Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
I
Istruzioni originali
E
Manual original
P
Manual original
Οδηγίες χρήσης
GR
TR
Orijinal işletme talimatı
CZ
Původním návodem k používání
PL
Instrukcja obsługi
2610 398 810
05/2008
7
13
19
25
32
38
44
49
Dremel European Sales Office
The Netherlands
www.dremel.com
Оригинално ръководство за експлоатация 56
BG
Eredeti használati utasítás
H
Instrucţiuni de folosire originale
RO
Одлинник руководства по эксплуатации 74
RUS
Izvirna navodila
SLO
Originalne upute za rad
HR
Оригинално упутство за рад
SRB
Pôvodný návod na použitie
SK
62
68
81
86
92
98
All Rights Reserved

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dremel STYLUS

  • Página 1 Manual original Οδηγίες χρήσης Izvirna navodila Originalne upute za rad Orijinal işletme talimatı Оригинално упутство за рад Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcja obsługi Dremel European Sales Office The Netherlands www.dremel.com 2610 398 810 05/2008 All Rights Reserved...
  • Página 4 SOFT HARD 8-10* 8-10* 4-6* 8-10* 8-10* 4-6* 8-10* 8-10* 4-6* 8-10* 8-10* 4-6* 8-10* 8-10* 4-6* 8-10* 8-10* 4-6* 8-10* 8-10* 4-6* 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10...
  • Página 5 SOFT HARD 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 7103 8-10 8-10 8-10 8-10...
  • Página 6 ШУМ/ВИБPAЦИИ Измерено в съответствие с EN 60 745 нивото на звуково налягане на този инструмент е 58 dB(A) а нивото на звукова мощност е 69 dB(A) (стандартно отклонение: 3 dB), а вибрациите са 0,2 m/s (метод ръка-рамо). CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Подробни...
  • Página 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Das Kabel oder der Stecker ist umgehend von e. Pfl egen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob einer anerkannten Dremel-Vertragswerkstatt auszutauschen. bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist.
  • Página 8 Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend gepfl egte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten abgeschirmt oder kontrolliert werden. verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. e. Schleifscheiben, Flansche, Schleifteller oder anderes Zubehör g. Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs usw.
  • Página 9 n. Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die fl üssige BESONDERE WARNHINWEISE ZUM SCHLEIFEN Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder UND TRENNSCHLEIFEN anderen fl üssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen. a. Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug o. Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material (Asbest gilt zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper als krebserregend).
  • Página 10 Befestigungsschnüre können Ihre Finger erfassen oder sich im Dremel Multitool ist ein hochpräzises Werkzeug für besonders Werkstück verfangen. feine und detaillierte Arbeiten. Das breite Spektrum der Dremel Zubehörteile und Vorsatzgeräte bietet Ihnen eine große Vielzahl von Anwendungen. Hierzu gehört beispielsweise Schleifen, BESONDERE WARNHINWEISE ZUM ARBEITEN Fräsen, Gravieren, Schneiden/Trennen, Reinigen und Polieren.
  • Página 11: Erste Schritte

    2. Lösen Sie bei gedrücktem Spindelarretierungsknopf die reinigen. Spannmutter ohne sie abzunehmen. Verwenden Sie ggf. den Spannzangenschlüssel. HINWEIS: Die Verwendung von Ladegeräten, die nicht von Dremel 3. Schieben Sie den Schaft des Zubehörteils vollständig in die vertrieben wurden, kann den Verlust Ihrer Garantieansprüche Spannzange.
  • Página 12 Wenn ein Hochgeschwindigkeits-Stahlfräser zu vibrieren beginnt, Arbeiten eine bessere Kontrolle und verringern das Fehlerrisiko. so ist das meist ein Hinweis darauf, dass er zu langsam läuft. Sie können den Stylus am leichtesten kontrollieren, wenn Sie das • Aluminium, Kupfer-, Blei-, Zinklegierungen und Zinn können je Werkzeug wie einen Stift zwischen Ihrem Daumen und Zeigefi...
  • Página 13: Service Und Gewährleistung

    Dremel registrati. Dremel Europe, P.O. Box 3267, NL-4800 DG Breda, Die Niederlande 3. SICUREZZA DI PERSONE ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le operazioni...
  • Página 14: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA 4. TRATTAMENTO ACCURATO E USO CORRETTO DEGLI ELETTROUTENSILI ISTRUZIONI DI SICUREZZA GENERALI PER a. Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il LAVORI DI LEVIGATURA, LEVIGATURA CON proprio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile CARTA VETRATA, LAVORI CON SPAZZOLE esplicitamente previsto per il caso.
  • Página 15 corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la provocando in questo modo una rottura oppure un contraccolpo maschera respiratoria devono essere in grado di fi ltrare la del disco abrasivo. Il disco abrasivo si avvicina o si allontana polvere provocata durante l’applicazione. Esponendosi per dall’operatore a seconda della direzione di rotazione che ha nel lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è...
  • Página 16: Dati Tecnici

