Product description Technical Data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Maintenance and cleaning IKEA GUARANTEE What to do if Safety Information Your safety and the safety of supply before carrying out any installation work. others are very important.
Página 5
ENGLISH supplier from a neighbor’s electrician. phone. Follow the gas - The manufacturer cannot be held responsible for any supplier’s instructions. - If you cannot reach your injury to persons or animals or damage to property arising gas supplier, call the fire department.
Página 6
ENGLISH supervised. This appliance are in off position and close can be used by children aged the main gas supply cock or the gas cylinder valve. from 8 years and above and persons with reduced physical, - Overheated oils and fats catch sensory or mental capabilities fire easily.
ENGLISH Product description 10 1 1 Removable panstand grids Rapid burner Semirapid burner Auxiliary burner Semirapid burner Power burner Power burner control knob Semirapid burner control knob Auxiliary burner control knob Rapid burner control knob Semirapid burner control knob Symbols Solid disc Tap closed Large flame...
ENGLISH Daily use Do not let the burner flame extend The knob must not be pressed for beyond the edge of the pan. more than 15 sec. If, after that time has Important: when the hob is in use, the entire elapsed, the burner does not remain lit, hob area may become hot.
ENGLISH Maintenance and cleaning Rinse and dry Disconnect power before servicing. Refit burners and burner caps correctly All the enamelled and glass parts in the respective housings. should be cleaned with warm water and When replacing the grids, make sure neutral solution.
ENGLISH What to do if ... Problem Possible cause Solution The electric ignition does not There is no electrical Check the unit is plugged in work supply and the electrical supply is switched on. The burner fails to ignite The gas tap could be Check that the gas tap is closed open...
ENGLISH Injector table Category II2H3+ Type of gas used Type of Injector Rated Rated Reduced Gas pressure burner marking thermal consumption heat (mbar) flow rate capacity min. rat. max. power burner 4.00 381 l/h 2.20 NATURAL GAS rapid 118 F2 3.00 286 l/h 0.60...
ENGLISH Technical data Dimensions Width (mm) Height (mm) Length (mm) Voltage (V) 220 - 240 The technical information are situated in the rating plate on the bottom side of the appliance. Installation After unpacking the hob, make sure that it fume exhaust device.
Página 13
ENGLISH made by means of a rigid copper or IMPORTANT: if a stainless steel hose steel pipe with fittings complying with is used, it must be installed so as not to local regulations, or by means of a touch any mobile part of the furniture. continuous-surface stainless steel hose It must pass through an area where complying with local regulations.
Página 14
ENGLISH Make sure that the outlet is near the product the injectors in such a way that it covers to install. So, if the cable that came with the the existing information relating to gas product is not long enough, you will need to calibration.
Página 15
ENGLISH the Gas Safety (Installation and Use) loosen screw to increase the flame height Regulations, the Building Regulations (+). The adjustment must be performed with the issued by the Department of the Environment and the Building Standard (Scotland) tap in minimum gas setting position (small (Consolidation) Regulations, issued by the flame ) .
Página 16
ENGLISH Pull upwards each knob of the cooktop and Make sure that all the knobs are in the right store together after removal. position. Verify correct installation by switching each burner separately. Take the kit with new knobs, which is located in upper part of packaging and remove the new knobs from the plastic bag.
ENGLISH Environmental concerns Packing Declaration of Conformity The packing materials are 100% recyclable and marked with the This cooking hob has been designed, recycling symbol ( constructed and put on the market in conformity with: Products safety requirements of “Gas” This appliance is marked in compliance with Directive 2009/142/EEC;...
This guarantee is valid for five (5) years from product. the original date of purchase of your appliance What is not covered under this guarantee? at IKEA, unless the appliance is named LAGAN • Normal wear and tear. in which case two (2) years of guarantee •...
Página 19
ENGLISH • another address, IKEA is not liable for any appointed After Sales Service Provider to: damage that may occur during transport. • make a service request under this However, if IKEA delivers the product guarantee; to the customer’s delivery address, then •...
