Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTALACIÓN
Description:
GB
Applications:
Beschreibung:
D
Verwendung:
Désignation:
F
Utilisations:
Descrizione:
I
Applicazioni:
Descripción:
E
Aplicación:
Installation kit for alarm system
Burgman 125 (UH125) K7-
Burgman 200 (UH200) K7-
Burgman 400 (AN400) K5-
Burgman 650 (AN650) K4-
Installationssatz für Alarmanlage
Burgman 125 (UH125) K7-
Burgman 200 (UH200) K7-
Burgman 400 (AN400) K5-
Burgman 650 (AN650) K4-
Kit de montage pour systeme d'alarme
Burgman 125 (UH125) K7-
Burgman 200 (UH200) K7-
Burgman 400 (AN400) K5-
Burgman 650 (AN650) K4-
Kit di installazione per sistema d'allarme
Burgman 125 (UH125) K7-
Burgman 200 (UH200) K7-
Burgman 400 (AN400) K5-
Burgman 650 (AN650) K4-
Kit instalación para sistema de alarma
Burgman 125 (UH125) K7-
Burgman 200 (UH200) K7-
Burgman 400 (AN400) K5-
Burgman 650 (AN650) K4-
Part number: 990D0-05H01-ALM
Fitting time: 30-45 min.
Teile Nr: 990D0-05H01-ALM
Montagezeit: 30-45 min.
n° de code: 990D0-05H01-ALM
Temps d'installation: 30-45 min.
Numero di codice: 990D0-05H01-ALM
Tempo d'installazione: 30-45 min.
Código: 990D0-05H01-ALM
Tiempo de instalación: 30-45 min.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Suzuki 990D0-05H01-ALM

  • Página 1 Burgman 200 (UH200) K7- Burgman 400 (AN400) K5- Burgman 650 (AN650) K4- Désignation: Kit de montage pour systeme d’alarme n° de code: 990D0-05H01-ALM Utilisations: Burgman 125 (UH125) K7- Temps d’installation: 30-45 min. Burgman 200 (UH200) K7- Burgman 400 (AN400) K5-...
  • Página 2: Important

    Indicates special information to make maintenance easier or Instructions clearer. Note Caution Installation of this SUZUKI ORIGINAL ACCESSORY must be performed only by an authorized SUZUKI dealer who has the proper tools and experience to do the job correctly. Caution – Preparation before Installation a) Park the motorcycle steady in a safe place.
  • Página 3: System Test

    Deliver to the owner the alarm system user instruction and the two remote controls together with the metal plate where the releasing emergency “PIN CODE” is printed. b) Explain to the owner the releasing emergency procedure. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...
  • Página 4 Liefert spezifische Informationen zur Erleichterung der Installations- oder Wartungsarbeiten. Wichtig Montage dieses SUZUKI ORIGINAL ZUBEHÖRS darf nur durch einen authorisierten SUZUKI Händler durchgeführt werden. Wichtig – Vorbereitung zur Montage a) Parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort und in stabiler Position.
  • Página 5: Prüfung Des Systems

    Die Installation ist nun abgeschlossen. 3. ÜBERGABE DES MOTORRADS a) Dem Eigentümer die Bedienungsanleitung des Alarmsystems und die beiden Funksteuerungen, sowie das Metallschild mit dem „PIN-CODE“ für die Notentriegelung aushändigen. b) Dem Eigentümer die Prozedur der Notentriegelung erklären. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...
  • Página 6 BURGMAN AN 400 a) Démonter le pare-brise, le panneau de tableau de bord et le carénage avant y inclus les feux (suivre les Instructions de Service Suzuki cap. 9D). b) Introduire à fond le connecteur à 18 pôles du câblage dans la centrale en faisant cliquer l’arrêt automatique de sûreté.
  • Página 7: Livraison De La Moto

    Démonter le pare-brise, le panneau avant, le pare-jambe avant y inclus les feux et le panneau de tableau de bord (suivre les Instructions de Service Suzuki cap. 9). b) Introduire à fond le connecteur à 18 pôles du câblage dans la centrale en faisant cliquer l’arrêt automatique de sûreté.
  • Página 8: Importante

    Nota Indica informazioni specifiche che possono agevolare l’installazione/ manutenzione. Importante L’installazione degli ACCESSORI ORIGINALI SUZUKI deve essere eseguita esclusivamente da una officina autorizzata SUZUKI che ha l’attrezzatura e l’esperienza necessaria per effettuare questa operazione correttamente. Importante - Operazioni preliminari Posteggiare il motoveicolo in un luogo sicuro ed in posizione stabile.
  • Página 9: Collaudo Del Sistema

    3. CONSEGNA DELLA MOTO a) Consegnare al proprietario le istruzioni utente del sistema d’allarme e i due radiocomandi unitamente alla targhetta metallica dove è riportato il “CODICE PIN” di sblocco d’emergenza. b) Spiegare al proprietario la procedura di sblocco d’emergenza. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...
  • Página 10: Instalación

    Comprobar el sistema (punto 2.). BURGMAN AN 400 a) Quitar el para-brisas, el panel delantero, y la defensa delantera así como las luces (seguir las instrucciones del Manual de Servicio Suzuki capítulo 9D). b) Introducir a fondo el conectador de 18 contactos del cableado en la centralita hasta que se oiga el “clic” de seguridad.
  • Página 11: Comprobación Del Sistema

    Quitar el para-brisas, el panel delantero, la defensa delantera así como las luces y el panel del cuentakilómetros (seguir las instrucciones del Manual de Servicio Suzuki capítulo 9). b) Introducir a fondo el conectador de 18 contactos del cableado en la centralita hasta que se oiga el “clic” de seguridad.
  • Página 12 BURGMAN UH 125 / 200 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...
  • Página 13 BURGMAN AN 400 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...
  • Página 14 BURGMAN AN 650 Developed and manufactured by Sonar Electronic srl, Italy I-M 990D0-05H01-ALM rev00 20100608 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...

Tabla de contenido