ABRATOOLS FTX-40-TEC PRO Manual De Instrucciones

Taladro de engranajes

Publicidad

MANUAL DE INSTRUCCIONES
TALADRO DE ENGRANAJES
FTX-40-TEC PRO
P.I. Font del Radium
C/ Severo Ochoa, 40-42
08403 Granollers (Barcelona)
Tfno: 93 861 60 76 Fax: 93 840 43 08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABRATOOLS FTX-40-TEC PRO

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE ENGRANAJES FTX-40-TEC PRO P.I. Font del Radium C/ Severo Ochoa, 40-42 08403 Granollers (Barcelona) Tfno: 93 861 60 76 Fax: 93 840 43 08...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DE CONTENIDOS Nº DESCRIPCIÓN PÁGINA NOTA DATOS DEL PRODUCTO PROTOCOLO DE PRUEBA ESPECIFICACIONES PRINCIPALES TRANSPORTE INSPECCIÓN LIMPIEZA DESCRIPCIÓN GENERAL LLENADO DE ACEITE LUBRICACIÓN SELECTOR DE VELOCIDAD SELECTOR DE AVANCES EYECTOS AUTOMÁTICO DE HERRAMIENTA MUELLE DE RETORNO AVANCE AUTOMÁTICO LIMITADOR DE TORSIÓN DESPICE BASE DESPIECE CAJA DE VELOCIDADES DESPIECE CABEZAL...
  • Página 3: Nota

    MANUAL DE USUARIO NOTA Abratools, S.A. le agradece el haber adquirido este producto. Este manual ha sido elaborado para el propietario y los operarios de esta máquina. Su objetivo, aparte del funcionamiento de la máquina, es fomentar la seguridad mediante la aplicación de procedimientos aceptados de funcionamiento y mantenimiento correctos.
  • Página 4: Protocolo De Prueba

    MANUAL DE USUARIO PROTOCOLO DE PRUEBA Diagrama de método de Nº Artículo de inspección Tolerancia Fecha medición Mesa y base llanas 0.12 Cono del eje suelto a. En el extremo del a. 0.03 b. Al final de la barra b. 0.06 de prueba de 200 Verticalidad del centro del eje a la mesa...
  • Página 5: Especificaciones Principales

    MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES PRINCIPALES Diámetro máximo de perforación 40mm Cono del eje MT4# Distancia desde el centro del eje a la superficie de la columna vertical 350mm Desplazamiento máximo del eje 180mm Velocidad del eje 50~1450rpm Distancia máxima desde el extremo del eje a Superficie de trabajo de la plancha base 1215mm 770mm...
  • Página 6: Transporte

    MANUAL DE USUARIO TRANSPORTE Introduzca una barra de acero por el hueco transversal del cabezal de la máquina, que con ayuda de una cuerda, se utilizará para elevar la máquina. INSPECCIÓN Una vez recibida, se debe examinar la máquina cuidadosamente para comprobar que contiene todas las piezas y que está...
  • Página 7: Descripción General

    MANUAL DE USUARIO DESCRIPCIÓN GENERAL Ver Fig. 1 1 Motor de dirección 10 Caja de cambios manual 2 Selectores de velocidad 11 Parada de emergencia 3 Marcador de velocidad Control alimentación rápida manual 4 Apertura de llenado de aceite 13 Apertura de llenado de aceite 5 Indicador del control de la 14 Ventana del nivel de aceite bomba de aceite...
  • Página 8: Lubricación

    MANUAL DE USUARIO LUBRICACIÓN A Eje de soporte Lubricar diariamente con el engrase situado junto a la cubierta de la hélice helicoidal. B Eje de marcha Lubricar diariamente con el puerto de lubricación de la cubierta de la hélice helicoidal. C Eje hueco Limpiar y lubricar con grasa la cremallera para el desplazamiento hacia arriba y hacia debajo del hueco del eje.
  • Página 9: Eyectos Automático De Herramienta

    MANUAL DE USUARIO EYECTOR AUTOMÁTICO HERRAMIENTAS Para retirar una herramienta del eje, siga las siguientes instrucciones: 1. -Baje un poco el eje de las bobinas e introduzca el cierre extractor. 2. -Eleve el eje desde las bobinas. 3. -Sujete la herramienta con la mano al levantar el eje o caerá...
  • Página 10: Limitador De Torsión

    MANUAL DE USUARIO LIMITADOR DE TORSIÓN La caja de cambios está equipada con un dispositivo de frenado que actúa en caso de sobrecarga. Si se detiene el avance durante el taladrado y la herramienta sigue girando, hay sobrecarga. Una vez reducida la carga, el avance comienza de nuevo.
  • Página 11: Manual Usuario

