaminated nebuliser Follow the hygiene regulations before each use and after...
  • Página 50: Preparing For Inhalation

    4.1 Preparing for inhalation Assembling the nebuliser If the nebuliser has been dismantled, follow the instructions below to assemble it for use: Note that the nebuliser upper part (1a) and the nebuliser lower part (1b) are attached to each other by a "bayonet" closure. ...
  • Página 51  Connect one end of the connec- tion tubing to the air outlet on the ® INQUA compressor (see the instructions for use of the ® INQUA compressor) and the other end to the ® INQUA nebuliser. Inhalation for the lower respiratory tract: ...
  • Página 52: Performing The Inhalation

    Filling with inhalation solution  Insert the nebuliser in the holder on the compressor intended for this purpose.  Pour the quantity of inhalation solu- tion prescribed by your doctor or the manufacturer into the top of the nebuliser. Make sure that the liquid added does not pass the top scale graduation mark (max.
  • Página 53 Before the patient starts inhaling, ensure that all parts are firmly connected to each other. Make sure that the con- nection tubing is fitted securely on the air outlet on the ® INQUA compressor and on the nebuliser. CAUTION: Inadequate delivery of medication because nebuliser held incorrectly Always hold the nebuliser upright during inhalation.
  • Página 54  Hold the mouthpiece between your teeth and enclose it with your lips.  Breathe in through the mouthpiece as calmly, deeply and evenly as possible.  Breathe out calmly through your nose. When breathing out through the nose, a small quantity of mist (aerosol) may escape from the top of the nebuliser.
  • Página 55 Inhalation for the upper respiratory tract  Hold the nebuliser vertically, sit in a relaxed, upright position.  Switch the compressor on. The nebuliser will generate a visible mist (aerosol). When using the mask:  Hold the mask up to the face so that it forms an airtight seal over the mouth and nose.
  • Página 56: Completing The Inhalation

    On/Off switch.  Pull the power plug out of the socket (see instructions for use ® of the INQUA compressor) and disconnect the nebuliser from the connection tubing. If the nebuliser is to be used for several different medications one...
  • Página 57: Hygienic Re-Use

    (see Chapter "Care of the con- nection tubing", page 56). ®  Ensure that the INQUA nebuliser is dried thoroughly after each cleaning and disinfection. Condensation or residual wet- ness can present an increased risk through the growth of bacteria.
  • Página 58: Care Of The Connection Tubing

    (see Chapter "Spare parts/Accessories", page 66).  Please also read and follow the hygiene instructions in the ® instructions for use of the INQUA compressor. ® Like all plastic parts, the INQUA nebuliser is susceptible to a certain degree of wear when it is used and reprocessed fre- quently (wearing part).
  • Página 59: Preparation For Cleaning/Disinfection

    Replace the tubing if it is contaminated. 5.2 Preparation for cleaning/disinfection ® Directly after each treatment, all parts of the INQUA nebuliser must be cleaned of medication residue and contamination. In order to help reduce water pollution, do not dispose of the medication residue in the waste water system.
  • Página 60: Cleaning With Warm Drinking Water

    5.3 Cleaning with warm drinking water  Place the components in warm drinking water with a little dishwash- ing liquid with no skin protecting or disinfecting additives (dosage according to the manufacturer's rec- ommendations) for about 5 minutes, until the residues of the inhalation solution and other contaminants are removed.
  • Página 61: Disinfection

    Disinfection with boiling water ®  Place the individual parts of your INQUA nebuliser in boiling water for at least 15 minutes. Use a clean pot and fresh drinking water. Drinking water contains dissolved particles (e.g., salts) that can form a milky film on plastic parts during the boiling process, depending on their type and quantity.
  • Página 62 Never leave the boiling procedure unattended! Disinfection with hot steam ® The INQUA nebuliser can be disinfected using a steam disin- fector (disinfector for baby milk bottles). To ensure that the hot steam passes through all the individual components of the nebu- liser, the components must be placed upright in the disinfector.
  • Página 63 WARNING: Risk of explosion and fire due to use of unsuitable liquids Use only water for disinfection.  Place the components in the disin- fector with enough space between them. If possible, place the parts in the appliance so that the steam created by the microwave action can flow through the parts to the greatest effect.
  • Página 64 CAUTION: Risk of infection due to growth of bacteria Inadequate or ineffective disinfection encourages the growth of bacteria and thus increases the risk of infection.  Always comply with the specified minimum disinfec- tion time and the required microwave power. ...
  • Página 65: Drying

    Dispose of the used solution (the diluted solution can be disposed of down the drain). 5.5 Drying ®  After disinfection, place the INQUA nebuliser components on a dry, clean and absorbent surface. You can remove excess water more quickly by shaking all parts.
  • Página 66: Storage

    (e.g., strangulation with the con- nection tubing or power cord). ® Keep the INQUA nebuliser out of children's reach.  Check all product components. Replace any broken, mis- shapen or discoloured parts.
  • Página 67: Miscellaneous

    6 MISCELLANEOUS 6.1 Storage and transportation conditions ® Do not store the INQUA nebuliser in damp rooms (e.g., bath- room). Do not store or transport it together with damp objects. ® Protect the INQUA nebuliser from continuous, direct sunlight while it is being stored and moved.
  • Página 68: Disposal

    6.4 Disposal ® The components of the INQUA nebuliser and the replacement set must be disposed of with non-recyclable waste unless other regulations apply in the country where you are located. 6.5 Explanation of symbols Symbol for manufacturer Symbol for Follow instructions for use ®...
  • Página 69: Technical Data

    Determination of particle size ® Fill the INQUA nebuliser with 3 ml of a 2.5% test solution and ® then attach the INQUA nebuliser to an impactor (NGI™ = Next Generation Impactor™) and run for 3 minutes.
  • Página 70 ® Cumulative mass distribution for the INQUA nebuliser at the minimum flow (3.0 l/min) and the maximum flow (6.0 l/min): Cumulative drug distribution [%] with 2.5% test solution Mean Value at 3 l/min JetFlow Mean Value at 6 l/min JetFlow 1.00...
  • Página 71 Determination of the aerosol output rate Fill the nebuliser with 2 ml of a 1% test solution. Attach the nebu- liser to the Breath Simulator for at least 1 minute. Aerosol output rate in [ml/min] for minimum flow (3.0 l/min) and maximum flow (6.0 l/min): Min.
  • Página 73 ® Nebulizador INQUA Instrucciones de uso ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL ______________________________ 73 Datos del fabricante .................73 Información sobre las instrucciones de uso ........73 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO_________________________ 75 Componentes ...................75 Finalidad de uso ................76 Uso previsto ..................76 Declaración de conformidad.............78 Combinaciones de productos............78 INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD DEL PRODUCTO ___ 79...
  • Página 74 DATOS TÉCNICOS ___________________________________ 101 Generalidades................101 Características del aerosol conforme al anexo CC de la norma ..EN 13544-1 ..................102...
  • Página 75: Información General

    Finalidad de las instrucciones de uso En estas instrucciones se describe el diseño, el modo de uso y ® el modo de funcionamiento del nebulizador INQUA . Su finali- dad es permitir una aplicación segura de todos los componentes por parte del usuario.
  • Página 76 Advertencia sobre la conservación de las instrucciones de Se puede obtener un ejemplar impreso de estas instrucciones de uso previa solicitud a INQUA GmbH (encontrará los datos del fabricante en el dorso) o bien se puede acceder a ellas en la sec- ción del producto de la página www.inqua.de.
  • Página 77: Descripción Del Producto

    2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1 Componentes ® Conjunto nebulizador INQUA (parte aplicada) 1 Nebulizador (montado) 5 Tubo flexible 2 Boquilla 6 Filtro de aire para el ® compresor de INQUA 3 Mascarilla para adultos Consulte las instrucciones de uso del compresor para saber cómo se utiliza...
  • Página 78: Finalidad De Uso

    ® El nebulizador INQUA está previsto para un uso domiciliario ® exclusivamente en combinación con el compresor de INQUA Por razones higiénicas deberá ser utilizado siempre por el mismo paciente. El nebulizador está indicado exclusivamente para personas conscientes que respiran de forma autónoma. Sólo de ese modo se puede garantizar la eficacia del tratamiento y evitar el peligro de asfixia.
  • Página 79 Los accesorios del nebulizador son adecuados para niños a par- tir de tres años y para adultos. El nebulizador se puede utilizar para la terapia inhalada de las vías respiratorias bajas (bron- quios) si la inhalación se realiza con la boquilla y se inspira por la boca y se espira por la nariz.
  • Página 80: Declaración De Conformidad

    Contraindicaciones INQUA GmbH no tiene constancia de que se hayan descrito contraindicaciones. 2.4 Declaración de conformidad ® El nebulizador INQUA...
  • Página 81: Información Sobre La Seguridad Del Producto

    (véase el capítulo "Higiene", página 89) antes de empezar con la inhalación. ®  Utilice el nebulizador INQUA exclusivamente con fármacos indicados para la terapia inhalada y autorizados para el uso con dispositivos de inhalación que funcionan con aire compri- mido.
  • Página 82 Presión atmosférica: de 700 hPa a 1.060 hPa  INQUA GmbH no se responsabilizará de los daños derivados de un manejo erróneo o inadecuado, como la utilización de otro tipo de compresor. Por esa razón, antes de utilizar el pro- ducto por primera vez, deberá...
  • Página 83: Modo De Uso

    4 MODO DE USO ADVERTENCIA: El uso incorrecto puede suponer un riesgo para la salud Las piezas pequeñas pueden ser ingeridas o bloquear las vías respiratorias y de ese modo suponer peligro de asfixia. Por esa razón deberá asegurarse de que la tera- pia inhalada de niños y personas que necesitan ayuda se realiza sólo bajo una supervisión constante.
  • Página 84: Preparación De La Inhalación

    ADVERTENCIA: Riesgo de infección por contamina- ción cruzada Si varios usuarios utilizan el nebulizador existe el riesgo de que se transmitan gérmenes de un paciente a otro a tra- vés del nebulizador y de los accesorios. Para evitar esto el nebulizador y los accesorios deben cambiarse.
  • Página 85 ® presor de INQUA ) y el otro extremo al nebulizador INQUA. Terapia inhalada de las vías respiratorias bajas:  Coloque la boquilla o la mascarilla pediátrica en el nebulizador. Utilice la mascarilla pediátrica sólo en casos excepcionales.
  • Página 86: Inhalación