    d. Non utilizzare mai mole abrasive usurate previste per AVVERTENZE DI PERICOLO SPECIFICHE PER elettroutensili più grandi. Mole abrasive previste per OPERAZIONI DI LUCIDATURA elettroutensili più grandi non sono concepite per le maggiori velocità di elettroutensili più piccoli e possono rompersi. a.
  • Página 17 Controllare la tensione di alimentazione collegando GENERALE qualche altro apparecchio elettrico. Il multiutensile Dremel è uno strumento di precisione di alta qualità, c. Controllare che la presa utilizzata non sia comandata da adatto per lavori dettagliati e complessi. La vasta gamma di un interruttore dell'impianto di illuminazione che escluda accessori e complementi Dremel permette di svolgere i più...
  • Página 18 E’ possibile svolgere molti lavori con l’utensile regolato alla massima velocità. Tuttavia, alcuni materiali (alcuni tipi di plastica N.B.: Leggere le istruzioni fornite con gli accessori Dremel per e metallo) possono danneggiarsi per il calore generato dall’alta ulteriori informazioni sull’utilizzo.
  • Página 19: Assistenza E Garanzia

    INTERRUTTORE DI AVVIO RITARDATO no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar Stylus è dotato di un interruttore ON/OFF di accensione ritardata una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. El término come protezione in caso di avvio accidentale dell'utensile. Per "herramienta eléctrica"...
  • Página 20: Uso Y Trato Cuidadoso De Herramientas Eléctricas

    Haga reparar estas inmediatamente en una de las estaciones de servicio Dremel piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta cualifi cadas.
  • Página 21 c. Las revoluciones admisibles del útil deberán ser como mínimo m. No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales iguales a las revoluciones máximas indicadas en la herramienta combustibles. Las chispas producidas al trabajar pueden eléctrica. Aquellos accesorios que giren a unas revoluciones llegar a incendiar estos materiales.
  • Página 22: Medio Ambiente

    propio peso. La pieza de trabajo deberá apoyarse desde INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS abajo a ambos lados tanto cerca de la línea de corte como a PARA OPERACIONES DE AMOLADO Y sus extremos. TRONZADO Proceda con especial cautela al realizar recortes “por a.
  • Página 23: Especificaciones

    Cerciórese de que el enchufe en el que está conectada GENERAL tiene corriente. Para ello, conecte en él otro dispositivo La multiherramienta Dremel es un aparato de precisión de alta eléctrico. calidad que se puede utilizar para realizar tareas complejas y c.
  • Página 24: Cambio De Boquillas

    3. Retire la boquilla tirando de ella hasta separarla del eje. Para obtener un control óptimo de la Stylus, sujete la multi- 4. Instale una boquilla de tamaño correcto en el eje y vuelva herramienta como si se tratara de un lápiz entre los dedos pulgar a montar la tuerca de retención apretándola a mano.
  • Página 25: Reparación Y Garantía

    Para obtener más información sobre la línea de productos, el con que saque la herramienta del material, la apague durante soporte técnico o la línea de atención al cliente de Dremel, visite 3 segundos y, a continuación, vuelva a encenderla para seguir www.dremel.com...
  • Página 26 fi cha devem ser substituídos de imediato por um funcionamento da ferramenta eléctrica. Mande reparar as dos agentes ofi ciais da Assistência Dremel. peças danifi cadas antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa a manutenção insufi ciente das ferramentas eléctricas.
  • Página 27: Instruções De Segurança Para Todas As Utilizações

    material. Os olhos devem ser protegidos contra partículas 6. SERVIÇOS projectadas, produzidas durante as diversas aplicações. a. Só permita que a sua ferramenta eléctrica seja reparada por A máscara contra pó ou a máscara de respiração deve pessoal especializado e qualifi cado e apenas com peças de ser capaz de fi...
  • Página 28 de bloqueio. Também é possível que os discos abrasivos quebrem. Uma sobrecarga do disco de corte aumenta o desgaste e Um contragolpe é a consequência de uma utilização incorrecta ou a predisposição para emperrrar e bloquear e, portanto, a indevida da ferramenta eléctrica. Ele pode ser evitado através de possibilidade de um contragolpe ou uma ruptura do corpo apropriadas medidas de cuidado, como descrito a seguir.
  • Página 29 Veja se os terminais da bateria estão sujos. Se for esse o talhar, gravar, cortar, limpar e polir. caso, limpe-os com cotonetes e álcool. FIGURA 1 NOTA: o uso de carregadores não comercializados pela Dremel A. Porca de aperto pode implicar a perda da garantia. B. Pinça...
  • Página 30 Um simples toque dá-lhe o melhor aplicação ou acessório instalado. controlo e reduz a hipótese de erro. Para obter um melhor controlo da Stylus, segure na ferramenta como se fosse um lápis entre o polegar e o indicador. FIGURA SUBSTITUIR ACESSÓRIOS 5 Uma forma alternativa de pegar na ferramenta é...
  • Página 31: Interruptor De Arranque Retardado

