ÍNDICE DE CONTENIDOS Nº DESCRIPCIÓN PÁGINA NOTA DATOS DEL PRODUCTO PROTOCOLO DE PRUEBA ESPECIFICACIONES PRINCIPALES TRANSPORTE INSPECCIÓN LIMPIEZA DESCRIPCIÓN GENERAL LLENADO DE ACEITE LUBRICACIÓN SELECTOR DE VELOCIDAD SELECTOR DE AVANCES EYECTOS AUTOMÁTICO DE HERRAMIENTA MUELLE DE RETORNO AVANCE AUTOMÁTICO LIMITADOR DE TORSIÓN DESPICE BASE DESPIECE CAJA DE VELOCIDADES DESPIECE CABEZAL...
MANUAL DE USUARIO NOTA Abratools, S.A. le agradece el haber adquirido este producto. Este manual ha sido elaborado para el propietario y los operarios de esta máquina. Su objetivo, aparte del funcionamiento de la máquina, es fomentar la seguridad mediante la aplicación de procedimientos aceptados de funcionamiento y mantenimiento correctos.
MANUAL DE USUARIO PROTOCOLO DE PRUEBA Diagrama de método de Nº Artículo de inspección Tolerancia Fecha medición Mesa y base llanas 0.12 Cono del eje suelto a. En el extremo del a. 0.03 b. Al final de la barra b. 0.06 de prueba de 200 Verticalidad del centro del eje a la mesa...
MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES PRINCIPALES Diámetro máximo de perforación 40mm Cono del eje MT4# Distancia desde el centro del eje a la superficie de la columna vertical 350mm Desplazamiento máximo del eje 180mm Velocidad del eje 50~1450rpm Distancia máxima desde el extremo del eje a Superficie de trabajo de la plancha base 1215mm 770mm...
MANUAL DE USUARIO TRANSPORTE Introduzca una barra de acero por el hueco transversal del cabezal de la máquina, que con ayuda de una cuerda, se utilizará para elevar la máquina. INSPECCIÓN Una vez recibida, se debe examinar la máquina cuidadosamente para comprobar que contiene todas las piezas y que está...
MANUAL DE USUARIO DESCRIPCIÓN GENERAL Ver Fig. 1 1 Motor de dirección 10 Caja de cambios manual 2 Selectores de velocidad 11 Parada de emergencia 3 Marcador de velocidad Control alimentación rápida manual 4 Apertura de llenado de aceite 13 Apertura de llenado de aceite 5 Indicador del control de la 14 Ventana del nivel de aceite bomba de aceite...
MANUAL DE USUARIO LUBRICACIÓN A Eje de soporte Lubricar diariamente con el engrase situado junto a la cubierta de la hélice helicoidal. B Eje de marcha Lubricar diariamente con el puerto de lubricación de la cubierta de la hélice helicoidal. C Eje hueco Limpiar y lubricar con grasa la cremallera para el desplazamiento hacia arriba y hacia debajo del hueco del eje.
MANUAL DE USUARIO EYECTOR AUTOMÁTICO HERRAMIENTAS Para retirar una herramienta del eje, siga las siguientes instrucciones: 1. -Baje un poco el eje de las bobinas e introduzca el cierre extractor. 2. -Eleve el eje desde las bobinas. 3. -Sujete la herramienta con la mano al levantar el eje o caerá...
MANUAL DE USUARIO LIMITADOR DE TORSIÓN La caja de cambios está equipada con un dispositivo de frenado que actúa en caso de sobrecarga. Si se detiene el avance durante el taladrado y la herramienta sigue girando, hay sobrecarga. Una vez reducida la carga, el avance comienza de nuevo.
MANUAL DE USUARIO TAPA DE PROTECCIÓN DEL TALADRO La máquina va equipada con una tapa de seguridad para el taladro. Antes de pulsar el botón de arranque, coloque la protección del taladro en la posición de funcionamiento, en caso contrario, los controles de la máquina no funcionarán.
Página 25
MANUAL DE USUARIO ATENCIÓN: Circuito auxiliar bajo tensión una vez que el interruptor de corriente principal de la máquina ha sido desactivado Atención: En esta máquina, cuando el interruptor principal de corriente de la máquina está en: posición “0”, el circuito auxiliar de tensión mínima sigue bajo tensión.
MANUAL DE USUARIO INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD 1.SEGURIDAD: Una máquina taladradora, debido a su función, está considerada como una “máquina abierta”, con lo que se han de tomar ciertas medidas de seguridad para evitar accidentes. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad: La máquina siempre debe ser utilizada para el propósito para el que fue diseñada.
MANUAL DE USUARIO Evalúe la zona de trabajo. No utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados. Mantenga la zona de trabajo bien iluminada. No utilice herramientas eléctricas en presencia de líquidos o gases inflamables. Mantenga a los niños alejados de la máquina. Utilice sólo accesorios y complementos recomendados en las instrucciones de manejo o el catálogo para la herramienta en concreto.
MANUAL DE USUARIO instrucciones. Cumpla las medidas de seguridad que puedan afectar al trabajo en la máquina y conforme a la ley, así como aquellas necesarias en talleres. 4.SUJECIÓN DE PIEZAS Las fuerzas tangenciales de corte y las fuerzas axiales en la dirección de marcha de la herramienta se producen principalmente durante los procesos de taladrado.
MANUAL DE USUARIO desprende en forma de virutas, que pueden tener diversas formas dependiendo del propio material. Las más comunes son estas tres: virutas fragmentadas en partes pequeñas, virutas helicoidales cortas y virutas helicoidales largas. Las vituras fragmentadas en partes pequeñas pueden saltar de la zona de mecanizado y pueden ser peligrosas si alcanzan los ojos del trabajador.
Página 30
MANUAL DE USUARIO la máquina herramienta del portabrocas y evite daños mecánicos y desgaste debido a un uso inadecuado. 10. Si se encuentran daños, se deben realizar labores de mantenimiento inmediatamente. ATENCIÓN: antes de hacer cualquier comprobación, reparación u operación de mantenimiento, apague el interruptor principal y compruebe también que la máquina no tiene tensión.
DECLARAMOS QUE: EL TALADRO DE ENGRANAJES MARCA FORTEX MODELO FTX-40-TEC PRO Descrito en la documentación adjunta está conforme a la Directiva de maquinas 2006/42/EC, a la Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC, así como a la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EC.
ABRATOOLS,S.A. Pol.Ind.Font del Radium – Cl/Severo Ochoa, 40-42 08403 Granollers (Barcelona) – Spain Tel: 938616076 * Fax: 938404308 GARANTÍA FTX-40-TEC PRO Modelo (Model ) Número (Number) FECHA DE VENTA (DATE OF SALE) DÍA (DAY): MES (MONTH): AÑO (YEAR): En caso de avería adjúntese a esta garantía el justificante de compra (albarán, factura), al objeto de evitar pérdidas de tiempo de comprobación.