    Introducción de la solución para inhalación  Conecte el nebulizador en el sopor- te del compresor al efecto.  Introduzca en el nebulizador la dosis de solución para inhalación prescrita por el médico o el fabrican- te desde la parte superior. Asegúre- se de que la cantidad introducida no supera el nivel de llenado máximo indicado por la marca de escala...
  • Página 87 Asegúrese antes de la inhalación de que todos los com- ponentes se encuentran unidos firmemente. Asegúrese de que el tubo flexible se encuentra bien conectado a la ® conexión de tubo del compresor de INQUA y al nebulizador. ATENCIÓN: Si el nebulizador no se sujeta correctamente existe el peligro de que se administre una cantidad insuficiente de fármaco.
  • Página 88  Coloque la boquilla entre los dientes y cierre los labios alrededor de ésta.  Inspire lenta, profunda y uniformemente por la boquilla.  Respire relajadamente por la nariz. Al espirar por la nariz pueden producirse escapes de aerosol por la parte supe- rior del nebulizador.
  • Página 89: Finalización De La Inhalación

    Una vez finalizada la inhalación, apague el compresor de ® INQUA accionando el interruptor.  Desenchufe la clavija de la toma de corriente (consulte las ® instrucciones de uso del compresor de INQUA ) y desco- necte el nebulizador del tubo flexible.
  • Página 90 Si se utiliza el nebulizador para realizar varias inhalaciones seguidas con distintos fármacos, debe limpiarse antes de relle- narlo con un nuevo fármaco (véase el capítulo "Higiene", apar- tado "Limpieza con agua potable caliente", página 92). ADVERTENCIA: Contaminación microbiana por restos de líquido Si el nebulizador, la boquilla o la mascarilla no se limpian correctamente o si quedan restos de líquido en el nebu-...
  • Página 91: Higiene

    (véase el apartado "Mantenimiento del tubo flexible", página 90). ®  Asegúrese siempre de que el nebulizador INQUA se seca por completo tras su limpieza y desinfección. La condensa- ción y los restos de líquido pueden favorecer la proliferación de gérmenes.
  • Página 92: Mantenimiento Del Tubo Flexible

    (véase el capítulo "Recambios y accesorios", página 101).  Lea y siga además las indicaciones de higiene detalladas en ® las instrucciones de uso del compresor de INQUA El uso y la higienización frecuentes del nebulizador ® INQUA hacen que éste sufra cierto desgaste, como sucede con cualquier artículo de plástico (pieza de desgaste).
  • Página 93: Preparación De La Limpieza/Desinfección

    5.2 Preparación de la limpieza/desinfección Elimine los restos de fármaco y de suciedad del nebulizador ® INQUA limpiando todos sus componentes inmediatamente después de su uso. Para evitar la contaminación de las aguas, no eche por el desagüe los restos de fármacos que hayan quedado en el nebu- lizador.
  • Página 94: Limpieza Con Agua Potable Caliente

    5.3 Limpieza con agua potable caliente  Deje en remojo los componentes durante unos 5 minutos en agua po- table caliente con un poco de deter- gente sin aditivos desinfectantes ni dermatológicos (dosifíquelo de acuerdo con las indicaciones del fabricante) para que la suciedad y cualquier resto de la solución para inhalación queden en el agua.
  • Página 95: Desinfección

    Desinfección en agua hirviendo  Sumerja los componentes sueltos del nebulizador ® INQUA en agua hirviendo durante al menos 15 minutos. Utilice una olla limpia y agua corriente potable. El agua corriente puede contener elementos disueltos (como sales) que, en función del tipo y de la cantidad, pueden dejar un depósito de aspecto lechoso en los componentes de plástico...
  • Página 96 No deje nunca sin vigilancia la olla hirviendo. Desinfección con vapor ® El nebulizador INQUA se puede desinfectar con un vaporiza- dor (aparato de desinfección para biberones). Coloque todos los componentes del nebulizador en posición vertical en el aparato de desinfección para permitir que el vapor caliente penetre...
  • Página 97 ADVERTENCIA: Peligro de explosión y de incendio por el uso de líquidos no adecuados Para la desinfección utilice solo agua.  Coloque los componentes con una separación suficiente entre ellos en el aparato de desinfección. Coloque los componentes en el dispositivo de tal modo que el vapor generado por el microondas penetre en ellos de forma óptima.
  • Página 98 ATENCIÓN: Riesgo de infección por la proliferación de gérmenes Una desinfección insuficiente o ineficaz favorece la proli- feración de gérmenes y aumenta el peligro de infección.  Respete el tiempo mínimo de desinfección y la poten- cia del microondas especificados. ...
  • Página 99 ATENCIÓN: Peligro de infección por una desinfección química insuficiente Una desinfección insuficiente favorece la proliferación de gér- menes y aumenta de ese modo el riesgo de infección. Solo se podrá obtener una desinfección química suficiente si se res- petan las proporciones de la mezcla y el tiempo de actuación indicados y si todos los componentes están completamente cubiertos por la solución durante todo el tiempo de actuación.
  • Página 100: Secado

    él (p. ej. por estrangula- ción con el tubo flexible o el cable de alimentación). ® Guarde el nebulizador INQUA fuera del alcance de los niños.
  • Página 101: Información Adicional

    6 INFORMACIÓN ADICIONAL 6.1 Condiciones de transporte y almacenamiento ® No guarde el nebulizador INQUA en estancias húmedas (como el baño). No almacene ni transporte el aparato junto con objetos húmedos. Durante el transporte y el almacenamiento proteja el nebuliza- ®...
  • Página 102: Información Sobre El Material

    Las partes superior e inferior del nebulizador, las mascarillas y la boquilla son de polipropileno. 6.3 Vida útil ® La vida útil media prevista del nebulizador INQUA es de: - Aproximadamente 300 desinfecciones - 1 año como máximo 6.4 Eliminación de residuos ®...
  • Página 103: Recambios Y Accesorios

    7 RECAMBIOS Y ACCESORIOS Parte aplicada Denominación N.º de referencia ® Conjunto nebulizador INQUA para BR021200 ® INQUA Inhalator 8 DATOS TÉCNICOS 8.1 Generalidades Propelentes recomendados: Aire Caudal mín.: 3,0 l/min Presión de servicio mínima 50 kPa (0,5 bar) correspondiente: Caudal máx.:...
  • Página 104 Si es necesario, consulte al fabricante del fár- maco utilizado. Análisis del tamaño de partículas ® Llenado del nebulizador INQUA con 3 ml de solución de prueba al 2,5% y funcionamiento del nebulizador ® INQUA durante 3 minutos con el muestreador de impacto en cascada (NGI™...
  • Página 105 Determinación de la salida de aerosol (Aerosol Output) Llenado del nebulizador con 2 ml de solución de prueba al 1%. Accionamiento del nebulizador con un simulador de respiración hasta que el aerosol sale de forma entrecortada, más 1 minuto. Volumen de aerosol en ml con caudal mínimo (3,0 l/min) y máximo (6,0 l/min): Caudal mín.
  • Página 107 ® Nébuliseur INQUA Notice d'utilisation TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALITÉS ______________________________________ 107 Indications du fabricant ..............107 Indications sur la notice d'utilisation ..........107 DESCRIPTION DU PRODUIT ___________________________ 109 Étendue de livraison...............109 Utilisation prévue................110 Utilisation conforme................110 Conformité..................112 Combinaisons de produit..............112 INDICATIONS SUR LA SÉCURITÉ DU PRODUIT ___________ 113 UTILISATION________________________________________ 115 Préparation de l'inhalation ..............116...
  • Página 108 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES_____________________ 136 Généralités..................136 Caractéristiques de l'aérosol selon la norme EN 13544-1 annexe CC ..................137...
  • Página 109: Généralités

    Avant la première utilisation, lisez cette notice d'utili- sation attentivement et complètement et conservez-la. ® Utilisez le nébuliseur INQUA uniquement si vous avez compris tout le contenu de cette notice d'utilisa- tion. En cas de non-respect de la notice d'utilisation, il est impossible d'exclure des problèmes de santé...
  • Página 110 La notice d'utilisation peut être obtenue en version imprimée sur demande auprès de la société INQUA GmbH (voir les données sur le fabricant au verso de la notice d'utilisation) ou être télé- chargée sous le produit sur le site www.inqua.de. Vérifiez régu- lièrement si une version plus récente de la notice...
  • Página 111: Description Du Produit

    2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.1 Étendue de livraison ® Kit nébuliseur INQUA (pièce à utiliser) 1 Nébuliseur (prémonté) 5 Tubulure de raccordement 2 Embout buccal 6 Filtre d'entrée d'air du compresseur du 3 Masque pour adultes ® nébuliseur INQUA , voir la...
  • Página 112: Utilisation Prévue

    2.2 Utilisation prévue ® Combiné au compresseur, le nébuliseur INQUA sert d'inhala- teur pour l'aérosolthérapie des voies respiratoires inférieures et supérieures avec des aérosols de médicaments. Il est approprié pour l'inhalation orale ou nasale temporaire. Tous les liquides, prescrits ou recommandés par un médecin ou autorisés pour l'aérosolthérapie, peuvent être inhalés.
  • Página 113 utilisé pour l'aérosolthérapie des voies respiratoires infé- rieures (bronches), si l'inhalation s'effectue à l'aide de l'embout buccal et si l'inspiration s'effectue par la bouche et l'expiration par le nez. Le masque ne doit également être utilisé pour les voies respiratoires inférieures qu'à titre exceptionnel. Dans ce cas, il faut veiller à...
  • Página 114: Contre-Indications

    à l'utilisation à laquelle il est destiné. Contre-indications INQUA GmbH n'a connaissance d'aucune contre-indication. 2.4 Conformité ® Le nébuliseur INQUA répond aux exigences de la directive 93/42/CEE (directive CE sur les dispositifs médicaux).
  • Página 115: Indications Sur La Sécurité Du Produit

    « retraitement hygiénique », page 123) avant de commencer l'inhalation. ®  Avec le nébuliseur INQUA , utilisez uniquement des médica- ments sous forme liquide conçus pour l'aérosolthérapie et pouvant être utilisés avec un inhalateur à air comprimé. Demandez conseil à votre médecin ou votre pharmacien pour le choix et l'utilisation des médicaments.
  • Página 116 En outre, les préparations de ce type peuvent altérer de manière durable le fonctionnement de l'inhalateur.  Pour permettre une thérapie optimale, utilisez uniquement les accessoires et pièces de rechange recommandés par INQUA (voir chapitre « Pièces de rechange/accessoires », page 136). ...
  • Página 117: Utilisation