Utilizzo quotidiano Installazione Suggerimenti utili Consigli per la salvaguardia Manutenzione e pulizia dell’ambiente Cosa fare, se... GARANZIA IKEA Informazioni di sicurezza La sicurezza vostra e degli altri è rispetto delle istruzioni. L’apparecchio deve essere molto importante. Nel presente manuale e scollegato dalla rete elettrica nell’apparecchio stesso sono...
Página 21
ITALIANO - Non mettere in funzione - Il cavo di alimentazione deve nessun apparecchio. essere sufficientemente lungo da collegare l’apparecchio, - Non toccare interruttori di corrente. una volta posizionato - Non utilizzare telefoni nell’ubicazione definitiva, alla all’interno dell’abitazione. presa di corrente. - Avvertire subito - Per l’allacciamento del gas, utilizzare solo un tubo di...
Página 22
ITALIANO - Evitare di toccare il piano di sorvegliati o se è stato cottura con parti del corpo loro insegnato come usare l’apparecchio in condizioni umide e di utilizzarlo a piedi nudi. di sicurezza e se sono a conoscenza dei pericoli che - Questo piano di cottura (classe 3) è...
Página 23
ITALIANO - La cottura non sorvegliata su un piano cottura con olio o grasso può essere pericolosa e generare incendi. Non tentare MAI di spegnere le fiamme con acqua. Al contrario, spegnere l’apparecchio e soffocare le fiamme, ad esempio con un coperchio o una coperta antincendio.
ITALIANO Utilizzo quotidiano Non lasciare che la fiamma del La manopola non deve essere tenuta bruciatore si estenda oltre il bordo premuta per più di 15 secondi. Se, della pentola. trascorso tale tempo, il bruciatore non Attenzione: quando il piano di cottura è in rimane acceso, attendere almeno un funzione, tutta la superficie del piano può...
ITALIANO Manutenzione e pulizia Risciacquare e asciugare Prima di qualsiasi intervento di accuratamente. manutenzione, scollegare l’apparecchio Rimontare correttamente bruciatori e dall’alimentazione elettrica. cappellotti nelle loro sedi. Le parti smaltate e in vetro vanno lavate Nel riposizionare le griglie, assicurarsi con acqua tiepida e detergente neutro. che la zona di appoggio delle pentole Le superfici in acciaio inox possono sia centrata con il bruciatore.
ITALIANO Cosa fare se ... Problema Possibile causa Soluzione L’accensione elettrica non Mancanza di energia Controllare se la spina funziona. elettrica. dell’apparecchio è collegata alla presa di corrente e se è accesa l’alimentazione elettrica. Il bruciatore non si accende. Il rubinetto del gas Controllare se il rubinetto del potrebbe essere chiuso.
ITALIANO Tabella iniettori Categoria II2H3+ Tipo di gas Tipo di bruciatore Marcatura Portata Consumo Portata Pressione del gas utilizzato iniettore termica nominale termica (mbar) nominale ridotta min. nom. max. Bruciatore di potenza 4,00 381 l/h 2,20 GAS NATURALE Rapido 118 F2 3,00 286 l/h 0,60...
ITALIANO Dati tecnici Dimensioni Larghezza (mm) Altezza (mm) Lunghezza (mm) Tensione (V) 220 - 240 I dati tecnici sono riportati nella targhetta posta sul fondo dell’apparecchio. Installazione Dopo aver disimballato il piano di cottura, cottura siano resistenti al calore secondo le norme locali.
Página 30
ITALIANO richiedere maggiori dettagli a un tecnico AVVERTENZA: nel caso si utilizzi un tubo qualificato. flessibile in acciaio inox, questo dovrà Il collegamento del piano di cottura essere installato in modo che non possa alla rete di erogazione del gas o alla entrare a contatto con una parte mobile bombola del gas deve essere eseguito del mobilio.
