Descargar Imprimir esta página

Características Funcionales; Descrizione Del Funzionamento - Pilz PNOZ XV2 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para PNOZ XV2:

Publicidad

- Rotura de conductor
- Defecto a tierra
• Test en cada ciclo de apertura/cierre para
verificar que los relés de salida del dispositivo
de seguridad abren y cierran correctamente.
Características funcionales
El relé PNOZ XV2 sirve para una interrup-
ción por motivos de seguridad, de un circuito
de seguridad. A la puesta bajo tensión se
enciende el LED „Power". El dispositivo se
activa si el circuito de rearme S13-S14 está
cerrado o un contacto de rearme en S33-
S34 fue abierto y nuevamente cerrado.
• Circuito de entrada cerrado (por ej. parada
de emergencia no accionada):
Los relés K1, K2, K3 y K4 pasan a posición
activa y se automantienen. Los indicadores de
estado „CH.1", „CH.2" y „CH.1(t)", „CH.2(t)" se
encienden. Los contactos de seguridad 13-14/
23-24/37-38/47-48 están cerrados.
• Circuito de entrada abierto (por ej. parada
de emergencia accionada):
Los relés K1 y K2 pasan a la posición de repo-
so. El indicador de estado „CH.1" y „CH.2" se
apagan. Los contactos de seguridad 13-14 y
23-24 se abren de forma redundante. Después
de transcurrido el tiempo de retardo re-gulado,
los relés K3 y K4 vuelven a caer. Los contactos
de seguridad 37-38 y 47-48 se abren y los LED
„CH.1(t)" y „CH.2(t)" se apagan.
Antes de que el dispositivo se pueda
rearmar nuevamente, debe haber transcurri-
do el tiempo de retardo y todos los contactos
de parada de emergencia y de seguridad
deben estar cerrados nuevamente.
Interrumpir el tiempo de retardo:
Mediante el accionamiento de un pulsador de
reset (Y39-Y40) se interrumpe el tiempo de
retardo ajustado y los contactos de seguridad
37-38 y 47-48 se abren inmediatamente.
A1
A2
-
Fig. 1: Diagrama de conexionado interno/Schema di collegamento interno/Intern schema
Modos de funcionamiento:
• Modo monocanal: Conexión de la entrada
según VDE 0113 y EN 60204, no existe la
redundancia en el circuito de entrada. Los
defectos a tierra son detectados en el
circuito de paro de emergencia.
• Modo bicanal: Se reconoce el circuito de
entrada redundante. Se detectan los defec-
tos a tierra en el circuito del paro de emer-
gencia. Los cortocircuitos a través del paro
de emergencia también son detectados.
• Rearme automático: El dispositivo se activa tan
pronto como se cierra el circuito de entrada.
• Rearme manual con supervisión: El dispo-
sitivo solo se activa, cuando antes de
cerrar el circuito de entrada, el circuito de
rearme (S33-S34) se abre y si por lo me-
nos 300 ms después de cerrar el circuito
de entrada, se cierra el circuito de rearme.
• Ad ogni ciclo di inserimento-disinserimento
viene controllato se i relè di uscita
dell'apparecchio di sicurezza siaprono e
chiudono correttamente.