    INTERRUPTOR DE ARRANQUE RETARDADO ranhuras profundas. A maioria dos trabalhos podem ser realizados utilizando A Stylus está equipada com um interruptor para ligar/desligar a ferramenta na posição mais elevada. No entanto, certos momentaneamente retardado para impedir um arranque acidental materiais (alguns plásticos e metais) podem ser danificados pelo da ferramenta.
  • Página 32 εξουσιοδοτημένους Σταθμούς Επισκευών Dremel. da Dremel, consulte o site www.dremel.com 3. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΩΠΩΝ Dremel Europe, Apartado 3267, 4800 DG Breda, Holanda α. Να είστε πάντοτε προσεκτικοί, να δίνετε προσοχή στην ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε με περίσκεψη το...
  • Página 33 δ. Φυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποιούνται β. Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα, τα οποία δεν προβλέπονται μακριά από τα παιδιά και μην επιτρέψετε τη χρήση του και δε συνιστούνται από τον κατασκευαστή του εργαλείου. ηλεκτρικού εργαλείου σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα Η...
  • Página 34 κ. Μην ακουμπάτε το ηλεκτρικό εργαλείο ποτέ κάτω, ώσπου να με κατεύθυνση αντίθετη από τη φορά περιστροφής του δίσκου σταματήσει εντελώς το εξάρτημα. Το περιστρεφόμενο εξάρτημα στο σημείο εμπλοκής. μπορεί να "αρπάζει" την επιφάνεια εναπόθεσης και να θέσει δ. Προσέχετε ιδιαίτερα, όταν εργάζεστε σε γωνίες, κοφτερές το...
  • Página 35 ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ. προσάρτησης μπορούν να μπερδευτούν στα δάχτυλά σας ή να εμπλακούν στο επεξεργαζόμενο κομμάτι. ΓΕΝΙΚΑ Το πολυεργαλείο της Dremel είναι ένα υψηλής ποιότητας εργαλείο ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ακριβείας, το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εκτέλεση ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΜΕ ΣΥΡΜΑΤΟΒΟΥΡΤΣΑ...
  • Página 36 στη φωλιά. Χρησιμοποιήστε το κλειδί φωλιάς, για να ασφαλίσετε ΦΩΛΙΕΣ τη φρέζα ή το εξάρτημα στη φωλιά. Τα εξαρτήματα Dremel που είναι διαθέσιμα για το πολυεργαλείο ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες που υπάρχουν σε διαφορετικά μεγέθη στελέχους. Τέσσερα μεγέθη συνοδεύουν το εξάρτημα της Dremel για περισσότερες...
  • Página 37 5.000 - 9.000 στροφές/λεπτό όταν λειτουργεί με την ταχύτητα, που αντιστοιχεί στο σωστό 9.000 - 13.000 στροφές/λεπτό εξάρτημα της Dremel. Όταν είναι δυνατόν, μην εξασκείτε πίεση 13.000 - 17.000 στροφές/λεπτό πάνω στο εργαλείο κατά τη διάρκεια της χρήσης. Αντί αυτού...
  • Página 38 Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή Dremel, υποστήριξη και hotline, θα βρείτε στην ιστοσελίδα www.dremel. ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ To Stylus είναι εξοπλισμένο με ένα διακόπτη On/Off στιγμιαίας καθυστέρησης, για την προστασία από μια αθέλητη εκκίνηση Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Ολλανδία...
  • Página 39: Elektri̇kli̇ El Aletleri̇ni̇n Özenle Kullanimi Ve Bakimi

    Kablo veya fi ş hasarlıyken şarj cihazını kullanmayın; kablo g. Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu özel veya fi şin resmi olarak kayıtlı Dremel Servis İstasyonlarından tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sırada birinde hemen değiştirilmesi gerekir.
  • Página 40 bir uç kullanın. Ucu kontrol edip taktıktan sonra çevrede sonucudur. Geri tepme kuvveti aşağıda belirtilen önlemlerle bulunanları uzaklaştırın ve elektrikli el aletini denemek üzere önlenebilir. bir dakika kadar en yüksek devir sayısında çalıştırın. Hasarlı a. Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeninizle kollarınızı uçlar genellikle bu test çalışmasında kırılır.
  • Página 41: Teknik Özellikler

