Página 1
® U N I D A D D E C O N T R O L GRPro Manual del usuario NÚMEROS DE MODELO 550550-03, 550550-03-RN, 550550-53...
Página 2
This User’s Manual can be found online in various languages at www.gameready.com Dieses Bedienerhandbuch steht auch im Internet unter www.gameready.com in verschiedenen Sprachen zur Verfügung Este Manual del usuario está disponible en www.gameready.com en distintos idiomas 本用户手册可以在 www.gameready.com 找到,在线提供各种语言版本 Denne brugermanual kan findes online på forskellige sprog på www.gameready.com Deze gebruikshandleiding is online beschikbaar in verschillende talen, op www.gameready.com...
Í N D I C E Introducción a Game Ready .............2 Instrucciones de uso detalladas ............4 Modos de operación ..............5 Botones ..................5 Ajuste de la temperatura .............6 Pantalla ..................6 Operación del sistema ..............8 Almacenamiento ................12 Limpieza ....................12 Mantenimiento .................14 Accesorios ..................15 Indicaciones de uso ................15...
únicamente a facultativos autorizados o por una orden facultativa. ADVERTENCIA: Siga las recomendaciones de su facultativo relativas a la frecuencia y la duración de uso. La colocación inadecuada o el uso prolongado del GRPro 2.1 podría provocar daño tisular. Suspenda el uso inmediatamente si experimenta quemazón, escozor o un aumento del dolor y la hinchazón.
Página 5
D E S C R I P C I Ó N D E L S I S T E M A G R P R O ® 2 . 1 En su sistema GRPro 2.1 se incluyen los siguientes elementos: Cable de alimentación...
El sistema Game Ready con respecto a descargas eléctricas, incendios y peligros mecánicos únicamente está de acuerdo con EN 60601-1:2006 + A1:2013, IEC 60601-1:2012, IEC 60601-1-6:2010 (3ª ed.) + A1:2013, IEC 60601-1-11:2010 y ANSI/AAMI ES60601- 1:2005(R)2012. Alimentado por corriente continua...
MODOS DE OPERACIÓN Modo manual (Manual): El sistema se inicia de forma automática en este modo, y permite al usuario ajustar los valores del tiempo y de la presión. Modo de programación (Program): Este modo permite al usuario elegir uno de seis programas que suministran continuamente tratamiento durante un tiempo fijo seguido de inactividad (ningún tratamiento) durante un tiempo fijo, a una presión determinada.
Puede que tenga que revolver o reponer el hielo para lograr las temperaturas más frías. El hielo se derretirá más rápido en las fases agudas de la lesión, dado que el sistema Game Ready estará eliminando mayores cantidades de calor del sitio de tratamiento.
Página 9
Barras de cuenta atrás Muestra la cantidad de tiempo de de tiempo de inactividad funcionamiento (Run Time) que queda. (Sleep time). Cuando el sistema Barras de cuenta atrás de tiempo de está funcionando funcionamiento. en modo de programación: Muestra la cantidad de tiempo de inactividad que queda.
Ready (se vende por separado), consulte las instrucciones de uso que acompañan a dicho paquete de batería. Advertencia: Cuando se use la fuente de alimentación FSP , la unidad de control GRPro 2.1 deberá • enchufarse en un enchufe eléctrico puesto a tierra antes de operarla. Con la fuente de alimentación Mega MDM-030-A120-5396, no se necesita un enchufe eléctrico puesto a...
Página 11
Añada agua a la línea de llenado indicada en la etiqueta que se encuentra dentro del depósito. NO LLENAR EN EXCESO. Añada hielo a la parte superior del depósito. Cierre la puerta del depósito de hielo. Asegúrese de escuchar un chasquido. Chasquido Coloque la unidad de control en el lugar en el que planea utilizarla.
Página 12
Chasquido Botón de desconexión Si tiene algún problema con la configuración de su sistema GRPro 2.1, en los EE. UU., llame al Servicio de atención al cliente de Game Ready al 1.888.426.3732 (+1.510.868.2100); en el exterior de los EE. UU. póngase en contacto con su distribuidor local.
Página 13
Programa d: Modo de drenaje. Consulte la página 5 de este manual para los pormenores. Pulse el botón Funcionamiento/Pausa (play/pause) para iniciar el tratamiento Game Ready con tecnología ACCEL. Pulse Funcionamiento/Pausa (play/pause) en cualquier momento para detener el tratamiento. Ajuste su temperatura deseada (que se muestra en la Más...
Guarde la unidad de control en la bolsa de transporte o en otro lugar seguro. Recuerde que su unidad de control GRPro 2.1 es una pieza valiosa de equipamiento y debe tratarse con mucho cuidado, como si fuese un ordenador portátil.