Descrizione del funzionamento

L'apparecchio elettrico PNOZ XV2 serve per
interrompere in modo sicuro un circuito
elettrico di sicurezza. Dopo l'applicazione
della tensione di alimentazione si accende il
LED "Power". L'apparecchio è pronto per
l'uso dopo che è stato chiuso il circuito start
S13-S14, o dopo che un contatto di start su
S33-S34 è stato aperto e nuovamente chiuso.
• Con il circuito di entrata chiuso (per es.
pulsante di arresto di emergenza non
azionato), i relè K1, K2, K3 e K4 si
attivano automantenendosi. I LED di stato
di „CH.1", „CH.2" e „CH.1(t)", „CH.2(t)"
sono accesi. I contatti di sicurezza 13-14/
23-24/37-38/47-48 sono chiusi.
• Quando il circuito di entrata viene aperto
(per es. in caso di azionamento del
pulsante di arresto di emergenza), i relè
K1 e K2 tornano nella posizione di riposo.
La visualizzazione stato per „CH.1" e
„CH.2" si spegne. I contatti di sicurezza
13-14 e 23-24 vengono aperti in modo
ridondante. Al termine del ritardo regolato i
relè K3 e K4 si disattivano. I contatti di
sicurezza 37-38 e 47-48 si aprono ed i
LED „CH.1(t)" e „CH.2(t)" si spengono.
Prima do poter riavviare l'apparecchio si deve
attendere il tempo di ritardo e tutti i contatti di
arresto di emergenza e di sicurezza devono
essere nuovamente chiusi.
Interrompere il tempo di ritardo:
Azionando un tasto reset (Y39-Y40) il tempo di
ritardo regolato viene interrotto ed i contatti di si-
curezza 37-38 e 47-48 si aprono immediatamente.
Y40
Y39
+
Modalità operative:
• Funzionamento monocanale: Cablaggio di
entrata secondo VDE 0113 e EN 60204,
senza ridondanza del circuito di entrata; le
dispersioni verso terra vengono rilevate nel
circuito del pulsante di arresto di emergenza.
• Funzionamento bicanale: Circuito di
entrata ridondante; vengono rilevate le
dispersioni verso terra nel circuito del
pulsante, nonché i cortocircuiti tra i contatti
del pulsante stesso.
• Start automatico: l'apparecchio è attivo
non appena il circuito di entrata è chiuso.
• Start manuale controllato: L'apparecchio è
attivo soltanto se prima della chiusura del
circuito di entrata viene aperto il circuito
start (S33-S34) e se almeno 300 ms dopo
la chiusura del circuito di entrata il circuito
start viene chiuso. Ciò impedisce l'attivazio-
S33
S32
S34
S14
S13
S11
CH2
Start
Unit
S21
• Bij elke aan/uit-cyclus wordt getest of de
uitgangsrelais van het veiligheidscircuit
correct openen en sluiten.
Functiebeschrijving
Het relais PNOZ XV2 dient om een
veiligheidscircuit met zekerheid te
onderbreken. Zodra de bedrijfsspanning is
ingeschakeld, licht de LED „Power" op. Het
relais is bedrijfsklaar indien het startcircuit
S13-S14 gesloten is of een startcontact op
S33-S34 geopend en weer gesloten werd.
• Ingangscircuit gesloten (b.v. noodstop-
knop niet bediend):
de relais K1, K2, K3 en K4 worden
bekrachtigd en nemen zichzelf over. De
status-LED's voor „CH.1", „CH.2" en
„CH.1(t)", „CH.2(t)" lichten op. De
veiligheidscontacten 13-14/23-24/37-38/
47-48 zijn gesloten.
• Ingangscircuit wordt geopend
(b.v. noodstopknop bediend):
de relais K1 en K2 vallen af. De LED's
voor „CH.1" en „CH.2" gaan uit. De
veiligheidscontacten 13-14 en 23-24
worden redundant geopend. Na afloop
van de ingestelde vertragingstijd vallen de
relais K3 en K4 af. De veiligheids-
contacten 37-38 en 47-48 gaan open en
de LED's „CH.1(t)" en „CH.2(t)" gaan uit.
Voor het relais opnieuw gestart kan worden,
moet de vertragingstijd afgelopen en moeten
alle noodstop- en veiligheidscontacten weer
gesloten zijn.
Vertragingstijd onderbreken:
Door het indrukken van een resetknop (Y39-
Y40) wordt de ingestelde vertragingstijd
onderbroken en worden de veiligheids-
contacten 37-38 en 47-48 direct geopend.
S12
S31
13
23
37
K1
CH1
K2
S22
14
24
38
Bedrijfsmodi:
• Eenkanalig bedrijf: ingangsschakeling
volgens VDE 0113 en EN 60204, geen
redundantie in het ingangscircuit. Aardslui-
tingen in het ingangscircuit worden
gedetecteerd.
• Tweekanalig bedrijf: redundant ingangs-
circuit, aardsluitingen in het ingangscircuit
en onderlinge sluitingen tussen de
knopcontacten worden gedetecteerd.
• Automatische start: apparaat is actief
zodra het ingangscircuit gesloten is.
• Handmatige start met bewaking: relais is
alleen actief wanneer vóór het sluiten van
het ingangscircuit het startcircuit (S33-
S34) geopend wordt en min. 300 ms na
het sluiten van het ingangscircuit het
startcircuit gesloten wordt. Daardoor is
een automatische activering en overbrug-
47
K3
K4
48

Publicidad

loading