    çizilmeye veya geri tepme kuvvetlerine neden olabilir. GENEL Dremel multi el aleti, girintili çıkıntılı yüzeylerdeki detaylı işleri POLİSAJ İŞLEMİNE AİT ÖZEL UYARILAR gerçekleştirmek üzere tasarlanmış son derece hassas, yüksek a. Özellikle tespit ipi olmak üzere polisaj kapağında gevşek kalitede bir alettir.
  • Página 42 Akü terminallerinin temiz olup olmadığını kontrol edin. anahtarı kullanın. Gerekiyorsa pamuk ve alkol ile temizleyin. NOT: Kullanım hakkında daha fazla bilgi edinmek için Dremel aksesuarınız ile birlikte verilen talimatları mutlaka okuyun. NOT: Dremel tarafından satılmayan şarj cihazlarının kullanımı, garantiyi geçersiz kılabilir.
  • Página 43 , elektrikli el aletinizin performansından faydalanın. tehlike yaratır. Tüm alet bakımlarının, bir Dremel Servis İşletmesi Daha yüksek devirler, sert ahşap, metal, cam malzemeler veya tarafından yapılmasını tavsiye ederiz. Beklenmeyen çalışma veya delme, kesme, şekillendirme ile ahşap içine oluk ya da yiv açma...
  • Página 44: Všeobecné Bezpečnostní Předpisy

    Buìte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci DREMEL'E ULAŞIN s elektronářadím rozumně. Stroj nepoužívejte pokud jste unaveni Dremel alet donanımı, destek ve yardım hattı hakkında daha nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti fazla bilgi için www.dremel.com adresini ziyaret edin.
  • Página 45 g. Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací nástroje apod. zkontrolujte zda není poškozený nebo použijte nepoškozený podle těchto pokynů a tak, jak je to pro ten určitý speciální typ nasazovací nástroj. Pokud jste nasazovací nástroj zkontrolovali stroje předepsáno. Respektujte přitom pracovní podmínky a a nasadili, držte se Vy a v blízkosti nacházející...
  • Página 46: Životní Prostředí

    kotouč vylomit nebo způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se potom b. Vyhýbejte se oblasti před a za rotujícím dělícím kotoučem. pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle směru otáčení kotouče Pokud pohybujete dělícím kotoučem v obrobku pryč od sebe, na místě zablokování. Při tom mohou brusné kotouče i prasknout. může být v případě...
  • Página 47 V případě potřeby použijte k vyčištění bavlněný hadřík a OBECNÉ alkohol. Univerzální nářadí Dremel je vysoce kvalitní, přesné nářadí na jemnou, složitou práci. Široký rozsah příslušenství a nástavců POZNÁMKA: Použití nabíječek nebo akumulátorů neprodávaných Dremel vám umožňuje provádět velmi rozmanité úlohy. Tyto úlohy firmou Dremel může mít za následek zánik záruky.
  • Página 48 (15 000 ot/min nebo nižší) jsou zpravidla nejlepší na leštění plstěným lešticím příslušenstvím. Veškeré aplikace kartáčování Používejte jen vysoce kvalitní příslušenství testované fi rmou Dremel. vyžadují nižší otáčky, aby nedocházelo k vylamování drátků z držáku. Při použití nižších nastavení otáček, nechte nástroj, aby pracoval za vás.
  • Página 49: Servis A Záruka

    • Začne-li vysokorychlostní fréza na ocel vibrovat, znamená to zpravidla, že otáčky jsou příliš nízké. Na tento výrobek DREMEL je poskytována záruka v souladu • Hliník, slitiny mědi, slitiny olova, slitiny zinku a cínu mohou se zákonnými/specifi ckými předpisy země určení; poškození...
  • Página 50 Punkcie uszkodzenie części lub inny stan, który może wpływać Serwisowym Dremel. na działanie elektronarzędzi. W przypadku uszkodzenia elektronarzędzie przed użyciem należy oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą...
  • Página 51 danymi, które otrzymali Państwo wraz z elektronarzędziem. części elektronarzędzia znajdą się pod napięciem i porażą Jeżeli nie będą przestrzegane wszystkie przepisy podane operatora prądem. poniżej, to może dojść do porażenia prądem, pożaru i/lub Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia zanim narzędzie ciężkich obrażeń...
  • Página 52 elektronarzędzie w kierunku przeciwnym do ruchu ściernicy w d. Nie wolno włączać ponownie elektronarzędzia dopóki miejscu zablokowania. znajduje się ono w przedmiocie obrabianym. Należy najpierw d. Należy pracować szczególnie ostrożnie w zakresach kątów, pozwolić ściernicy tarczowej na osiągnięcie pełnej prędkości ostrych krawędzi itd.
  • Página 53 E. Pokrętło zmiany prędkości F. Otwory odpowietrzające TULEJE ZACISKOWE G. Miękki uchwyt H. Wskaênik doładowania Osprzęt Dremel dostępny dla narzędzia może mieć różne rozmiary Ładowarka trzpienia. Dostępne są cztery rozmiary tulei zaciskowych pasujące J. Przechowywanie akcesoriów do różnych rozmiarów trzpienia. Rozmiary tulei zaciskowych K.
  • Página 54 2. Przy włączonym przycisku blokady wałka poluzować i wyjąć Dremel, wykonywała pracę za nas. Jeżeli jest to możliwe, to nie nakrętkę tulei zaciskowej. W razie konieczności użyć klucza należy wywierać nacisku na narzędzie podczas pracy. Zamiast do tulei zaciskowych.
  • Página 55: Serwis I Gwarancja