    MANUAL USUARIO B B B A A A S S S E E E 10/33...
  • Página 12 MANUAL USUARIO RECAMBIOS BASE Parts No. Description Qty. Z5040-1101 Base Z5040-1103 Column Z5040-2307 Scale plate “O” scale plate Z5040-1105 Plate Z5040-1201 Rack Z5040-1104 Rotary table support Z5040-1106 Table support Z5040-1102 Table Pump Knob 1set Z5040-1204 Shaft Z5040-1202 Gear Z5040-1203 Worm shaft Z5040-1206 Washer T-bolt...
  • Página 13: Despiece Caja De Velocidades

    MANUAL USUARIO C C C A A A J J J A A A D D D E E E V V V E E E L L L O O O C C C I I I D D D A A A D D D E E E S S S 12/33...
  • Página 14: Recambios Caja De Velocidades

    MANUAL USUARIO RECAMBIOS CAJA DE VELOCIDADES PARTS NO. DESCRIPTION Z5040-2101 Gear box Z5040-2104 Oil pump Z5040-2219 gasket Z5040-2106 Base cover 4.5×3.55 O-ring Z5040-2107 sleeve Z5040-2221 Small shaft Z5040-2301 gear Z5040-2105 cover Z5040-2108 cover Driving motor Z5040-2201 gear Z5040-2220 cover M6×16 screw M8×12 screw...
  • Página 15 RECAMBIOS CAJA DE VELOCIDADES MANUAL USUARIO Z5040-2217 gear Z5040-2218 gear 8×32 Retainer ring 6008-2RS bearing Retainer ring Z5040-2202 shaft Z5040-2204 gear Z5040-2205 gear Z5040-2206 gear Z5040-2203 gear 6×36 Retainer ring Retainer ring 6206-2RS bearing Z5040-2207 sleeve Z5040-2214 sleeve Z5040-2208 gear Z5040-2209 Gear shaft 8×5×50...
  • Página 16: Despiece Cabezal

    MANUAL DE USUARIO C C C A A A B B B E E E Z Z Z A A A L L L 15/33...
  • Página 17 MANUAL USUARIO RECAMBIOS CABEZAL PARTS NO. DISCRIPTION QTY. Z5040-2102 Headstock Retainer ring 6205-2RS Bearing Z5040-2231 Shaft Z5040-2401 Gear 6×14 Retainer ring 4×36 Z5040-2232 Gear Z5040-2233 Shaft Z5040-2234 Handle Z5040-2111 Handle support Z5040-2112 Shift fork 10×32 Z5040-2227 Quill 494052 bearing 51108/P5 bearing Z5040-2228 spindle...
  • Página 18 RECAMBIOS CABEZAL MANUAL USUARIO Z5040-2240 8×30 Steel ball Z5040-2242 M6×20 screw Z5040-2303 Scale plate Z5040-2304 Scale plate Z5040-2241 Tube joint Z5040-2243 Plate spring M8×25 Screw Z5040-2244 spring M8×16 Screw M5×12 Screw M5×8 Screw M6×12 Screw M8×40 Screw M10×25 Star handle Z5040-2245 Spring M8×20...
  • Página 19: Despiece Caja De Avances

    MANUAL USUARIO FEED BOX C C C A A A J J J A A A D D D E E E A A A V V V A A A N N N C C C E E E S S S 18/33...
  • Página 20: Recambios Caja De Avances

    MANUAL USUARIO RECAMBIOS CAJA DE AVANCES DISCRIPTION QTY. Screw Plate Spring Gear shaft Retainer ring Worm gear Electromagnetic tooth clutches with positioning Collar Screw Collar Collar Retainer ring Bearing Retainer ring Handle Plate Screw Gasket Screw Bracket Brush Screw Handle shaft Handle Cover 19/33...
  • Página 21: Panel De Control

    MANUAL DE USUARIO 20/33...
  • Página 22: Diagrama De Cableado

    MANUAL USUARIO ESQUEMA ELÉCTRICO 21/33...
  • Página 23: Componentes Eléctricos

    MANUAL USUARIO COMPONENTES ELÉCTRICOS Código Nombre Modelo Especificación Circuit breaker DZ108-20 2.5-4A Circuit breaker DZ47-60 D1 3P QF3-4 Circuit breaker DZ47-60 C3 1P KM1-2 Contactor 3TB41-22 Coil voltage 24V Relay 3TB40-22 Coil voltage 24V Main switch JCH13-20/3 Switch LW26-20 SA3-5 Knob switch YO90-10XB/2 Black...
  • Página 24: Tapa De Protección Del Taladro