    4 UTILISATION AVERTISSEMENT: risque pour la santé en raison d'une mauvaise utilisation Les petites pièces peuvent être avalées et bloquer les voies respiratoires, entraînant un risque d'asphyxie. Par conséquent, l'aérosolthérapie des enfants et des per- sonnes dépendantes doit impérativement être effectuée sous la surveillance permanente d'un adulte.
  • Página 118: Préparation De L'inhalation

    4.1 Préparation de l'inhalation Assemblage du nébuliseur Si le nébuliseur est démonté, assemblez-le de la manière sui- vante avant l'inhalation : Assurez-vous que la partie supérieure du nébuliseur (1a) et la cuve du nébuliseur (1b) Tenons sont reliées l'une à l'autre à l'aide d'une fermeture dite à...
  • Página 119  Branchez une extrémité de la tubulure de raccordement sur le raccord de tubulure du ® compresseur INQUA (voir à cet effet la notice d'utilisation du ® compresseur INQUA ) et l'autre extrémité sur le ®...
  • Página 120: Exécution De L'inhalation

    Remplissage de la solution pour nébulisation  Insérez le nébuliseur dans le support prévu à cet effet sur le compresseur.  Versez par le haut la quantité de solution pour nébulisation indiquée par le médecin ou le fabricant dans le nébuliseur. Veillez à verser le liquide au maximum jusqu'au trait de graduation supérieur (quantité...
  • Página 121 Assurez-vous avant l'inhalation que tous les éléments sont bien reliés les uns aux autres. Assurez-vous que la tubulure de raccordement est bien branchée sur le rac- ® cord de tubulure du compresseur INQUA et sur le nébuliseur. ATTENTION: administration de médicaments insuffisante en raison d'un positionnement inadéquat du nébuliseur...
  • Página 122  Maintenez l'embout buccal entre les dents et serrez les lèvres autour de celui-ci.  Si possible, inspirez doucement, profondément et régulièrement par l'embout buccal.  Expirez par le nez tout en restant dé- tendu. En expirant par le nez, un peu de brouillard (aérosol) peut s'échapper du haut du nébuliseur.
  • Página 123: Fin De L'inhalation

    Une fois l'inhalation terminée, coupez le compresseur du ® nébuliseur INQUA à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt.  Débranchez la fiche secteur de la prise (voir notice d'utilisa- ® tion du compresseur INQUA ) et débranchez le nébuliseur de la tubulure de raccordement.
  • Página 124 En cas d'utilisation du nébuliseur successivement pour différents médicaments par séance d'inhalation, il convient de nettoyer le nébuliseur avant de le remplir avec un autre médicament (voir chapitre « retraitement hygiénique », paragraphe « Nettoyage à l'eau potable chaude », page 126). AVERTISSEMENT: contamination due à...
  • Página 125: Retraitement Hygiénique

    être impérativement respectées. ® Le nébuliseur INQUA est prévu pour plusieurs utilisations. Il ne doit pas être utilisé par plusieurs personnes. Chaque patient doit disposer de son propre nébuliseur, de son propre embout buccal ou de son propre masque.
  • Página 126 C'est pourquoi vous devez remplacer le nébuliseur au plus tard après un an d'utilisation. Le distributeur ou la société INQUA GmbH met à votre disposition des kits de rem- placement (voir chapitre « Pièces de rechange/accessoires », page 136).
  • Página 127: Entretien De La Tubulure De Raccordement

    En cas d'encrassement, remplacez la tubulure de raccordement. 5.2 Préparation du nettoyage / de la désinfection ® Toutes les pièces du nébuliseur INQUA doivent être nettoyées immédiatement après chaque traitement afin d'éliminer les restes de médicaments et impuretés.
  • Página 128: Nettoyage À L'eau Potable Chaude

     Si vous ne l'avez pas encore fait, ® débranchez le nébuliseur INQUA de la tubulure de raccordement.  Démontez le nébuliseur.  Rincez brièvement toutes les pièces du nébuliseur sous l'eau courante du robinet. Effectuez ceci avec un soin particu- lier lorsque le nettoyage et la désin-...
  • Página 129: Désinfection

    Désinfection dans l'eau bouillante ®  Plongez à cet effet les pièces de votre nébuliseur INQUA dans l'eau bouillante pendant au moins 15 min. Utilisez un récipient propre et de l'eau potable fraîche. L'eau potable contient des composants dissous (par ex. des sels) qui peuvent, selon leur type et quantité, produire une...
  • Página 130 échéant. L'ébullition doit toujours faire l'objet d'une surveillance ! Désinfection à la vapeur chaude ® Le nébuliseur INQUA peut être désinfecté avec un vaporisa- teur (désinfecteur thermique pour les biberons). Pour faciliter le passage de la vapeur chaude dans les différentes pièces du nébuliseur, ces dernières doivent être positionnées verticale-...
  • Página 131 REMARQUE: Le fait de chauffer les différentes pièces dans le micro-ondes sans désinfecteur approprié ou l'utilisation de la fonction « Grill » entraîne une détérioration des pièces sous l'effet de leur exposition à une chaleur excessive. C'est pourquoi, les pièces du produit ne peuvent être exposées aux rayonnements du micro-ondes que dans un désinfecteur prévu pour être utili- sé...
  • Página 132 ATTENTION: risque de brûlure Après la désinfection, les différentes pièces peuvent être encore très chaudes. Il est donc essentiel de respecter la durée de refroidissement avant de retirer les pièces. Info: Consultez les notices d'utilisation des appareils utilisés (désinfecteur et micro-ondes) pour obtenir des informations sur la quantité...
  • Página 133 Désinfection chimique ® Utilisez le produit chimique Bomix plus pour la désinfection chimique. Pour une manipulation du produit chimique en toute sécurité, il est essentiel de respecter la notice d'utilisation du ® Bomix plus, en particulier les consignes de sécurité qu'elle contient.
  • Página 134: Séchage

    5.5 Séchage  Après désinfection des différentes pièces, placez les pièces ® du nébuliseur INQUA sur un support sec, propre et absorbant. Vous pouvez accélérer le séchage en secouant toutes les pièces pour faire partir l'eau rapidement.
  • Página 135 (par ex. une strangulation par la tubulure de raccordement ou le cordon d'alimentation). ® Conservez le nébuliseur INQUA dans un endroit hors de portée des enfants.  Contrôlez tous les composants du produit. Remplacez les pièces cassées, déformées ou décolorées.
  • Página 136: Divers

    6 DIVERS 6.1 Conditions de stockage et de transport ® N'entreposez pas le nébuliseur INQUA dans des pièces humides (par ex. salle de bains). Veillez à ne pas entreposer et transporter le nébuliseur avec des objets humides. ® Protégez le nébuliseur INQUA contre les rayons directs du soleil lors du stockage et du transport.
  • Página 137: Durée De Vie

    : - env. 300 désinfections - max. 1 an 6.4 Élimination ® Les pièces du nébuliseur INQUA et du kit de remplacement doivent être éliminées avec les déchets non recyclables, à moins qu'il n'existe d'autres règles d'élimination propres au pays.
  • Página 138: Pièces De Rechange/Accessoires

    7 PIÈCES DE RECHANGE/ACCESSOIRES Pièce à utiliser Désignation de l'article N° d'article ® Nébuliseur INQUA pour BR021200 ® inhalateur INQUA 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8.1 Généralités Gaz moteur recommandé : Débit minimal : 3,0 l/min Pression de service minimale 50 kPa (0,5 bar) correspondante : Débit maximal :...
  • Página 139 3 minutes sur l'impacteur (NGI™ = Next Generation Impactor™). ® Distribution cumulée des masses du nébuliseur INQUA débit minimum (3,0 l/min) et maximum (6,0 l/min) : Cumulative drug distribution [%] with 2.5% test solution Mean Value at 3 l/min JetFlow Mean Value at 6 l/min JetFlow 1.00...
  • Página 140 Détermination de l'émission d'aérosol (Aerosol Output) Remplissage du nébuliseur avec 2 ml de solution d'essai à 1 %. Il est mis en service en étant branché sur un simulateur respira- toire jusqu'au moment où l'aérosol n'est plus délivré qu'irréguliè- rement, plus 1 minute. Émission d'aérosol en [ml] pour un débit minimum (3,0 l/min) et maximum (6,0 l/min) : Débit minimum (3,0 l/min)
  • Página 141 ® Nebulizzatore INQUA Istruzioni per l'uso INDICE INDICAZIONI GENERALI ______________________________ 140 Indicazioni del produttore ...............140 Indicazioni sulle istruzioni per l'uso ..........140 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ________________________ 142 Confezione ..................142 Finalità del prodotto................143 Utilizzo conforme................143 Conformità..................145 Combinazioni di prodotti..............145 INDICAZIONI SULLA SICUREZZA DEL PRODOTTO ________ 146 UTILIZZO ___________________________________________ 148 Preparazione per l'inalazione ............149...
  • Página 142: Indicazioni Generali

    Scopo delle istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso descrivono l'assemblaggio, la pre- ® parazione e il funzionamento del nebulizzatore INQUA . Hanno lo scopo di consentire un utilizzo sicuro dei singoli componenti. Le indicazioni sull'utilizzo del nebulizzatore da collegare al com- pressore non fanno parte di queste istruzioni per l'uso.
  • Página 143 Indicazione per la conservazione delle istruzioni per l'uso Le istruzioni per l'uso in formato cartaceo possono essere richie- ste a INQUA GmbH (vedere le indicazioni del produttore sul retro delle istruzioni per l'uso) oppure è possibile scaricarle dalla pagina del prodotto nel sito Web www.inqua.de. Verificare regolarmente se è...
  • Página 144: Descrizione Del Prodotto

    2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2.1 Confezione ® Set nebulizzatore INQUA (componente utilizzato) 1 Nebulizzatore 5 Tubo di collegamento (preassemblato) 2 Boccaglio 6 Filtro dell'aria per il compressore ® INQUA , per l'utilizzo vedere le 3 Maschera per adulti istruzioni per l'uso del compressore...
  • Página 145: Finalità Del Prodotto