    WŁĄCZNIK Z OPÓèNIONYM STARTEM najwyższym ustawieniu. Jednak niektóre materiały (niektóre tworzywa sztuczne i metale) mogą zostać uszkodzone przez ciepło Narzędzie Stylus wyposażone jest we włącznik z chwilowym powstające w wyniku wysokich obrotów i należy je obrabiać opóênieniem, który zabezpiecza przed przypadkowym wykorzystując względnie małe prędkości.
  • Página 56 инструкции да работят с него. Електроинструментите са щепселът е повреден; те трябва да бъдат заменени опасни в ръцете на необучени потребители. незабавно в един от оторизираните сервизи на Dremel. д. Поддръжка на електроинструментите. Проверете за разместването или затягането на подвижните части,...
  • Página 57 отчупени части и всички други обстоятелства, които електроинструмента максимална скорост на въртене. могат да влияят на работата на електроинструмента. Работни инструменти, които се въртят с по-висока Ако е повреден, поправете електроинструмента преди да скорост от максимално допустимата, могат да излетят го...
  • Página 58 или увлечен от работния инструмент и това да предизвика в. Не заставайте в зоната, в която би отскочил наранявания, например на ръката или рамото Ви. електроинструмента при възникване на откат. Откатът м. Докато пренасяте електроинструмента, не го оставяйте премества машината в посока, обратна на посоката включен.
  • Página 59 РЕМОНТ. СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА ОКОБЩИ ДАННИ РАБОТА ПРИ ПОЧИСТВАНЕ С ТЕЛЕНИ Универсалният електроинструмент Dremel е висококачествена ЧЕТКИ машина за прецизна работа, която може да се използва за а. Не забравяйте, че при нормална работа от телената четка извършване на обичайни и по-сложни работи. Това включва...
  • Página 60 G. Ръкохватка с меко покритие ЦАНГИ H. Светлинен индикатор на зареждането Зарядно устройство Консумативите на Dremel, които се предлагат за универсалния J. Депо за консумативи електроинструмент, имат различни размери на опашката. K. Магазин за ключа Четири размери цанги се предлагат за захващане на...
  • Página 61 Алуминий, медни, оловни, цинкови сплави и калай могат опасността от грешки. да се режат с различни скорости, в зависимост от типа За най-добро водене на Stylus, дръжте инструмента като на режещия инструмент, който ще го прави. Използвайте молив между палеца и показалеца. ФИГУРА 5. Алтернативна...
  • Página 62 СТАРТИРАНЕТО ELŐÍRÁST. Ha nem tartja be a következő előírásokat, akkor ez áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos Инструментът Stylus е оборудван с превключвател вкл./изкл. с személyi sérülésekhez vezethet. Az alábbi fi gyelmeztető üzenetekben моментно задържане за предотвратяване на непреднамерено a "szerszámgép" alatt az Ön akkumulátoros szerszámgépe értendő.
  • Página 63 Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy karbantartásáralehet visszavezetni. pillanatnyi fi gyelmetlenség a szerszám használata közben Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles komoly sérülésekhez vezethet.
  • Página 64 d. A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának meg Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos kéziszerszáma kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán megadott szellőzőnyílásait. A motor ventillátora beszívja a port a házba, méreteknek. A hibásan méretezett betétszerszámokat nem és nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása elektromos lehet megfelelően eltakarni, vagy irányítani.
  • Página 65 e. Ne használjon fafűrészlapot, vagy fogazott fűrészlapot. Ha egy meglévő falban, vagy más be nem látható területen Az ilyen betétszerszámok gyakran visszarúgáshoz vezetnek, hoz létre táska alakú beszúrást, járjon el különös óvatossággal. vagy a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos Az anyagba behatoló...
  • Página 66 és polírozás. Ha szükséges, egy alkoholos tisztítópálcikával tisztítsa meg a kivezetéseket. 1. ÁBRA A. Befogóanya MEGJEGYZÉS: A nem a Dremel által forgalmazott töltők használata B. Befogóhüvely a garancia megszűnését vonhatja maga után. C. Ki-/bekapcsoló gomb D. Tengelybiztosító gomb BEFOGÓHÜVELYEK...
  • Página 67 és csavarja vissza, majd kézzel szorítsa meg a A Stylus szerszámot a hüvelyk- és a mutatóujja között, ceruza befogóhüvely-anyát. Ne húzza meg teljesen az anyát, ha a módjára tartva tudja a legjobban irányítani. 5. ÁBRA Létezik egy befogóhüvelyben nincs betét vagy tartozék.
  • Página 68: Szerviz És Garancia

