Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:08 PM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
4000
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 41
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 81

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dremel 4000-4/34

  • Página 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 41 Ver la página 81...
  • Página 2 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:08 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Página 3 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:08 PM Page 3 Use personal protective equipment. Always cannot be controlled with the switch is wear eye protection. Protective equipment dangerous and must be repaired. such as dust mask, non-skid safety shoes, hard Disconnect the plug from the power source hat, or hearing protection used for appropriate and/or the battery pack from the power tool conditions will reduce personal injuries.
  • Página 4 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:08 PM Page 4 Safety Rules for Rotary Tools - (cont.) accessories cannot be adequately guarded or Cutting accessory contacting a “live” wire may controlled. make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric The arbor size of wheels, sanding drums or shock.
  • Página 5 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:08 PM Page 5 Safety Rules for Rotary Tools - (cont.) Do not touch the bit or collet after use. After high-speed cutters or tungsten carbide use the bit and collet are too hot to be touched cutters, always have the work securely by bare hands.
  • Página 6 Certain cleaning agents such as gasoline, carbon tetrachloride, ammonia, etc. may damage plastic parts. Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Dremel Service Facility.
  • Página 7 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:08 PM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
  • Página 8 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:08 PM Page 8 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Designates Li-ion battery recycling program...
  • Página 9 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:08 PM Page 9 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Model 4000 High Speed Rotary Tool VARIABLE SPEED DIAL CORD...
  • Página 10 With the shaft lock engaged, finger tighten the lock engages the shaft preventing further collet nut until the accessory shank is gripped by rotation. Your Dremel 4000 is equipped with a the collet. Avoid excessive tightening of the quick collet lock mechanism. This mechanism collet nut when there is no bit inserted.
  • Página 11 – a high-speed, low torque tool. The major difference to the user is that in the The Dremel 4000 is the MOST versatile rotary high speed tools, the speed combined with the tool available today. It has a wide speed range acces sory mounted in the collet does the work.
  • Página 12 For most work, the gentle touch is best. With it, you have the best control, are less likely to make errors, and will get the most effi cient work out of the accessory. Questions or Problems? Call 1-800-437-3635 or check our website at www.Dremel.com...
  • Página 13 HIGH PERFORMANCE MOTOR Your tool is equipped with a high performance rotary tool motor. This motor expands the versatility of the rotary tool by driving additional attachments such as the Dremel Multi-Saw and Dremel Planer. ELECTRONIC FEEDBACK Settings for Approximate Revolutions.
  • Página 14 If your tool hazard. We recommend that all tool service runs spo rad ically, loses power, makes be performed by a Dremel Service Facility. unusual noises or runs at a reduced speed, check the brushes.
  • Página 15 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:08 PM Page 15 2. Remove the brushes from the tool by FIG. C pulling on the spring that is attached to the carbon brush. If the brush is less than 1/8" long and the end surface of the brush that contacts the commutator is rough and/or pitted, they should be replaced.
  • Página 16 COLLETS EZ Lock Mandrel No 402 If you expect to use a variety of accessories, The Dremel EZ Lock makes accessory we recommend that in the beginning you changes easy as PULL - TWIST - RELEASE. purchase a complete set of four collets. Store...
  • Página 17 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:08 PM Page 17 Dremel Accessories (Continued) Engraving Cutters Silicon Carbide Grinding Stones This group has a wide variety of sizes and (blue/green) shapes, and are made for intricate work on Tougher than aluminum oxide points, these ceramics (greenware), wood carvings, are made es pecially for use on hard jewelry and scrimshaw.
  • Página 18 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:08 PM Page 18 Dremel Accessories (Continued) Bristle Brushes These are excellent cleaning tools on Polishing Accessories silverware, jew elry and antiques. The three These include an impregnated polishing shapes make it possible to get into tight point and an impregnated polishing wheel for corners and other difficult places.
  • Página 19 Flapwheels grind and polish flat or contoured Cuts ceramic wall tile, cement board, and surfaces. They are used most effectively as a plaster. Use with Dremel No 565/566 Cutting finishing sander after heavier surface Guide attachment. sanding and material removal is completed.
  • Página 20 Glass Drill Bits Diamond tipped drill bits for use on glass and ceramic wall tile. Lubricant included. Dremel Chuck This chuck allows you to quickly and easily change accessories on Dremel Rotary Tools without changing collets. Accepts accessories with 1/32” - 1/8” shank. Read instruction manual.
  • Página 21 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:08 PM Page 21 Replacing Screw Mandrel Accessories Mandrel No. 401 is used with the felt down straight on the screw Mandrel, and be polishing tip and wheels. Thread the tip on to turned all the way to the collar. the screw carefully.
  • Página 22 Note: There is a blue spacer that will bottom out on the collet nut, setting the mandrel to the correct depth. When using with Dremel chuck, back the mandrel out FIG. 3 slightly before tightening. 2. Pull spring-loaded sleeve DOWN towards tool with one hand and hold.
  • Página 23 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:08 PM Page 23 EZ Drum Operating Instructions ™ EZ Drum™ Mandrel No. EZ407SA has a FIG. 1 spring loaded sleeve and is used with sanding bands. Always make sure the rotary tool is “OFF” and disconnect the plug from the power source or the battery pack from the tool before changing accessories.