    ® Il nebulizzatore INQUA è destinato esclusivamente all'uso ® domestico in combinazione con il compressore INQUA . Per motivi igienici deve essere utilizzato da una sola persona. Il nebulizzatore è idoneo solo per pazienti in grado di respirare autonomamente e coscienti. Solo queste condizioni garanti- scono l'efficacia della terapia evitando rischi di soffocamento.
  • Página 146 boccaglio, inspirando dalla bocca ed espirando dal naso. Solo in casi eccezionali è consentito utilizzare la maschera anche per le vie respiratorie inferiori. In tal caso è necessario assicurarsi che il paziente inspiri dalla bocca. Il nebulizzatore può essere utilizzato per la terapia inalatoria delle vie respiratorie superiori.
  • Página 147: Conformità

    Controindicazioni INQUA GmbH non è a conoscenza di controindicazioni. 2.4 Conformità ® Il nebulizzatore INQUA è conforme ai requisiti della Direttiva europea sui dispositivi medici 93/42/CEE. 2.5 Combinazioni di prodotti ® Utilizzare il nebulizzatore INQUA esclusivamente con ® i compressori consigliati da INQUA...
  • Página 148: Indicazioni Sulla Sicurezza Del Prodotto

    "Preparazione igienica" a pagina 156), prima di iniziare l'inalazione. ®  Utilizzare con il nebulizzatore INQUA esclusivamente medi- cinali in forma liquida idonei per le terapie inalatorie e utilizza- bili con un apparecchio per inalazioni ad aria compressa. Per la selezione e l'impiego dei medicinali, rivolgersi al proprio medico o farmacista.
  • Página 149 Inoltre possono compromettere in maniera irreversibile, il fun- zionamento dell'apparecchio per inalazioni.  Per garantire una terapia ottimale, utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori consigliati da INQUA (vedere il capitolo "Parti di ricambio/accessori" a pagina 168).  Osservare le condizioni ambientali per il funzionamento: tra 10°C e +30°C...
  • Página 150: Utilizzo

    4 UTILIZZO AVVERTENZA: Pericolo per la salute in caso di utilizzo non corretto Le parti piccole potrebbero essere ingerite o bloccare le vie respiratorie, causando un rischio di soffocamento. Pertanto, assicurarsi che bambini e persone con partico- lari difficoltà effettuino la terapia di inalazione solo sotto costante supervisione.
  • Página 151: Preparazione Per L'inalazione

    AVVERTENZA: Pericolo di infezioni causate da conta- minazione incrociata Se si utilizza lo stesso nebulizzatore con più pazienti, sus- siste un pericolo di trasferimento di germi da un paziente all'altro attraverso il nebulizzatore e gli accessori. Per impedire ciò, è necessario sostituire il nebulizzatore e gli accessori.
  • Página 152  Inserire un'estremità del tubo di collegamento nell'adattatore del ® tubo del compressore INQUA (vedere le istruzioni per l'uso del ® compressore INQUA ) e l'altra estremità nel nebulizzatore ®...
  • Página 153: Esecuzione Dell'inalazione

    Riempimento con la soluzione per inalazione  Inserire il nebulizzatore nel relativo sostegno sul compressore.  Versare nel nebulizzatore la quanti- tà di soluzione per inalazione pre- scritta dal medico o dal produttore. Assicurarsi che il livello della solu- zione non superi la lineetta di gra- duazione più...
  • Página 154 Prima di procedere con l'inalazione, assicurarsi che tutti i componenti siano collegati saldamente l'uno all'altro. Assicurarsi che il tubo di collegamento sia inserito salda- ® mente nell'adattatore del tubo del compressore INQUA e nel nebulizzatore. ATTENZIONE: Alimentazione del medicinale insuffi- ciente se il nebulizzatore viene tenuto in posizione...
  • Página 155  Afferrare il boccaglio con i denti e stringerlo con le labbra.  Inspirare il più tranquillamente possibi- le, profondamente e in modo regolare attraverso il boccaglio.  Espirare dal naso in modo rilassato. Espirando attraverso il naso può fuori- uscire un po' di "nebbia"...
  • Página 156: Conclusione Dell'inalazione

    Dopo aver completato la terapia di inalazione, spegnere il ® compressore INQUA mediante l'interruttore di accensione.  Estrarre la spina dalla presa di corrente (vedere le istruzioni ® per l'uso del compressore INQUA ) e separare il nebulizza- tore dal tubo di collegamento.
  • Página 157 In caso di utilizzo del nebulizzatore con diversi medicinali in diretta successione durante una stessa sessione di inalazione, è necessario pulire il nebulizzatore prima di introdurre il nuovo medicinale (vedere il capitolo "Preparazione igienica", sezione "Pulizia con acqua potabile calda", a pagina 159). AVVERTENZA: Proliferazione di batteri in presenza di residui Boccagli, maschere o nebulizzatori non sufficientemente...
  • Página 158: Preparazione Igienica

    (vedere la sezione "Manutenzione del tubo di collegamento" a pagina 157). ®  Assicurarsi che il nebulizzatore INQUA sia sufficientemente asciutto dopo ogni operazione di pulizia e disinfezione. Tracce di umidità o parti bagnate rappresentano un maggiore rischio di formazione di batteri.
  • Página 159: Manutenzione Del Tubo Di Collegamento

    Pertanto, è consigliabile sostituire il nebulizzatore al più tardi dopo un anno. È possibile richiedere set di sostituzione al pro- prio partner di distribuzione o a INQUA GmbH (vedere il capitolo "Parti di ricambio/accessori" a pagina 168). ®...
  • Página 160: Preparazione Per La Pulizia/Disinfezione

    Smaltirli insieme ai residui domestici utilizzando salviette di cellulosa.  Se non è ancora stato fatto, separa- ® re il nebulizzatore INQUA dal tubo di collegamento.  Smontare il nebulizzatore nei singoli componenti.
  • Página 161: Pulizia Con Acqua Potabile Calda

    5.3 Pulizia con acqua potabile calda  Lasciare i componenti per circa 5 min. in ammollo in acqua potabile calda a cui sarà stata aggiunta una piccola quantità di detersivo privo di sostanze per la cura delle mani e/o additivi disinfettanti (rispettare il dosaggio specificato dal produttore del detersivo), in modo da eliminare qualsiasi residuo di soluzione per...
  • Página 162: Disinfezione

    Disinfezione in acqua bollente  Fare bollire in acqua i singoli componenti del nebulizzatore ® INQUA per circa 15 minuti. Utilizzare una pentola pulita e acqua potabile fresca. L'acqua potabile contiene sostanze disciolte (ad esempio, sali) che, a seconda del tipo e della quantità, durante la bollitura pos- sono depositarsi in forma di rivestimento lattiginoso sulle parti in plastica.
  • Página 163 Non eseguire mai la bollitura senza sorveglianza. Disinfezione con vapore ® È possibile disinfettare il nebulizzatore INQUA con un vaporiz- zatore (apparecchio per la disinfezione di biberon). Affinché il vapore raggiunga in modo ottimale i singoli componenti del nebulizzatore, questi devono essere inseriti in posizione verti- cale nell'apparecchio per la disinfezione.
  • Página 164 AVVERTENZA: Pericolo di esplosione e di incendio causato dall'utilizzo di liquidi non idonei Per la disinfezione utilizzare esclusivamente acqua.  Posizionare i componenti nell'appa- recchio per disinfezione sufficiente- mente distanziati tra loro. Se possibile, posizionare i componenti nel dispositivo in modo che il vapore generato dalle microonde possa fuoriuscire in modo ottimale dai componenti stessi.
  • Página 165 ATTENZIONE: Rischio di infezione causato da proli- ferazione di germi e batteri Una disinfezione non sufficiente o non efficace favorisce la proliferazione di germi e batteri e aumenta in tal modo il rischio di infezioni.  Rispettare il tempo di disinfezione minimo indicato e la necessaria potenza del microonde.
  • Página 166 ATTENZIONE: Pericolo di infezione causato da una disinfezione chimica insufficiente Una disinfezione non sufficiente favorisce la proliferazione di germi e batteri e aumenta in tal modo il rischio di infezioni. È possibile ottenere una pulizia e una disinfezione idonee solo se vengono osservati il rapporto di miscelazione e il tempo di contatto indicati e se tutti i componenti restano completa- mente ricoperti dalla soluzione per l'intero tempo di contatto.
  • Página 167: Asciugatura

    5.5 Asciugatura ®  Posizionare i singoli componenti del nebulizzatore INQUA su una superficie asciutta, pulita e assorbente. Per accelerare lo sgocciolamento dell'acqua, scuotere tutti i componenti.  Lasciare che i singoli componenti si asciughino completa- mente. L'asciugatura dei singoli componenti non deve avvenire in un ambiente umido (ad esempio, nel bagno).
  • Página 168: Altro

    6 ALTRO 6.1 Condizioni d'immagazzinamento e trasporto ® Non conservare il nebulizzatore INQUA in ambienti umidi (ad esempio, nel bagno). Non conservarlo né trasportarlo insieme a oggetti umidi. Durante la conservazione e il trasporto proteggere il nebulizza- ®...
  • Página 169: Informazioni Sui Materiali

    - circa 300 disinfezioni - max. 1 anno 6.4 Smaltimento ® I componenti del nebulizzatore INQUA e del set di sostituzione possono essere smaltiti con i rifiuti domestici, qualora non siano in vigore norme di smaltimento specifiche per il Paese.
  • Página 170: Parti Di Ricambio/Accessori

    7 PARTI DI RICAMBIO/ACCESSORI Componente utilizzato Denominazione dell'articolo N. articolo ® ® Set nebulizzatore INQUA per inalatore INQUA BR021200 8 DATI TECNICI 8.1 Informazioni generali Gas consigliati per l'utilizzo: aria Flusso minimo: 3,0 l/min Pressione di esercizio minima relativa: 50 kPa (0,5 bar)
  • Página 171 Determinazione della dimensione delle particelle ® Riempimento del nebulizzatore INQUA con 3 ml di soluzione di prova al 2,5% e, successivamente, utilizzo del nebulizzatore ® INQUA per 3 minuti con un impattore (NGI™ = Next Genera- tion Impactor™). Distribuzione della massa cumulativa del nebulizzatore ®...
  • Página 172 Determinazione dell'erogazione di aerosol (Aerosol Output) Riempimento del nebulizzatore con 2 ml di soluzione di prova all'1%. Azionamento del nebulizzatore con il simulatore di respi- razione fino a quando l'aerosol inizia a fuoriuscire in modo irre- golare, più 1 minuto. Erogazione di aerosol in [ml] con un flusso minimo (3,0 l/min) e un flusso massimo (6,0 l/min): Flusso minimo (3,0 l/min)
  • Página 173 ® INQUA vernevelaar Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE ALGEMEEN _________________________________________ 172 Gegevens van de fabrikant ............172 Aanwijzingen over de gebruiksaanwijzing........172 PRODUCTBESCHRIJVING_____________________________ 174 Levering..................174 Gebruiksdoel ..................175 Beoogd gebruik ................175 Overeenstemming ................177 Productcombinaties................177 AANWIJZINGEN OVER DE PRODUCTVEILIGHEID _________ 178 GEBRUIK___________________________________________ 180 Inhalatie voorbereiden..............181 Inhalatie uitvoeren ................183 Inhalatie beëindigen ...............186...
  • Página 174: Algemeen