    Paraffi n (nem víz) vagy más megfelelő kenőanyag használatával megelőzheti, hogy a levágott anyag a tárcsa fogaihoz tapadjon. Ez a DREMEL termék garantáltan kielégíti a törvényi illetve országspecifi kus előírásokat; a normális használatból eredő MEGJEGYZÉS: Ha a vágás nem megfelelő, nem a nyomás növelése kopás és elhasználódás, túlterhelés és helytelen kezelés miatt...
  • Página 69 ştecărul trebuie imediat înlocuiţi la un Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite Centru Service Dremel înregistrat ofi cial. se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor. g. Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lucru etc.
  • Página 70 veţi respecta următoarele instrucţiuni, se poate ajunge la fapt care vă poate face să pierdeţi controlul asupra sculei electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. electrice. b. Nu folosiţi accesorii care nu au fost prevăzute şi recomandate k. Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o în mod special de către producător pentru această...
  • Página 71 de piesa de lucru şi să se blocheze. Dispozitivul de lucru afl at mari se pot încovoia sub propria greutate. De aceea piesa în mişcare de rotaţie are tendinţa să se blocheze în colţuri, de lucru trebuie sprijinită pe ambele părţi, atât în apropierea pe muchii ascuţite sau când ricoşează...
  • Página 72 înaltă calitate, care se poate utiliza pentru lucrări complicate, cu le cu un tampon de vată şi alcool dacă este necesar. detalii fi ne. Gama largă de accesorii şi dispozitive Dremel permite efectuarea diverselor lucrări de o mare varietate. Acestea includ NOTĂ: Utilizarea unor încărcătoare care nu a fost comercializate...
  • Página 73: Ghid De Pornire

    şi reduce şansele unei erori. prindere. Folosiţi cheia de patron, dacă este necesar. Pentru un control mai bun al Stylus-ului, ţineţi unealta ca un 3. Îndepărtaţi penseta, extrăgând-o liber de pe arbore. creion, între degetul mare şi degetul arătător. FIGURA 5. O prindere 4.
  • Página 74 COMUTATORUL DE PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ ИНСТРУКЦИИ. Ошибки, допущенные при выполнении приведенных ниже инструкций, Stylus este echipat cu un comutator on/off cu întârziere pentru могут вызвать поражение электрическим током, пожар и/или protecţie la pornirea accidentală a uneltei.. Pentru a conecta привести к тяжелым травмам. Использованное ниже понятие...
  • Página 75 использовать нельзя. В этом случае кабель или вилку недоступно для детей. Не разрешайте пользоваться необходимо немедленно заменить в официально электроинструментом лицам, которые незнакомы зарегистрированном сервисном центре Dremel. с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц. e. Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
  • Página 76 плоскости вращения рабочего инструмента и включить 6. СЕРВИС электроинструмент на одну минуту на максимальное число a. Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только оборотов. В большинстве случаев поврежденные рабочие квалифицированному персоналу и только с применением инструменты разрываются за это время контроля. оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается g.
  • Página 77 боковой поверхностью отрезного диска. Отрезные диски ОБРАТНЫЙ УДАР И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ предназначены для съема материала кромкой. Боковые ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ УКАЗАНИЯ силы на этот абразивный инструмент могут сломать Обратный удар это внезапная реакция в результате заедания его. или блокирования вращающегося рабочего инструмента, как c.
  • Página 78 укоротите тесемки крепления. Висящие, вращающиеся ИНСТРУМЕНТ. тесемки крепления могут захватить Ваши пальцы или намотаться на деталь. ОБЩИЕ ДАННЫЕ Многофункциональный инструмент Dremel представляет собой ОСОБЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ УКАЗАНИЯ высококачественный точный инструмент, который может ДЛЯ РАБОТ С ПРОВОЛОЧНЫМИ ЩЕТКАМИ использоваться для выполнения различных работ. Шлифование, a.
  • Página 79 зафиксировать хвостовик или принадлежность в цанге. принадлежности, цанги выпускаются четырех типоразмеров. Размер цанги обозначен кольцами, расположенными позади ПРИМЕЧАНИЕ: перед использованием принадлежностей цанги. Dremel внимательно прочтите прилагаемые к ним инструкции по эксплуатации. РИС. 2 Используйте только проверенные высокопроизводительные L. Цанга 0,8 мм с одним кольцом (483) принадлежности...
  • Página 80 Резка железа и стали производится на высокой скорости. работе - это залог полного контроля и точного результата. • Если высокоскоростной стальной резец начинает Чтобы лучше контролировать Stylus, держите его как вибрировать, это, как правило, означает, что выбрана карандаш, указательным и большим пальцами. РИСУНОК слишком низкая скорость.
  • Página 81: Splošna Varnostna Navodila