Página 31
ITALIANO Per bloccare il piano di cottura, utilizzare le Sostituirlo con l’iniettore previsto per il staffe in dotazione. Posizionare le staffe in nuovo tipo di gas. corrispondenza dei fori evidenziati dalla Rimontare l’iniettore in (D). freccia e fissarle con le apposite viti in modo Prima di installare il piano di cottura, da adattarle allo spessore del piano di lavoro.
Página 32
ITALIANO avvitare la vite per ridurre l’altezza della lunghezza massima di 2 m. fiamma (-); I regolatori di pressione da utilizzare devono svitare la vite per aumentare l’altezza essere conformi alla norma UNI EN 12864 della fiamma (+). per gas in bombola e UNI EN 88 per gas La regolazione deve essere eseguita con il canalizzati (metano di rete).
Página 33
ITALIANO SOSTITUZIONE DELLE MANOPOLE Spingere ogni manopola sullo stelo della Assicurarsi che il piano di cottura sia spento! valvola fino a fine corsa (si possono Tutte le manopole devono essere in produrre scintille). posizione di chiusura. Assicurarsi che tutte le manopole siano nella Tirare ogni manopola del piano verso posizione corretta.
IKEA, salvo che partire dal 1° Agosto 2007 eccetto che per l’elettrodomestico appartenga alla gamma la gamma di prodotti LAGAN di “IKEA”. LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 Chi fornisce il servizio? (due) anni. È necessario esibire lo scontrino...
Página 35
Il Servizio • Riparazioni causate da un’installazione Assistenza IKEA o il suo Partner di non corretta o non conforme alle Assistenza autorizzato tramite i rispettivi specifiche. Centri di Assistenza, a propria esclusiva •...
Página 36
Assistenza Tecnica post vendita Lgs. n. 206/2005 e la presente garanzia incaricato da IKEA riportato sull’ultima pagina di questo IKEA di 5 (cinque) anni lascia impregiudicati manuale. tali diritti che rispondono o estendono i diritti minimi legali di ogni paese in termini di garanzia.
Página 37
Especificações técnicas Uso diário Instalação Dicas e sugestões úteis Questões ambientais Manutenção e limpeza GARANTIA IKEA O que fazer se... Informações relativas à segurança A instalação e a manutenção A sua segurança e a dos outros devem ser efectuadas por é...
Página 38
PORTUGUÊS - Se não conseguir falar com o - O fabricante declina toda e seu fornecedor de gás, contacte qualquer responsabilidade por o departamento de bombeiros. quaisquer ferimentos causados - A instalação e assistência têm a pessoas ou animais ou de ser executadas por um por danos provocados a instalador ou um serviço de...
Página 39
PORTUGUÊS Mantenha as crianças com - Após a utilização, não idade inferior a 8 anos se esqueça de colocar os afastadas do aparelho a botões na posição off e menos que estejam vigiadas feche a válvula principal de em permanência. Este fornecimento de gás ou a aparelho pode ser utilizado válvula do cilindro de gás.
PORTUGUÊS Descrição do produto 10 1 1 Grelha amovível para panelas Queimador rápido Queimador semi-rápido Queimador auxiliar Queimador semi-rápido Queimador máximo Botão de comando do queimador máximo Botão de comando do queimador semi-rápido Botão de comando do queimador auxiliar Botão de comando do queimador rápido Botão de comando do queimador semi-rápido Simbologia Disco sólido...
PORTUGUÊS Uso diário Não deixe que a chama do queimador O manípulo não deve ser premido ultrapasse a extremidade da panela. durante mais de 15 seg. Se, uma vez Importante: quando a placa está a ser concluído esse tempo, o queimador utilizada, toda a área da placa pode ficar não permanecer ligado, aguarde pelo quente.
PORTUGUÊS Manutenção e limpeza Enxagúe e seque cuidadosamente Desligue a corrente eléctrica antes de Coloque correctamente os queimadores efectuar qualquer trabalho de manutenção. e as tampas dos queimadores nos Todas as partes esmaltadas e de vidro respectivos lugares. devem ser limpas com água morna e Quando voltar a colocar as grelhas, uma solução neutra.