    1.2 Aanwijzingen over de gebruiksaanwijzing Doel van de gebruiksaanwijzing In deze gebruiksaanwijzing zijn de constructie, het gebruik en de ® werking van de INQUA vernevelaar beschreven. Hierdoor moet een veilige omgang met de verschillende onderdelen wor- den bereikt. Er zijn in deze gebruiksaanwijzing geen aanwijzingen opgeno- men voor het gebruik van de compressor die op de vernevelaar moet worden aangesloten.
  • Página 175 De pijl wijst op een uit te voeren handeling. Aanwijzing voor het opbergen van de gebruiksaanwijzing De gebruiksaanwijzing is op aanvraag bij INQUA GmbH in gedrukte vorm te verkrijgen (zie gegevens van de fabrikant op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing) of kan via www.inqua.de onder het product worden gedownload.
  • Página 176: Productbeschrijving

    (gebruiksgedeelte) 1 Vernevelaar 5 Aansluitslang (voorgemonteerd) 2 Mondstuk 6 Luchtfilter voor de compres- ® sor van INQUA , zie voor het 3 Volwassenenmasker gebruik de gebruiksaanwij- zing van de compressor 4 Kindermasker 7 Uitneemgereedschap voor de filtervervanging, zie voor...
  • Página 177: Gebruiksdoel

    ® De INQUA vernevelaar is uitsluitend bedoeld voor gebruik ® thuis met de compressor van INQUA . Hij mag om hygiënische redenen maar door één persoon worden gebruikt. De vernevelaar is alleen geschikt voor patiënten die zelfstandig kunnen ademhalen en bij bewustzijn zijn. Alleen zo is een doel- treffende therapie mogelijk en wordt verstikkingsgevaar voorkomen.
  • Página 178 (bronchi) worden gebruikt wanneer de inhalatie met het mond- stuk wordt uitgevoerd en er via de mond wordt ingeademd en via de neus wordt uitgeademd. Alleen in uitzonderlijke gevallen mag het masker ook voor de onderste luchtwegen worden gebruikt. In dat geval moet erop worden gelet dat via de mond wordt ingeademd.
  • Página 179: Contra-Indicaties

    Contra-indicaties Aan INQUA GmbH zijn geen contra-indicaties bekend. 2.4 Overeenstemming ® De INQUA vernevelaar voldoet aan de eisen van de Richtlijn 93/42/EEG (EG-richtlijn betreffende medische hulpmiddelen).
  • Página 180: Aanwijzingen Over De Productveiligheid

    “Hygiënische maatregelen voor hergebruik”, pagina 188), voordat u de inhalatie start. ®  Gebruik met de INQUA vernevelaar uitsluitend voor de inha- latietherapie geschikte medicamenten in vloeibare vorm, die met een op perslucht werkend inhalatieapparaat mogen wor- den gebruikt. Voor de keuze en het gebruik van de medica- menten dient u uw arts of apotheker te raadplegen.
  • Página 181 Atmosferische druk: 700 hPa tot 1060 hPa  INQUA GmbH kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die het gevolg is van ondeskundig of onjuist gebruik, bijvoorbeeld door gebruik van een compressor van derden. Lees daarom vóór het gebruik eerst de gebruiksaanwijzingen ®...
  • Página 182: Gebruik

    4 GEBRUIK WAARSCHUWING: gevaar voor de gezondheid door verkeerd gebruik Kleine onderdelen kunnen worden ingeslikt of kunnen de luchtwegen blokkeren, waardoor verstikkingsgevaar kan optreden. Voer de inhalatietherapie bij kleine kinderen en hulpbehoevende personen daarom uitsluitend onder per- manent toezicht uit. WAARSCHUWING: infectiegevaar door verontreinig- de vernevelaar Neem vóór elke ingebruikneming en nadat het apparaat...
  • Página 183: Inhalatie Voorbereiden

    WAARSCHUWING: infectiegevaar door kruisbesmetting Bij gebruik van één vernevelaar voor meerdere gebruikers bestaat het gevaar dat via de vernevelaar en het toebeho- ren kiemen van de ene gebruiker op de andere gebruiker worden overgedragen. Om dat te voorkomen moet de vernevelaar en het toebehoren worden vervangen.
  • Página 184 Steek het ene uiteinde van de aansluitslang op de slangaanslui- ting van de compressor van ® INQUA (zie daarvoor de gebruiksaanwijzing van de com- ® pressor van INQUA ) en het andere uiteinde op de ® INQUA vernevelaar. Inhalatie van de onderste luchtwegen: ...
  • Página 185: Inhalatie Uitvoeren

    Inhalatieoplossing erin doen  Plaats de vernevelaar in de daar- voor bedoelde houder op de compressor.  Doe de door de arts of fabrikant voorgeschreven hoeveelheid inha- latieoplossing van boven in de ver- nevelaar. Let erop dat er niet meer vloeistof in gedaan wordt dan tot het bovenste streepje van de schaalver- deling (max.
  • Página 186 Vergewis u er vóór de inhalatie van of alle delen vast met elkaar verbonden zijn. Zorg ervoor dat de aansluitslang stevig op de slangaansluiting van de compressor van ® INQUA en op de vernevelaar zit. VOORZICHTIG: onvoldoende toevoer van medica- ment door verkeerd vasthouden van de vernevelaar Houd de vernevelaar tijdens de inhalatie altijd rechtop.
  • Página 187  Neem het mondstuk tussen de tanden en omsluit het met de lippen.  Adem zo rustig, diep en gelijkmatig mogelijk in via het mondstuk.  Adem ontspannen door de neus uit. Bij het uitademen via de neus kan wat nevel (aerosol) uit de vernevelaar naar boven ontsnappen.
  • Página 188: Inhalatie Beëindigen

     Schakel na beëindiging van de inhalatie de compressor van ® INQUA uit met de aan/uit-schakelaar.  Trek de netstekker uit het stopcontact (zie gebruiksaanwijzing ® van de compressor van INQUA ) en haal de vernevelaar los van de aansluitslang.
  • Página 189 Bij gebruik van de vernevelaar voor verschillende medicamenten direct na elkaar per inhalatiesessie moet de vernevelaar worden gereinigd, voordat hij opnieuw met een ander medicament wordt gevuld (zie hoofdstuk “Hygiënische maatregelen voor herge- bruik”, paragraaf “Reiniging met warm drinkwater”, pagina 191). WAARSCHUWING: kiemontwikkeling door resthoe- veelheden Niet voldoende gereinigde vernevelaars, mondstukken of...
  • Página 190: Hygiënische Maatregelen Voor Hergebruik

    (zie paragraaf “Onderhoud van de aansluitslang”, pagina 190). ®  Let op een voldoende droging van de INQUA vernevelaar na elke reiniging en desinfectie. Vochtneerslag of restvocht kan een verhoogd risico op ontwikkeling van kiemen met zich...
  • Página 191 (zie hoofdstuk “Onderdelen/toebeho- ren”, pagina 201).  Lees ook de aanwijzingen over de hygiëne in de gebruiksaan- ® wijzing van de compressor van INQUA en neem deze in acht. ® De INQUA vernevelaar is bij frequent gebruik en frequent uit- gevoerde hygiënische maatregelen voor hergebruik, net als elke...
  • Página 192: Onderhoud Van De Aansluitslang

    5.2 Voorbereiding van de reiniging/desinfectie Direct na elke behandeling moeten alle onderdelen van de ® INQUA vernevelaar worden ontdaan van medicamentenresten en verontreinigingen. Met het oog op een actieve bescherming van het oppervlaktewa- ter mogen de in de vernevelaar achterblijvende medicamentres- ten niet via de riolering worden afgevoerd.
  • Página 193: Reiniging Met Warm Drinkwater

    ®  Haal de INQUA vernevelaar los van de aansluitslang, als dat nog niet is gebeurd.  Demonteer de vernevelaar in zijn onderdelen.  Spoel alle onderdelen van de verne- velaar kort voor onder stromend leidingwater. Doe dat extra grondig als de reini- ging en desinfectie niet meteen worden uitgevoerd.
  • Página 194: Desinfectie

    Desinfectie in kokend water ®  Leg hiervoor de onderdelen van uw INQUA vernevelaar minstens 15 min. in kokend water. Gebruik een schone kookpan en vers drinkwater. Drinkwater bevat opgeloste bestanddelen (bijv. zouten) die afhankelijk van aard en hoeveelheid bij het uitkoken op de kunst- stofonderdelen een melkachtige laag kunnen achterlaten.
  • Página 195 Laat het uitkoken nooit zonder toezicht plaatsvinden! Desinfectie met hete stoom ® De INQUA vernevelaar kan worden gedesinfecteerd met een vaporisator (desinfector voor babymelkflessen). Om ervoor te zorgen dat de hete stoom door de verschillende onderdelen van de vernevelaar kan stromen, moeten deze rechtop in de desin- fector worden gezet.
  • Página 196 AANWIJZING: Verhitting van de onderdelen in de magnetron zonder een pas- sende desinfector of het gebruik van een grillfunctie leidt tot beschadiging van de onderdelen door een te grote hitte-inwer- king. De productonderdelen mogen dan ook alleen in een mag- netron-desinfector worden blootgesteld aan de magnetronstralen.
  • Página 197 Info: Informatie over de vereiste waterhoeveelheid en over de uitvoering van de desinfectie vindt u in de gebruiksaanwijzingen van de gebruikte apparaten (desinfector en magnetron). VOORZICHTIG: infectiegevaar door de groei van kiemen Een onvoldoende of niet effectieve desinfectie bevordert de groei van kiemen en verhoogt daarmee het infectiege- vaar.
  • Página 198 VOORZICHTIG: infectiegevaar door onvoldoende chemische desinfectie Een onvoldoende desinfectie bevordert de groei van kiemen en verhoogt daarmee het infectiegevaar. Een voldoende che- mische desinfectie kan alleen worden bereikt, als de aange- geven mengverhouding en de aangegeven inwerktijd in acht worden genomen en als alle onderdelen tijdens de gehele inwerktijd volledig zijn bedekt door de oplossing.
  • Página 199: Drogen