    Bodite pozorni, pazite, kaj delate, in uporabljajte zdravo pamet pri rokovanju z električnimi orodji. Ne uporabljajte Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, the Netherlands električnih orodij, če ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkoholaali zdravil. Trenuteknepozornosti med uporabo električnega orodja lahko povzroči resne telesne poškodbe.
  • Página 82 VARNOSTNA NAVODILA ZA VSA DELA g. Če je orodje opremljeno s priključkom za zbiranje in odstranjevanje prahu, poskrbite za pravilno priključitev in uporabo. Uporaba teh pripravlahko zmanjša tveganja VARNOSTNA NAVODILA ZA POSTOPKE zaradiprahu. GROBEGA IN FINEGA BRUŠENJA, KRTAČENJA Z ŽIČNATO KRTAČO, POLIRANJA IN 4.
  • Página 83 k. Ko držite orodje ob telesu, mora biti le-to izključeno. VARNOSTNA OPOZORILA ZA POSTOPKE GRO- Ob nenamernem stiku lahko pribor med vrtenjem zagrabi BEGA BRUŠENJA IN ABRAZIVNEGA REZANJA vašo obleko in pride v stik s telesom. Redno čistite prezračevalne odprtine električnega orodja. a.
  • Página 84 VARNOSTNA OPOZORILA ZA SPLOŠNO POSTOPKE POLIRANJA Večnamensko orodje Dremel je natančno orodje visoke kakovosti, a. Ne pustite nobenega ohlapnega dela polirnega koluta ali da bi ki omogoča opravljanje natančnih in zahtevnih nalog. Širok izbor se njegove pritrdilne vrvice prosto vrtele. Odstranite ali odrežite pribora in nastavkov Dremel omogoča številna različna opravila.
  • Página 85: Priprava Na Delo

    Za najboljši nadzor primite orodje Stylus s palcem in kazalcem 2. Pri pritisnjenem gumbu za zaporo vretena odvijte in kot svinčnik. SLIKA 5 odstranite matico vpenjalne puše. Po potrebi uporabite ključ...
  • Página 86: Opće Sigurnosne Upute

    ZAŠČITA PRED BLOKADO KONTAKTNE INFORMACIJE ZA DREMEL To orodje ima zaščito pred blokado, da se zavaruje motorček Za več informacij o ponudbi Dremel, podporo in pomoč obiščite in baterija v primeru blokade. Če je orodje preveč časa www.dremel.com. zablokirano ali se nastavki zaskočijo v obdelovancu, še posebej pri visoki hitrosti, se orodje samodejno izklopi.
  • Página 87 Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i izvođene službeno registriranih Dremel servisa. radove. Uporaba električnih alata za druge primjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih situacija.
  • Página 88 SIGURNOSNE UPUTE ZA SVE skrivene električne vodove. Kontaktom sa vodovima pod napon će se staviti i metalni dijelovi uređaja, što može PRIMJENE dovesti do električnog udara. Električni alat nikada ne odlažite prije nego što se radni alat ZAJEDNIČKE UPUTE S UPOZORENJIMA ZA potpuno zaustavi.
  • Página 89 rubovima ili kada bi odskočio, sklon uklještenju. To dovodi do POSEBNE NAPOMENE UPOZORENJA ZA gubitka kontrole nad uređajem ili povratnog udara. BRUŠENJE BRUSNIM PAPIROM e. Ne koristite lančani ili nazubljeni list pile. Takvi radni alati često uzrokuju povratni udar ili gubitak kontrole nad a.
  • Página 90 NAPOMENA: Uporaba punjača, koje ne prodaje Dremel, može OPČENITO dovesti do gašenja jamstva. Višefunkcijski alat Dremel je alat visoke kakvoće i preciznosti, namijenjen za detaljne i složene radove. To između ostaloga STEZNE ČAHURE uključuje i brušenje brusnim papirom, rezbarenje i graviranje, rezanje, čišćenje i poliranje.
  • Página 91: Prvi Koraci