Página 43
PORTUGUÊS O que fazer se... Problema Causa possível Solução A ignição eléctrica não Não há corrente Verifique se a placa está funciona eléctrica correctamente ligada e se há corrente eléctrica. O queimador não acende A torneira do gás pode Verifique se a torneira do gás estar fechada está...
PORTUGUÊS Tabela dos injectores Categoria II2H3+ Tipo de gás Tipo de Marca do Taxa de Consumo Capacidade Pressão do gás utilizado queimador injector fluxo nominal térmica (mbar) térmico reduzida mín. nom. máx. nominal kW queimador máximo 4,00 381 l/h 2,20 GÁS NATURAL Ultra-rápido 118 F2...
PORTUGUÊS Especificações técnicas Dimensões Largura (mm) Altura (mm) Comprimento (mm) Tensão (V) 220 - 240 As informações técnicas são indicadas na chapa de características, situada na secção inferior da placa de fogão. Instalação Depois de desembalar a placa, certifique- dos aparelhos adjacentes à placa são resistentes ao calor, de acordo com as se de que o aparelho não foi danificado normas locais.
Página 46
PORTUGUÊS encontrar qualquer informação relativa IMPORTANTE: se utilizar uma mangueira ao seu País, solicite informações junto de de aço inoxidável, esta deverá ser um técnico qualificado. instalada de forma a não tocar em A ligação da placa à rede de nenhuma parte móvel da mobília.
Página 47
PORTUGUÊS Para fixar a placa, utilize os suportes Substituir os injectores (consulte o fornecidos. Encaixe os suportes nos furos parágrafo “tabela de injectores”) indicados pela seta e fixe-os com os Remova as grelhas (A). respectivos parafusos, de acordo com a Extraia os queimadores (B).
Página 48
PORTUGUÊS ADAPTADOR PARA PANELA WOK Ajuste da definição mínima do gás das torneiras Para se certificar de que a definição mínima é correctamente ajustada, retire o botão (E) e proceda da seguinte forma: aperte o parafuso para reduzir a altura da chama (-);...
Página 49
PORTUGUÊS SUBSTITUIÇÃO DOS BOTÕES Empurre cada botão no veio da válvula até Certifique-se de que a placa está desligada. sentir que parou de avançar (pode dar-se Todos os botões têm de estar na posição uma faísca). fechada. Certifique-se de que todos os botões estão Puxe para cima cada botão do fogão e na posição correcta.
Os aparelhos denominados LAGAN e têm apenas dois (2) anos de garantia. todos os electrodomésticos adquiridos na A factura ou talão de compra original é IKEA antes de 1 de Agosto de 2007. necessária como prova de compra. Se a...
Página 51
IKEA. de fabrico. • Casos em que não é detectada qualquer O que fará a IKEA para corrigir o problema? avaria durante a visita do técnico. O prestador de serviço designado pela • Reparações não efectuadas pelos IKEA irá...
Página 52
Para garantir que lhe proporcionamos a No entanto, se um prestador de melhor assistência, por favor, antes de serviços IKEA ou um agente de serviços contactar connosco leia atentamente as autorizado efectuar a reparação ou Instruções de Instalação e/ou o Livro de a substituição do aparelho ao abrigo...
Página 53
Descripción del producto Datos técnicos Uso diario Instalación Consejos y sugerencias Cuestiones medioambientales Limpieza y mantenimiento GARANTÍA IKEA Qué hacer si Información de seguridad Su seguridad y la de los demás efectuar cualquier trabajo de instalación. son muy importantes. Tanto el manual como el aparato La instalación y el...
Página 54
ESPAÑOL - No utilice ningún teléfono del - Si fuera necesario sustituir edificio. el cable de alimentación eléctrica, sólo deberá - Llame de inmediato a su compañía de gas, desde el utilizarse un cable de características idénticas a las teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de la compañía del original suministrado por de gas.