    5.5 Drogen ®  Leg de onderdelen van de INQUA vernevelaar na de desin- fectie op een droge, schone en absorberende ondergrond. Versnel het afdruipen van het water door met de onderdelen te schudden.  Laat de onderdelen volledig drogen.
  • Página 200  Controleer alle onderdelen van het product. Vervang gebroken, vervormde of verkleurde onderdelen.  Wikkel de droge vernevelaar tussen de toepassingen, met name bij langere onderbrekingen van de therapie, in een droge, schone en pluisvrije doek (bijv. theedoek) en bewaar hem op een droge, stofvrije plaats.
  • Página 201: Diversen

    6 DIVERSEN 6.1 Opslag- en transportvoorwaarden ® Berg de INQUA vernevelaar niet op in vochtige ruimten (bij- voorbeeld badkamer). Bewaar en vervoer hem niet samen met vochtige voorwerpen. ® Bescherm de INQUA vernevelaar tegen aanhoudend direct zonlicht tijdens de opslag en het transport.
  • Página 202: Levensduur

    - ca. 300 desinfecties - max. 1 jaar 6.4 Verwijderen ® De onderdelen van de INQUA vernevelaar en de vervangings- set moeten samen met het restafval worden afgevoerd, tenzij er in uw land andere verwijderingsvoorschriften gelden. 6.5 Verklaring van symbolen Symbool voor fabrikant Symbool voor “Gebruiksaanwijzing in acht nemen”...
  • Página 203: Onderdelen/Toebehoren

    7 ONDERDELEN/TOEBEHOREN Gebruiksgedeelte Artikelaanduiding Artikelnr. ® ® INQUA vernevelaarset voor INQUA inhalator BR021200 8 TECHNISCHE GEGEVENS 8.1 Algemeen Aanbevolen drijfgassen: lucht Minimaal debiet: 3,0 l/min Passende minimale bedrijfsdruk: 50 kPa (0,5 bar) Maximaal debiet: 6,0 l/min Passende maximale bedrijfsdruk: 200 kPa (2,0 bar)
  • Página 204 3 minuten laten werken op een impactor (NGI™ = Next Generation Impactor™). ® Cumulatieve massaverdeling van de INQUA vernevelaar bij minimaal debiet (3,0 l/min) en maximaal debiet (6,0 l/min): Cumulative drug distribution [%] with 2.5% test solution...
  • Página 205 Bepaling van de aerosolafgifte (Aerosol Output) De vernevelaar vullen met 2 ml testoplossing van 1%. Laat de vernevelaar op de ademhalingssimulator werken tot de aerosol op onregelmatige wijze wordt afgegeven, plus 1 minuut. Aerosolafgifte in [ml] bij minimaal debiet (3,0 l/min) en maximaal debiet (6,0 l/min): Minimaal debiet (3,0 l/min) 0,21 ml...
  • Página 207 ® Nebulizador INQUA Manual de instruções ÍNDICE GENERALIDADES ___________________________________ 206 Especificações do fabricante............206 Indicações sobre o manual de instruções ........206 DESCRIÇÃO DO PRODUTO ___________________________ 208 Material fornecido................208 Indicações de uso ................209 Utilização adequada...............209 Conformidade.................211 Combinações do produto ...............211 INDICAÇÕES SOBRE A SEGURANÇA DO PRODUTO ______ 212 UTILIZAÇÃO ________________________________________ 214...
  • Página 208: Generalidades

    Finalidade do manual de instruções Este manual de instruções descreve a estrutura, o manusea- ® mento e o modo de funcionamento do nebulizador INQUA seu objetivo consiste em permitir o manuseamento correto dos vários componentes. Este manual de instruções não inclui indicações sobre a utiliza- ção do nebulizador a ser ligado ao compressor.
  • Página 209 A seta indica uma ação que deve ser efetuada. Nota sobre como guardar o manual de instruções O manual de instruções pode ser solicitado à INQUA GmbH na versão impressa (ver os dados do fabricante na parte de trás do manual de instruções) ou consultado em www.inqua.de sob o...
  • Página 210: Descrição Do Produto

    2 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2.1 Material fornecido ® Conjunto do nebulizador INQUA (peça de aplicação) 1 Nebulizador (pré-montado) 5 Mangueira de ligação 2 Bocal 6 Filtro de ar para o compres- ® sor da INQUA , utilização 3 Máscara para adultos ver manual de instruções do...
  • Página 211: Indicações De Uso

    ® O nebulizador INQUA destina-se exclusivamente ao uso ® doméstico com o compressor da INQUA . Por questões de higiene, cada nebulizador só pode ser utilizado por um único paciente. O nebulizador destina-se apenas a pacientes conscientes e que respirem autonomamente.
  • Página 212 O equipamento de nebulização está indicado para crianças a partir dos três anos de idade e para adultos. O sistema de nebu- lização pode ser utilizado na terapia de inalação das vias respi- ratórias inferiores (brônquios), se a inalação se processar com o bocal, sendo a inspiração realizada pela boca e a expiração pelo nariz.
  • Página 213: Conformidade

    Sempre que o nebulizador seja utilizado para fins diferentes dos previstos, o funcionamento seguro do aparelho passa a ser da inteira responsabilidade do utilizador. Contraindicações A INQUA GmbH não conhece quaisquer contraindicações. 2.4 Conformidade ® O nebulizador INQUA cumpre os requisitos da diretiva 93/42/CEE (diretiva CE relativa a dispositivos médicos).
  • Página 214: Indicações Sobre A Segurança Do Produto

    (consulte o capítulo "Preparativos de higiene", página 222) antes de iniciar a inalação. ®  Com o nebulizador INQUA utilize exclusivamente os medi- camentos na forma líquida adequados para a terapia de ina- lação, que podem ser utilizados com um aparelho de inalação operado a ar comprimido.
  • Página 215 Pressão atmosférica: 700 hPa a 1.060 hPa  A INQUA GmbH não poderá ser responsabilizada por proble- mas resultantes de manuseamento incorreto ou impróprio, p. ex. a utilização de um compressor de outra marca. Por este motivo, antes da primeira utilização, leia atentamente os ®...
  • Página 216: Utilização

    4 UTILIZAÇÃO ATENÇÃO: Perigos para a saúde devido a utilização imprópria As peças pequenas podem ser engolidas ou bloquear as vias respiratórias, conduzindo assim a um risco de asfi- xia. Por esse motivo, em crianças e pessoas com algum tipo de limitação, efetue a terapia de inalação apenas sob supervisão permanente.
  • Página 217: Preparar A Inalação

    ATENÇÃO: Perigo de infeção devido a contaminação cruzada Se um nebulizador for utilizado por vários utilizadores, existe o perigo de serem transmitidos germes de um uti- lizador para outro através do nebulizador e acessórios. Para evitar que tal aconteça, o nebulizador e acessórios têm de ser substituídos.
  • Página 218 ® INQUA (a este respeito, consul- te o manual de instruções do ® compressor da INQUA ) e a outra extremidade no nebuliza- ® dor INQUA Inalação das vias respiratórias inferiores: ...
  • Página 219: Efetuar A Inalação

    Encher com a solução para inalação  Coloque o nebulizador no suporte do compressor previsto para esse fim.  Encher o nebulizador com a quanti- dade de solução para inalação indi- cada pelo médico ou pelo fabricante. Assegure-se de o líquido não ultrapasse o traço superior da escala (quantidade máx.
  • Página 220 Certifique-se de que a mangueira de ligação está bem fixa à ligação da ® mangueira do compressor da INQUA e ao nebulizador. CUIDADO: Fornecimento insuficiente de medica- mento devido a posição incorreta do nebulizador Mantenha o nebulizador sempre na vertical durante a inalação.
  • Página 221  Prenda o bocal entre os dentes e cerre os lábios em volta do bocal.  Inspire fundo, calma e uniformemente através do bocal.  Expire descontraidamente através do nariz. Ao expirar pelo nariz, poderá escapar um pouco de névoa (aerossol) do nebulizador no sentido ascendente.
  • Página 222: Terminar A Inalação

    Uma vez terminada a inalação, desligue o compressor ® INQUA com o interruptor de ligar/desligar.  Retire a ficha da tomada (consulte o manual de instruções do ® compressor da INQUA ) e separe o nebulizador da man- gueira de ligação.
  • Página 223 Se o nebulizador for utilizado para vários medicamentos numa sequência direta de sessões de inalação, é necessário limpar o nebulizador antes de novo enchimento com outro medicamento (consulte o capítulo "Preparativos de higiene", secção "Limpeza com água potável quente", página 225). ATENÇÃO: Formação de germes devido a restos Uma limpeza insuficiente do nebulizador, bocais ou más- caras assim como líquidos existentes no nebulizador...
  • Página 224: Preparativos De Higiene

    (consulte a secção "Cuidados a ter com a mangueira de ligação", página 223). ®  Assegure-se de que o nebulizador INQUA fica bem seco depois de cada limpeza e desinfeção. Gotículas de conden- sação ou restos de humidade podem constituir um risco acrescido de proliferação de germes.
  • Página 225: Cuidados A Ter Com A Mangueira De Ligação

    Por essa razão, o nebulizador deve ser trocado, o mais tardar, ao fim de um ano. O distribuidor ou a INQUA GmbH tem conjun- tos de substituição disponíveis para si (consulte o capítulo "Peças de reposição/Acessórios", página 235).
  • Página 226: Preparação Da Limpeza/Desinfeção

    Elimine-os com a ajuda de panos de celulose e de seguida coloque-os no lixo doméstico normal.  Caso isso ainda não tenha sido fei- ® to, separe o nebulizador INQUA da mangueira de ligação.  Desarme o nebulizador pelos seus componentes. ...
  • Página 227: Limpeza Com Água Potável Quente