    MANUAL DE USUARIO TAPA DE PROTECCIÓN DEL TALADRO La máquina va equipada con una tapa de seguridad para el taladro. Antes de pulsar el botón de arranque, coloque la protección del taladro en la posición de funcionamiento, en caso contrario, los controles de la máquina no funcionarán.
  • Página 25 MANUAL DE USUARIO ATENCIÓN: Circuito auxiliar bajo tensión una vez que el interruptor de corriente principal de la máquina ha sido desactivado Atención: En esta máquina, cuando el interruptor principal de corriente de la máquina está en: posición “0”, el circuito auxiliar de tensión mínima sigue bajo tensión.
  • Página 26: Información General Y De Seguridad

    MANUAL DE USUARIO INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD 1.SEGURIDAD: Una máquina taladradora, debido a su función, está considerada como una “máquina abierta”, con lo que se han de tomar ciertas medidas de seguridad para evitar accidentes. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad: La máquina siempre debe ser utilizada para el propósito para el que fue diseñada.
  • Página 27: Uso Previsto De La Máquina

    MANUAL DE USUARIO Evalúe la zona de trabajo. No utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados. Mantenga la zona de trabajo bien iluminada. No utilice herramientas eléctricas en presencia de líquidos o gases inflamables. Mantenga a los niños alejados de la máquina. Utilice sólo accesorios y complementos recomendados en las instrucciones de manejo o el catálogo para la herramienta en concreto.
  • Página 28: Sujeción De Piezas

    MANUAL DE USUARIO instrucciones. Cumpla las medidas de seguridad que puedan afectar al trabajo en la máquina y conforme a la ley, así como aquellas necesarias en talleres. 4.SUJECIÓN DE PIEZAS Las fuerzas tangenciales de corte y las fuerzas axiales en la dirección de marcha de la herramienta se producen principalmente durante los procesos de taladrado.
  • Página 29: Cuidado Y Mantenimiento De La Máquina

    MANUAL DE USUARIO desprende en forma de virutas, que pueden tener diversas formas dependiendo del propio material. Las más comunes son estas tres: virutas fragmentadas en partes pequeñas, virutas helicoidales cortas y virutas helicoidales largas. Las vituras fragmentadas en partes pequeñas pueden saltar de la zona de mecanizado y pueden ser peligrosas si alcanzan los ojos del trabajador.
  • Página 30 MANUAL DE USUARIO la máquina herramienta del portabrocas y evite daños mecánicos y desgaste debido a un uso inadecuado. 10. Si se encuentran daños, se deben realizar labores de mantenimiento inmediatamente. ATENCIÓN: antes de hacer cualquier comprobación, reparación u operación de mantenimiento, apague el interruptor principal y compruebe también que la máquina no tiene tensión.
  • Página 31: Declaración Ce De Conformidad

    DECLARAMOS QUE: EL TALADRO DE ENGRANAJES MARCA FORTEX MODELO FTX-40-TEC PRO Descrito en la documentación adjunta está conforme a la Directiva de maquinas 2006/42/EC, a la Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC, así como a la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EC.
  • Página 32: Garantía

    ABRATOOLS,S.A. Pol.Ind.Font del Radium – Cl/Severo Ochoa, 40-42 08403 Granollers (Barcelona) – Spain Tel: 938616076 * Fax: 938404308 GARANTÍA FTX-40-TEC PRO Modelo (Model ) Número (Number) FECHA DE VENTA (DATE OF SALE) DÍA (DAY): MES (MONTH): AÑO (YEAR): En caso de avería adjúntese a esta garantía el justificante de compra (albarán, factura), al objeto de evitar pérdidas de tiempo de comprobación.
  • Página 33: Servicios De Asistencia Técnica

    PLG. IND. MONTFULLÀ 17162- INHEC SOLDADURA, S.L. e-mail: retameroelectrotaller@gmail.com MONTFULLÀ - BESCANSÓ SR. MIGUEL ÁNGEL BARRIGA MARIANO MONTORO TIRADO ABRATOOLS, S.A. (GIRONA) PLG. MALPICA-ALFINDÉN C/ ACACIA, 24 LUGO (MAQUINARIA ESTACIONARIA) PLG. IND. FONT DEL RADIUM TEL. 972.407.123 50171-LA PUEBLA DE ALFINDEN C/ COMANDANTE JOSÉ...

Tabla de contenido