    Dremel. Ako je moguće, za vrijeme uporabe vrsti rezanja. Koristite parafi n (ili vodu) ili drugo primjereno ne pritišćite na alat. Umjesto toga polako spustite rotirajući radni mazivo na nožu za sprečavanje lijepljenja materijala na zube...
  • Página 92 оштећени; требало би да се кабл или утикач одмах замене у једном од службено регистрованих Dremel KONTAKT DREMEL сервиса. Za više informacija o ponudi Dremel, tehničku potporu i vruću 3. ЛИЧНА СИГУРНОСТ liniju posjetite www.dremel.com a. Будите опрезни, пазите шта радите док рукујете снажним...
  • Página 93 СИГУРНОСНА УПУТСТВА ЗА покретних делова. Широка одећа, накит или дуга коса могу да се запетљају међу покретне делове. СВЕ РАДОВЕ g. Ако се уређаји користе за повезивање екстракције паре и скупљање средстава, уверите се да су спојени и да СИГУРНОСНА УПОЗОРЕЊА КОЈА СУ се...
  • Página 94 Снажни алат дотичите само на изолованим деловима b. Никад не стављајте руке близу ротационог прибора. кад изводите радове при којима алат за сечење може Прибор би могао да се помакне преко ваше руке. да дође у контакт са скривеним електричним водовима. c.
  • Página 95 прецизности који може да се користи за извођење детаљних њене причврсне жице олабаве. Поставите или скратите и сложених радова. Велики избор Dremel прибора и додатака причврсне жице на одговарајући начин. Лабаве или омогућава вам да изводите велики број различитих радова.
  • Página 96 различитих величина основе. Величина стезне чауре његовој употреби. препознаје се по прстену на полеђини стезне чауре. Користите само Dremel алат који је тестиран и који је високо СЛИКА 2 продуктиван. L. стезна чаура од 0,8 мм са једним прстеном (483) M.
  • Página 97 омогућује најбољу контролу и смањује могућност прављења НАПОМЕНА: Повећавање притиска на алат није решење грешке. За најбољу контролу уређаја Stylus узмите алат руком ако алат не ради исправно. Покуштајте са другим прибором као оловку између палца и кажипрста. СЛИКА 5 Алтернативна...
  • Página 98: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Počas manipulácie s elektrickým prístrojom buďte pozorní, sústreďte sa na obrábaný predmet a používajte zdravý Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Холандија úsudok. Elektrický prístroj nepoužívajte, ak ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Aj krátka chvíľa nepozornosti počas manipulácie s elektrickým prístrojom...
  • Página 99 činnosti. Správny elektrický prístroj umožní vykonať prácu zapríčiniť úraz elektrickým prúdom, požiar alebo vážne lepšie a bezpečnejšie pri rýchlosti, na ktorú bol navrhnutý. zranenie. b. Nepoužívajte elektrický prístroj, ak nefunguje vypínač. b. Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je výslovne navrhnuté Elektrický prístroj, ktorý nemožno ovládať pomocou vypínača, a odporúčané...
  • Página 100 Pravidelne čistite vetracie otvory prístroja. Ventilátor motora zvolený kotúč. Kotúče, pre ktoré nebol elektrický prístroj nasaje prach do krytu a nadmerné nahromadenie kovového navrhnutý, nemožno dostatočne chrániť a sú nebezpečné. prachu môže spôsobiť elektrické nebezpečenstvo. b. Kotúče musia byť používané iba na odporúčané práce. m.
  • Página 101: Životné Prostredie

    POZNÁMKA: Použitie nabíjačiek, ktoré nie sú predávané VŠEOBECNÉ spoločnosťou Dremel, môže mať za následok zrušenie platnosti Prístroj Dremel je vysokokvalitný a presný prístroj, ktorý záruky. je možné používať na vykonávanie detailných a zložitých...
  • Página 102 Používajte vždy upínanie, ktoré zodpovedá rozmerom tela poskytuje optimálny výkon pri dosiahnutí odporúčanej pracovnej príslušenstva, ktoré chcete použiť. Nevkladajte silou telo s väčším rýchlosti a použití správneho príslušenstva Dremel. Ak je to možné, priemerom do menšieho upínania. zbytočne nepoužívajte silu pri používaní prístroja. Miesto toho umiestnite rotujúce príslušenstvo pomaly k pracovnému povrchu a...
  • Página 103 Tento prístroj má zabudovanú ochranu motora a batérií proti preťaženiu. Ak zaťažujete prístroj príliš dlhý čas alebo sa Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holandsko prístroj v obrábanom materiáli zasekne, najmä pri vysokých otáčkach, automaticky sa vypne. Jednoducho prístroj uvoľnite z obrábaného materiálu, vypnite ho na 3 sekundy a potom ho...
  • Página 104 Dremel European Sales Office The Netherlands www.dremel.com 2610 398 810 05/2008 All Rights Reserved...

Tabla de contenido