Página 55
ESPAÑOL por monóxido de carbono y - Los animales domésticos recalentar la placa. deben mantenerse alejados del aparato. - El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños - En caso de uso prolongado, puede ser necesaria una producidos por un mal uso del aparato.
ESPAÑOL Uso diario No deje que la llama del quemador de gas, rebosamiento de líquidos, etc.). supere el borde del recipiente. El mando no debe presionarse durante Importante: cuando se está usando la placa, más de 15 segundos. Si transcurrido se calienta todo el área de la placa.
ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento Enjuague y seque con cuidado Desenchufe el aparato antes de Vuelva a colocar los quemadores y las realizar labores de mantenimiento. tapas en su sitio. Todas las partes esmaltadas y Al colocar las parrillas, asegúrese de vitrificadas deben limpiarse con agua que el área de las parrillas donde se tibia y una solución de jabón neutro.
Página 59
ESPAÑOL Qué hacer si ... Problema Causas posibles Solución El dispositivo de encendido No hay suministro Compruebe que el dispositivo eléctrico no funciona. eléctrico. está enchufado y que hay suministro eléctrico. El quemador no se enciende. Puede que la llave del Asegúrese de que la llave del gas esté...
ESPAÑOL Tabla de inyectores CATEGORÍA II2H3+ Tipo de gas Tipo de Referencia Capacidad Consumo Capacidad Presión del gas en empleado quemador del inyector térmica nominal térmica mbares nominal kW reducida mín. nom. máx. Quemador rápido 4,00 381 l/h 2,20 GAS NATURAL Rápido 118 F2 3,00...
ESPAÑOL Datos técnicos Dimensiones Anchura (mm) Altura (mm) Longitud (mm) Voltaje (V) 220 - 240 La información técnica se encuentra en la placa de datos situada debajo del aparato y en la etiqueta energética. Instalación Tras desembalar la placa, compruebe que Las superficies de muebles o aparatos no se ha dañado durante el transporte.
Página 62
ESPAÑOL “Referencia a las normativas locales”. Si no IMPORTANTE: si se utiliza un tubo aparece la información correspondiente a flexible de acero inoxidable, debe su país, solicítela a un técnico cualificado. instalarse de modo que no toque las La conexión de la placa al sistema de partes móviles del mueble.
Página 63
ESPAÑOL (A) suministradas. Coloque las abrazaderas Sustitución de los inyectores (consulte el en las ranuras correspondientes indicadas apartado “Tabla de inyectores”) por las flechas y fíjelas con tornillos Retire las parrillas (A). apropiados al grosor de la encimera. Extraiga los quemadores (B). Asegúrese de que la salida está...
Página 64
ESPAÑOL ADAPTADOR DE WOK Ajuste del suministro de gas al mínimo Para asegurarse de que el suministro mínimo está ajustado correctamente, quite el mando (E) y realice lo siguiente: Apriete el tornillo para reducir la altura de la llama (-). Afloje el tornillo para aumentar la altura de la llama (+).
Página 65
ESPAÑOL SUSTITUCIÓN DE LOS MANDOS Coloque cada uno de los mandos en el Asegúrese de que el mando está en la posición de apagado. eje de la válvula y deslícelos hasta el tope Todos los mandos deben estar en la (puede que se produzcan chispas).
¿Qué plazo de validez tiene la garantía de ¿Qué aparatos no están cubiertos por la IKEA? garantía de cinco (5) años de IKEA? Esta garantía es válida por cinco (5) años Los aparatos LAGAN y todos los a partir de la fecha original de compra electrodomésticos comprados en IKEA antes...
Página 67
IKEA. Esta garantía se aplica posible raya y las diferencias de color. sólo al uso doméstico. Las excepciones •...
Página 68
Usuario. garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 El SERVICIO POSTVENTA dedicado para dígitos) de IKEA, para cada uno de los aparatos IKEA electrodomésticos que compre. Por favor, no dude en contactar con el Proveedor de Servicio designado por IKEA ¿Necesita ayuda adicional?