Asegúrese de probar cualquier producto que decida utilizar sobre una zona pequeña de la bolsa para asegurarse de que no la dañará. Nota: Para operar el sistema GRPro 2.1, no necesita extraerlo de la bolsa de transporte. Sencillamente abra la cremallera del compartimento principal y del panel lateral de la bolsa. Llene el depósito con hielo y agua.
Aparte del mantenimiento del filtro del depósito, el usuario no debe realizar ningún servicio ni modificación al producto. Si su sistema GRPro 2.1 necesita servicio, en los EE. UU., llame al Servicio de atención al cliente de Game Ready al 1.888.426.3732 (+1.510.868.2100);...
• duración y frecuencia de uso de este dispositivo. El sistema GRPro 2.1 combina dos clases de terapia: fría y de compresión. Está concebido para tratar lesiones posquirúrgicas y agudas con el fin de reducir el edema, la hinchazón y el dolor donde el frío y la compresión están indicados.
• Siga las recomendaciones de tratamiento de su facultativo médico sobre la duración y frecuencia de uso de este dispositivo. • La colocación incorrecta o el uso prolongado del sistema Game Ready podrían resultar en daño tisular. • Tome precauciones adicionales durante el período posquirúrgico inmediato, especialmente si el paciente está...
Tome precauciones al manipular las piezas pequeñas para reducir cualquier posibilidad de • ingestión o inhalación. La unidad de control GRPro 2.1 es un dispositivo técnico médico. Para evitar daños a su • producto, manipúlelo con el mismo cuidado que emplearía con un ordenador portátil. No deje que se caiga, no le de un puntapié...
C L A S I F I C A C I Ó N U L Protección contra descargas eléctricas: El sistema GRPro 2.1 tiene consideración de clase I (con protección a tierra) cuando se conecta a la fuente de alimentación FSP Group, Inc. modelo FSP 030-RCAM y de clase II cuando se conecta a la fuente de alimentación Mega MDM-030-A120-5396.
GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE – EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS GRPro 2.1 está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de GRPro 2.1 debe asegurarse de que se use en dicho entorno. PRUEBA DE EMISIONES CUMPLIMIENTO ENTORNO ELECTROMAGNÉTICO –...
Página 22
GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE – INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA GRPro 2.1 está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de GRPro 2.1 debe asegurarse de que se use en dicho entorno. PRUEBA DE NIVEL DE PRUEBA NIVEL DE ENTORNO ELECTROMAGNÉTICO –...
Página 23
RF fijos, debe considerarse un análisis electromagnético del centro. Si la intensidad de campo medida en la ubicación en que se usa GRPro 2.1 supera el nivel de cumplimiento de RF aplicable que se menciona anteriormente, debería observarse GRPro 2.1 para verificar que su funcionamiento sea normal.
COMUNICACIONES DE RF PORTÁTILES Y MÓVILES Y GRPRO 2.1 GRPro 2.1 está diseñado para su uso en un entorno electromagnético en el que se controlen las perturbaciones de RF radiada. El cliente o usuario de GRPro 2.1 puede ayudar a prevenir las interferencias electromagnéticas al mantener una distancia mínima entre los equipos de...
Página 25
ADVERTENCIA: El rendimiento esencial del sistema GRPro 2.1 es: Ciclos de compresión neumática: Alta: 5-75 mm Hg cíclica Med.: 5-50 mm Hg cíclica Baja: 5-15 mm Hg cíclica SIN presión: el envoltorio debe tener ventilación a la atmósfera Exactitud de la presión del aire: ±10 mm Hg Presión vs tiempo...
R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S ERROR ¿QUÉ SIGNIFICA? ¿QUÉ PUEDO HACER? Sensor de presión de aire: • Lo más probable es que esto suceda si ha vuelto La unidad de control ha a encender el sistema con una envoltura inflada detectado un problema al...
Página 27
¿Necesita más ayuda con un problema? En EE. UU., llame al Servicio de atención al cliente de Game Ready al 1.888.426.3732 (+1.510.868.2100); Fuera de EE. UU., póngase en contacto con su distribuidor local.
Página 28
ERROR ¿QUÉ SIGNIFICA? ¿QUÉ PUEDO HACER? Error de autocomprobación • Apague la unidad de control. – Circuito hidráulico: • Vuelva a encender la unidad de control y La unidad de control ha reanude el tratamiento. detectado un problema • Si el problema persiste póngase en contacto electrónico en el circuito con el Servicio de atención al cliente.
(2) años a partir de la fecha de compra de la unidad de control GRPro 2.1. Si la unidad de control GRPro 2.1, sujeta a esta Garantía Limitada, sufre una avería durante el período de garantía por razones cubiertas en esta Garantía Limitada, CoolSystems, a su criterio, hará...
R E G I S T R O D E L A G A R A N T Í A La unidad de control GRPro 2.1 viene con una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. El intercambiador térmico, la manguera de conexión, el adaptador de CA y el cable de alimentación vienen con una garantía de 1 año.