    5.3 Limpeza com água potável quente  Coloque os componentes durante aprox. 5 minutos em água potável quente com um pouco de detergen- te sem aditivos amaciadores e/ou desinfetantes (dosagem de acordo com as indicações do fabricante do detergente), de maneira a que os restos de solução para inalação e outras contaminações se soltem na água de lavagem.
  • Página 228: Desinfeção

    Desinfeção em água fervente  Para isso, deixe os componentes do seu ® nebulizador INQUA pelo menos 15 minutos em água a ferver. Utilize um tacho limpo e água potável fresca. A água potável contém substâncias dissolvidas (p. ex. sais), que, dependendo do tipo e quantidade, podem levar à...
  • Página 229 Vigie sempre o processo de fervura! Desinfeção com vapor quente ® O nebulizador INQUA pode ser desinfetado com um vaporiza- dor (aparelho de desinfeção para biberões). Para que o vapor quente flua através dos componentes individuais do nebuliza- dor, estes devem ser colocados na vertical no aparelho de desinfeção.
  • Página 230 ATENÇÃO: Perigo de explosão e de incêndio devido à utilização de líquidos impróprios Utilize exclusivamente água para a desinfeção.  Posicione os componentes suficien- temente afastados uns dos outros no aparelho de desinfeção. Se pos- sível, coloque os componentes no dispositivo, de modo a que o vapor criado pela ação do micro-ondas possa fluir de forma ideal pelos...
  • Página 231 CUIDADO: Risco de infeção devido à proliferação de germes Uma desinfeção insuficiente ou ineficaz promove a proliferação de germes, aumentando assim o risco de infeção.  Respeite o tempo de desinfeção mínimo indicado, bem como a potência necessária do micro-ondas. ...
  • Página 232 Desinfeção com um químico ® Para a desinfeção química, utilize o químico Bomix plus. Para o manuseamento correto do químico, respeite impreterivel- ® mente o manual de instruções do Bomix plus, em particular as informações de segurança nele contidas. CUIDADO: Risco de infeção devido a desinfeção química insuficiente Uma desinfeção insuficiente promove a proliferação de ger- mes, aumentando assim o risco de infeção.
  • Página 233: Secagem

    Elimine a solução utilizada (a solução diluída pode ser eliminada através da canalização). 5.5 Secagem  Após a desinfeção, coloque os componentes do ® nebulizador INQUA sobre uma superfície seca, limpa e com capacidade de absorção. Sacuda todos os componentes para acelerar o processo de secagem. ...
  • Página 234: Armazenamento

    (p. ex. estrangula- mento com a mangueira de ligação ou o cabo de alimen- tação). ® Guarde o nebulizador INQUA num local fora do alcance das crianças.  Verifique todos os componentes do produto. Substitua os componentes partidos, deformados ou descolorados.
  • Página 235: Diversos

    6 DIVERSOS 6.1 Condições de armazenamento e transporte ® Não guarde o nebulizador INQUA em espaços húmidos (p. ex. casa de banho). Não o armazene nem transporte juntamente com objetos húmidos. Durante o armazenamento e transporte, proteja o ® nebulizador INQUA da radiação solar direta.
  • Página 236: Eliminação

    6.4 Eliminação ® Os componentes do nebulizador INQUA e do conjunto de substituição deverão ser deitados fora juntamente com o lixo doméstico normal, desde que não existam outras regras de eli- minação específicas do país. 6.5 Explicação dos símbolos Símbolo para fabricante Símbolo para respeitar o manual de instruções...
  • Página 237: Peças De Reposição/Acessórios

    7 PEÇAS DE REPOSIÇÃO/ACESSÓRIOS Peça de aplicação Designação do artigo N.º de artigo ® Conjunto de nebulizador INQUA para BR021200 ® inalador INQUA 8 DADOS TÉCNICOS 8.1 Generalidades Gases propulsores recomendados: Débito mínimo de passagem: 3,0 l/min Pressão efetiva mínima correspondente: 50 kPa (0,5 bar) Débito máximo de passagem:...
  • Página 238: Características Do Aerossol Segundo En 13544-1 Anexo Cc

    ® Enchimento do nebulizador INQUA com 3 ml de uma solução ® para ensaio a 2,5% e funcionamento do nebulizador INQUA durante 3 minutos num aparelho de impacto (NGI™ = Next Generation Impactor™). ® Distribuição de massa cumulativa do nebulizador INQUA débito mínimo de passagem (3,0 l/min) e débito máximo de pas-...
  • Página 239 Determinação do volume de aerossol produzido (Aerosol Output) Enchimento do nebulizador com 2 ml de uma solução para ensaio a 1%. Funcionamento do nebulizador no simulador de respiração, até a produção do aerossol ser irregular, mais 1 minuto. Volume de aerossol produzido em [ml] ao débito mínimo de pas- sagem (3,0 l/min) e ao débito máximo de passagem (6,0 l/min): Débito mínimo de passagem (3,0 l/min) 0,21 ml...
  • Página 240 Reservados os direitos a alterações técnicas. Data da informação: 2018-11...
  • Página 241 ® INQUA Nebülizör Kullanım Talimatları İÇİNDEKİLER GENEL HUSUSLAR __________________________________ 240 Üretici bilgileri .................240 Kullanım talimatları hakkında notlar ..........240 ÜRÜN TANIMI _______________________________________ 242 Teslimat kapsamı ................242 Kullanım amacı................243 Amacına uygun kullanım ..............243 Uygunluk ..................245 Ürün kombinasyonları ..............245 ÜRÜN GÜVENLİĞİ İLE İLGİLİ BİLGİLER__________________ 246 KULLANIM__________________________________________ 248 Enhalasyona hazırlama..............249...
  • Página 242: Inqua

    Bkz. kullanım talimatlarının arka tarafı. 1.2 Kullanım talimatları hakkında notlar Kullanım talimatlarının amacı ® Bu kullanım talimatlarında INQUA nebülizörün yapısı, kulla- nımı ve çalışma şekli anlatılmıştır. Bu sayede her bir parçanın güvenle kullanılabilmesi amaçlanmıştır. Nebülizöre takılacak kompresörün kullanımı hakkındaki talimat- lar bu kullanım talimatlarında yer almaz.
  • Página 243   Ok işareti, gerçekleştirilmesi gereken bir işlemi ifade eder. Kullanım talimatlarının saklanması hakkında not Kullanım talimatları talep edilmesi halinde INQUA GmbH şirke- tinden (bkz. Kullanım talimatlarının arka sayfasındaki üretici bil- gileri) yazılı çıktı olarak temin edilebilir veya www.inqua.de adresindeki Ürün bölümünden görüntülenebilir. Kullanım tali- matlarının daha güncel bir versiyonunun olup olmadığını...
  • Página 244: Ürün Tanimi

    INQUA Nebülizör Seti (Uygulama parçası) 1 Nebülizör (önceden 5 Bağlantı hortumu monte edilmiş) ® 2 Ağızlık 6 INQUA kompresör için hava filt- resi, kullanım bilgileri için kompre- 3 Yetişkin maskesi sörün kullanım talimatlarını inceleyin 4 Çocuk maskesi 7 Filtre değişimi için çıkartma aleti, kullanım bilgileri için kompresörün...
  • Página 245: Kullanım Amacı

    Anestezi solunum sistemleri ile birlikte veya solunum cihazları- nın solunum sisteminde kullanılmamalıdır. ® ® INQUA nebülizör, INQUA kompresör ile birlikte yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. Hijyenik nedenlerden dolayı yal- nızca tek bir kişi tarafından kullanılabilir. Nebülizör yalnızca kendi başlarına nefes alabilen ve bilinci açık hastalar için uygundur.
  • Página 246 Burada açıklananlar dışındaki kullanım biçimlerinin hiçbiri ciha- zın kullanım amacına uygun değildir ve bu nedenle tehlikelidir. Amacına uygun olmayan kullanımlarda, nebülizörün güvenli bir şekilde çalıştırılması sorumluluğu yalnızca kullanıcıya aittir. Kontrendikasyonlar INQUA GmbH tarafından bilinen bir kontrendikasyon bulunma- maktadır.
  • Página 247: Uygunluk

    2.4 Uygunluk ® INQUA nebülizör, 93/42/EEC sayılı direktif (AT Tıbbi Ürünler Direktifi) kapsamındaki gerekliliklere uygundur. 2.5 Ürün kombinasyonları ® ® INQUA nebülizörü yalnızca INQUA tarafından tavsiye edilen kompresörlerle birlikte kullanın.
  • Página 248: Ürün Güvenli̇ği̇ İle İlgi̇li̇ Bi̇lgi̇ler

    "HİJYENİK OLARAK TEKRAR KULLANIMA HAZIRLAMA" bölümü, sayfa 255). ®  INQUA nebülizör ile yalnızca enhalasyon tedavisi için uygun olan ve hava basıncıyla çalışan enhalasyon cihazı ile kullanı- labilen sıvı ilaçlar kullanın. İlaçların seçimi ve kullanımı hak- kında bilgi için hekiminize veya eczacınıza danışın.
  • Página 249  Tedaviyi en iyi şekilde gerçekleştirmek için yalnızca INQUA tarafından önerilen aksesuarları ve yedek parçaları kullanın (bkz. "YEDEK PARÇALAR/AKSESUARLAR" bölümü, sayfa 267).  İşletim için ortam koşullarını dikkate alın: 10°C - +30°C Ortam sıcaklığı: Bağıl nem oranı: %30 ila %75 (yoğuşmasız) Hava basıncı:...
  • Página 250: Kullanim

    4 KULLANIM UYARI: Yanlış kullanım nedeniyle sağlığı tehdit eden durumlar Küçük parçalar yutulabilir, solunum yollarını bloke edebi- lir ve boğulma tehlikesine yol açabilir. Bu nedenle küçük çocuklarda ve yardıma muhtaç kişilerde enhalasyon te- davisini mutlaka bir kişinin gözetimi altında gerçekleştirin. UYARI: Kirlenen nebülizör nedeniyle enfeksiyon tehlikesi Cihazın her çalıştırma işleminden önce ve uzun süre kul-...
  • Página 251: Enhalasyona Hazırlama

