Página 1
LHT2220 Cortasetos Inalámbrico de 20V Aparador de Cercas Vivas Sem Fio de 20V 20V Cordless Hedge Trimmer Español Português 13 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
Página 2
* La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real. * A imagem pode ser ligeiramente diferente para unidade real. * The picture may differ slightly to actual unit. FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E FIG. F...
Página 3
FIG. G FIG. H 0-15 FIG. J FIG. I FIG. K...
El riesgo a quedar expuesto a comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. contacto con tierra. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES y evite que penetren líquidos en su interior.
BLACK+DECKER, la garantía no la herramienta. Si la herramienta eléctrica tendrá efecto. estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla.
Si el cable eléctrico está estropeado, debe ser 5. Palanca del interruptor sustituido por el fabricante o un servicio técnico 6. Cargador de 20V MAX* autorizado de BLACK+DECKER con el fin de evitar 7. Batería de 20V MAX* accidentes. 8. Hoja...
Llévelo a un centro de mantenimiento exclusivamente con las baterías recargables autorizado. BLACK+DECKER designadas. Otros usos pueden f No desarme el cargador; llévelo a un centro provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o de mantenimiento autorizado cuando se requiera electrocución.
Los cargadores de BLACK+DECKER están diseñados para f Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores cargar paquetes de baterías de BLACK+DECKER en 3,5 a de BLACK+DECKER. 4 horas según el paquete que se carga.
ESPAÑOL • 9 hasta que la batería se normaliza. Después de esto, el ningún efecto negativo sobre éstas. 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador cambia automáticamente al modo de Paquete cargando. Esta función garantiza la duración máxima de la cargador los materiales extraños de naturaleza batería.
Página 10
¡Precaución! No utilice el cortasetos para cortar tallos unidad a su Centro de Servicio BLACK+DECKER para que la con diámetro mayor a 3/4” (19 mm). Use el cortasetos para reparen antes de volverla a utilizar.
Si llega el momento de reemplazar su Acción Doble producto BLACK+DECKER o éste ha dejado de la hoja de tener utilidad para usted, no lo deseche con Peso 2,6 (5,7) la basura doméstica normal. Asegúrese de con la batería...
105 °F (+40.5 °C). INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Para mayor información acerca de nuestros centros de servicio autorizados y si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas...
Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plugue da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes móveis.
Página 14
Estas medidas de prevenção de segurança fabricante, pelo Centro de Serviço Autorizado da reduzem o risco de uma partida repentina da BLACK+DECKER ou uma pessoa igualmente ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for perigosas se utilizadas por pessoas não qualificadas.
Página 15
Mantenha o cabo longe das lâminas enquanto estiver reduzir o risco de ferimentos, carregue só as baterias usando esta ferramenta. BLACK+DECKER indicadas. Outros tipos de bateria f Caso nunca tenha usado um aparador antes, de podem explodir, causando ferimentos e danos pessoais.
— faça-os substituir imediatamente. f Carregue o kit de baterias somente em carregadores f Não opere o carregador, se ele tiver recebido BLACK+DECKER. um golpe forte, tiver caído, ou então sido f Não respingue ou submerja em água ou outros danificado de qualquer maneira.
Isto indica que a fonte Os carregadores BLACK+DECKER são concebidos para de alimentação está fora dos limites. carregar kits de baterias BLACK+DECKER em 3,5-4 horas, dependendo do pacote que está sendo carregado. Deixar a bateria no carregador 1.
18 • PORTUGUÊS você apaga as luzes. do cortador de cercas. c. Leve o carregador e o kit de baterias para um f Insira dois dos seis parafusos nos orifícios situados local onde a temperatura do ar do ambiente for de de lado no protetor e ajuste-os firmemente (Fig.
Centro de Serviço 3. Nivelamento de cercas (Fig. I) - BLACK+DECKER, para ser reparada antes de voltar a ser Para conseguir cercas excepcionalmente niveladas, pode utilizada.
20 • PORTUGUÊS DADOS TÉCNICOS APARADOR DE LHT2220 CERCAS VIVAS Tensão 20 V MAX* Velocidade .../min 1300 sem carga (rpm) Largura de pol. 22 (558) (mm) lâmina Capacidade pol. Até 3/4 (19) (mm) de corte Ação da Duplo lâmina Peso com...
105°F (+40,5°C). INFORMAÇÕES DE SERVIÇO A BLACK+DECKER possui uma das maiores Redes de Serviços do País, com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos BLACK+DECKER. Ligue: 0800-703 4644 ou consulte nosso site: www.blackedecker.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade.
22 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local BLACK+DECKER office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center.
Página 23
Such preventive safety injury. If the power cord is replaced by an equally qualified measures reduce the risk of starting the power tool person, but not authorized by BLACK+DECKER, the accidentally. warranty will not be valid.
Caution: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge ventilation slots and result in excessive internal only designated BLACK+DECKER batteries. Other types of heat. Place the charger in a position away from batteries may burst causing personal injury and damage.
4. The completion of charge is indicated by f Charge the battery packs only in BLACK+DECKER the green LED remaining on continuously. chargers. The pack is fully charged and may be used f Do not splash or immerse in water or other liquids.
26 • ENGLISH CHARGER DIAGNOSTICS b. Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the This charger is designed to detect certain problems that can arise with the battery packs or the power source. lights.
Página 27
(Fig. E). Ensure battery pack is fully seated and fully MAINTENANCE latched into position. Your BLACK+DECKER tool has been designed to operate To remove battery pack: over a long period of time with a minimum of maintenance. Depress the battery release button as shown in Continuous satisfactory operation depends upon proper Fig.
(mm) Should you find one day that your Blade action Dual BLACK+DECKER product needs replacement, or Weight if it is of no further use to you, do not dispose of it 2,7 (6) with battery (lbs) with household waste.
4,5°C) or below 105°F (+40,5°C). SERVICE INFORMATION BLACK+DECKER offers a full network of company-owned and authorized service locations. All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. For more information about our authorized service centers and if you need technical advice, repair, or genuine factory...
Página 32
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de Chile: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Avenida Andrés Bello 2457, Oficina 1603 Km. 32.0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Providencia - Santiago de Chile Buenos Aires (B1618FBQ) República de Argentina Tel.: (56-2) 2687.1700...