    4.1 Enhalasyona hazırlama Nebülizörün tekrar birleştirilmesi Nebülizörün bileşenlerine ayrılmış olması durumunda enhalas- yondan önce aşağıdaki şekilde monte edin: Nebülizörün üst (1a) ve alt kısmının (1b) bir süngülü bağlantı ile birbirine bağlandı- Tırnak ğına dikkat edin.  Nebülizör üst parçasını dikkatlice nebülizör alt par- çasına takın.
  • Página 252  Bağlantı hortumunun bir ucunu ® INQUA kompresörün hortum ® konektörüne (bunun için INQUA kompresörün kullanım talimatla- rına bakın), diğer ucunu ® INQUA nebülizöre takın. Alt solunum yollarının enhalasyonu:  Ağızlığı veya çocuk maskesini nebülizöre takın. Çocuk mas- kesini yalnızca istisnai durumlarda kullanın.
  • Página 253: Enhalasyon Işlemi

    DİKKAT: Hatalı montaj nedeniyle yetersiz ilaç nebülizasyonu Enhalasyondan önce tüm parçaların birbirine sıkıca bağlı olmasını sağlayın. Hortum bağlantılarının ® INQUA kompresörün hortum konektörüne ve nebülizöre sıkıca takılı olduğundan emin olun. DİKKAT: Nebülizörün yanlış tutulması nedeniyle yetersiz miktarda ilaç verilmesi tehlikesi Enhalasyon sırasında nebülizörü...
  • Página 254  Rahat ve dik şekilde oturun.  Nebülizörü kompresördeki tutucusun- dan çıkartın ve dik tutun.  Kompresörü açın. Nebülizör görünür bir buhar (aerosol) oluşturur.  Ağızlığı dişlerinizin arasına alın ve du- daklarınızla kavrayın.  Ağızlıktan olabildiğinde yavaş, derin ve düzenli soluk alıp verin.
  • Página 255  Sakin şekilde burnunuzdan nefes verin. Burundan nefes verirken nebüli- zörden yukarı doğru bir miktar buhar (aerosol) çıkabilir. Bu kayıplar önemsizdir. Üst solunum yolları için enhalasyon  Nebülizörü dik tutun ve dik ve rahat bir şekilde oturun.  Kompresörü açın. Nebülizör görünür bir buhar (aerosol) oluşturur.
  • Página 256: Enhalasyonu Sonlandırma

    Enhalasyon tamamlandıktan sonra INQUA kompresörü Açma/Kapama şalterinden kapatın. ®  Elektrik fişini prizden çekin (INQUA kompresörün kullanım talimatlarına bakın) ve nebülizörü bağlantı hortumundan ayırın. Bir enhalasyon seansında nebülizör arka arkaya farklı ilaçlar için kullanılıyorsa, yeniden başka bir ilaç doldurmadan önce nebüli- zörün mutlaka temizlenmesi gerekir (bkz.
  • Página 257: Hi̇jyeni̇k Olarak Tekrar Kullanima Hazirlama

    Bağlantı hortumu temizlenmemeli, kimyasal kullanılarak dezenfekte edilmemeli veya kaynatılmamalıdır (bkz. "Bağ- lantı hortumunun bakımı" bölümü, sayfa 256). ®  Her temizlik ve dezenfeksiyondan sonra INQUA nebülizörün yeterince kurumasına dikkat edin. Nem birikimi veya cihazın ıslak kalması mikrop üremesi riskini artırabilir. ...
  • Página 258: Bağlantı Hortumunun Bakımı

    (yıpranan parça). Bu yıpranma zamanla aerosolde bir değişime ve tedavinin etki- sinde bir olumsuzluğa neden olabilir. Bundan dolayı nebülizörü en az yılda bir kez değiştirin. Yedek setler yetkili satıcılardan veya INQUA GmbH'tan temin edilebilir (bkz. "YEDEK PARÇALAR/AKSESUARLAR" bölümü, sayfa 267). ®...
  • Página 259: Temizlik/Dezenfeksiyon Hazırlığı

    Bağlantı hortumunu temizlemek için su veya başka temizlik ya da dezenfeksiyon çözeltileri kullanmayın. Kirlendiğinde bağlantı hortumunu değiştirin. 5.2 Temizlik/dezenfeksiyon hazırlığı ® Her kullanımdan sonra INQUA nebülizörün tüm parçaları ilaç artıklarından ve diğer yabancı maddelerden derhal temizlenmelidir. Aktif su kirliliği kontrol yönetmeliği uyarınca nebülizörde kalan ilaç...
  • Página 260: Sıcak Içme Suyuyla Temizleme

    5.3 Sıcak içme suyuyla temizleme  Her bir parçayı, cilt bakım ürünü veya dezenfektan içermeyen bir miktar bulaşık deterjanı (bulaşık deterjanı üreticisinin öngördüğü miktarda) kullanarak sıcak su ile yakl. 5 dakika süreyle iyice yıkayın, enhalasyon çözeltisi artıklarını ve diğer kirleri tamamen giderin. ...
  • Página 261: Dezenfeksiyon

    çalışır durumda olmasına da dikkat edin. Kaynar suyla dezenfeksiyon ®  Bunun için, INQUA nebülizörünüzün parçalarını en az 15 dakika boyunca kaynar suda bırakın. Bunun için temiz bir tencere ve taze içme suyu kullanın. İçme suyu, çözülmüş mineraller içerir (örn. tuzlar) ve bu mineral- ler türlerine ve miktarlarına göre kaynatma işlemi sırasında plas-...
  • Página 262 Kaynatma işlemi sırasında asla kabın başından ayrılmayın! Sıcak buharla dezenfeksiyon ® INQUA nebülizör, bir vaporizatör (bebek biberonları için) ile dezenfekte edilebilir. Nebülizörün parçalarının sıcak buhara iyice maruz kalması için, parçaları dezenfeksiyon cihazına dikey olarak yerleştirmeniz gerekir. Etkili dezenfeksiyon için çalışma süresi en az 6 dakika olan termik bir dezenfeksiyon cihazı...
  • Página 263 UYARI: Uygun olmayan sıvı kullanımı nedeniyle patlama ve yangın tehlikesi Dezenfeksiyon için sadece su kullanın.  Parçaları aralarında yeterince mesafe bırakarak dezenfeksiyon cihazına yerleştirin. Mikrodalga etki- si ile oluşan buharın parçalara en iyi şekilde etki edebilmesi için müm- künse parçaların her birini ayrı ola- rak yerleştirin.
  • Página 264 DİKKAT: Mikrop üremesi nedeniyle enfeksiyon tehlikesi Yetersiz veya etkisiz dezenfeksiyon işlemi, mikrop üre- mesini kolaylaştırarak enfeksiyon tehlikesini artırır.  Belirtilen asgari dezenfeksiyon süresine ve gereken mikrodalga gücüne uyun.  Dezenfeksiyon haznesinin temizliğine de dikkat edin.  Mikrodalganın ve dezenfeksiyon cihazının çalışır durumda olduğunu düzenli olarak kontrol edin.
  • Página 265: Kurutma

     Kullanılan çözeltiyi bertaraf edin (seyreltilmiş çözelti gider üzerinden bertaraf edilebilir). 5.5 Kurutma ®  INQUA nebülizörün parçalarını kuru, temiz ve emici bir zemine koyun. Tüm parçaları sallayarak suyun akmasını hızlandırın.  Parçalar tamamen kuruyana kadar bekleyin. Parçalar nemli ortamlarda (örneğin banyoda) kurutulmamalıdır.
  • Página 266: Muhafaza

    (örn. bağlantı hortumu veya güç kablosuna dolanarak). ® INQUA nebülizörü, çocukların ulaşamayacağı şekilde saklayın.  Ürünün tüm parçalarını kontrol edin. Kırık, şekli bozulmuş...
  • Página 267: Di̇ğer Bi̇lgi̇ler

    6 DİĞER BİLGİLER 6.1 Saklama ve nakliye koşulları ® INQUA nebülizörü nemli ortamlarda (örn. banyoda) saklama- yın. Nemli nesnelerle birlikte saklamayın veya taşımayın. ® INQUA nebülizörü saklama ve taşıma sırasında sürekli doğru- dan güneş ışığına maruz bırakmayın. Nebülizör, uygulamalar arasındaki kullanılmadığı zamanda genel olarak "HİJYENİK OLARAK TEKRAR KULLANIMA...
  • Página 268: Cihazın Bertaraf Edilmesi

    6.4 Cihazın bertaraf edilmesi Ülkeye özgü farklı bertaraf etme kuralları mevcut değilse, ® INQUA nebülizörün ve değişim setinin parçaları evsel atıklarla birlikte atılmalıdır. 6.5 İşaretlerin açıklaması Üretici sembolü Kullanım talimatı sembolüne dikkat edin ® INQUA nebülizör, tıbbi ürünler ile ilgili 93/42/EEC sayılı...
  • Página 269: Yedek Parçalar/Aksesuarlar

    7 YEDEK PARÇALAR/AKSESUARLAR Uygulama parçası Ürün tanımı Ürün no. ® INQUA Enhalasyon Cihazı için BR021200 ® INQUA Nebülizör Seti 8 TEKNİK VERİLER 8.1 Genel Tavsiye edilen çalıştırma gazları: Hava Asgari akış hızı: 3,0 l/dak Uygun asgari çalışma basıncı: 50 kPa (0,5 bar) Azami akış...
  • Página 270 Parçacık boyutunun belirlenmesi ® INQUA nebülizörün 3 ml %2,5'lik test solüsyonu ile doldurul- ® ması ve buna bağlı olarak INQUA nebülizörün 3 dakikadan fazla süre boyunca bir impaktör (NGI™ = Next Generation Impactor™) üzerinde çalıştırılması. ® INQUA nebülizörün asgari akış hızında (3,0 l/dak.) ve azami akış...
  • Página 271 Asgari akış hızında (3,0 l/dak.) ve azami akış hızında (6,0 l/dak.) [ml] olarak aerosol çıkışı: Asgari akış hızı (3,0 l/dak.) 0,21 ml Azami akış hızı (6,0 l/dak.) 0,19 ml (Nebülizör ve basınçlı havanın 3 kombinasyonu ile 2'şer ölçüm dizisinin ortalama değerleri) Aerosol çıkış...
  • Página 274 INQUA GmbH Moosdorfstr.1 • 82229 Seefeld • Germany Tel.: +49 (0) 81 52 - 99 34 0 Fax: +49 (0) 81 52 - 99 34 20 E-Mail: info@inqua.de • www.inqua.de...

Este manual también es adecuado para:

Vernebler 1.2

Tabla de contenido