  • Página 24 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:08 PM Page 24 Speed Settings Note: Each number settings listed in the speed charts = x 1,000 RPMs * Speed for light cuts, Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. High Speed Cutters Catalog Soft...
  • Página 25 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:08 PM Page 25 Speed Settings (Continued) Note: Each number settings listed in the speed charts = x 1,000 RPMs * Speed for light cuts, Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Tungsten Carbide Cutters Catalog Soft...
  • Página 26 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:08 PM Page 26 Speed Settings (Continued) Note: Each number settings listed in the speed charts = x 1,000 RPMs * Speed for light cuts, Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Chain Saw Sharpening Stones Catalog Soft...
  • Página 27 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:08 PM Page 27 Speed Settings (Continued) Note: Each number settings listed in the speed charts = x 1,000 RPMs * Speed for light cuts, Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Flapwheels Catalog Soft...
  • Página 28 Over bending the rotary tool, THREE items must be removed shaft can generate excessive heat on the from the tool: the nose cap, Dremel Chuck or jacket or hand piece and may cause the collet nut and collet.
  • Página 29 To prevent (Fig. A5). damage to tool do not over grease shaft. Too much grease will cause the unit to 6. Refer to “Dremel Chuck” and “Collets” overheat. sections of the rotary tool manual for instructions on how to change accessories.
  • Página 30 Cutting Bit (cutting in a clockwise direction). #561 and #562 Cutting Bit When using a template (like an outlet box) into your Dremel Rotary Tool, be sure that behind the drywall, use the drywall bit #560, the bit is securely inserted into the collet.
  • Página 31 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:08 PM Page 31 using the #560 bit you will be able to cut in a When plunge-cutting using the #561 counter clockwise direction because the bit Multipurpose Cutting Bit, start the bit into the has a piloted tip and won’t cut into the outlet material at a 45 degree angle and then slowly box.
  • Página 32 Shield during use. Always turn tool power off before adjusting position, changing accessory, and removing The Dremel Shield is not recommended for attachment. Dremel Rotary Tools cut, sand, use carving, routing, and drilling accessories. grind, and polish in many directions. To Please refer to the Dremel Rotary Tool’s...
  • Página 33 Using the Sanding/Grinding Guide Attachment The guide has a 90 and 45 degree bevel for various sanding applications. The tool with the guide attached can be taken to a secure work piece or can be stationary in the Dremel Multi- Vise.
  • Página 34 Separately). loosening the wing nut D and sliding the attachment B off the cylinder E (Fig. E5). 1. Set up Dremel Multi-Vise on secure workbench. Place the tool holder into the 5. Turn the attachment B 180 degrees and Dremel Multi-Vise according to Dremel slide the attachment B onto the cylinder E Multi-Vise instructions.
  • Página 35 Grip it is important to get the “feel” of it. (See drawings for recommended way to hold) FIG. F4 The Dremel Detailer’s Grip is intended to be used on applications such as finishing sanding, engraving, carving, etching, polishing, and cleaning, to name a few.
  • Página 36 1. Unscrew the nose cap 1 from the tool. Loosen collet nut. See figure G1. 2. Insert a new or newly dressed Dremel #932 Aluminum Oxide Grinding Stone 2 all the way into the collet and tighten the collet nut.
  • Página 37 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:08 PM Page 37 number of times, at the same speed and FIG. G5 pressure to keep the blade in balance until edge is sharp. Stone grabbing on the blade corner can kick back and cause loss of control. Balance Blade Drive a nail into a beam or wall.
  • Página 38 Step Two: Removing nose cap from the Rotary Tool If the Dremel chuck is installed, remove it from the tool and replace it with the collet and collet nut 4. Then remove nose cap 5 from your rotary tool and set nose cap aside.
  • Página 39 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:08 PM Page 39 housing, thread the circle cutting guide onto FIG. H5 the threaded portion of your Rotary Tool clockwise until tight. Do not hold the attachment by the metal rail during installation. Do not overtighten (Fig. H4). Step Five: Set depth guide to required cutting depth As shown (Fig.
  • Página 40 4 (Fig. H3). Step Four: Attach circle cutter guide to Dremel Rotary Tool. See Step 4 of Circle Cutter Instructions. Step Five: Set the placement of the cut. Place the flat edge of the guide 11 along the edge of the material to be cut, and place tool in desired location to start cut.
  • Página 41 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 41 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Página 42 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 42 faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et utilisez un outil électroportatif. N'employez pas est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. d’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué...
  • Página 43 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 43 Consignes de sécurité pour outils rotatifs - (suite) N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas conçus et Veillez à ce que toutes les personnes présentes soient à recommandés spécifiquement par le fabricant de l’outil. une distance de sécurité...
  • Página 44 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 44 Consignes de sécurité pour outils rotatifs - (suite) N’utilisez pas d’accessoires qui nécessitent des liquides tendance à accrocher un accessoire en rotation et de de refroidissement. L’utilisation d’eau ou d’autres liquides causer une perte de contrôle ou un choc en retour. de refroidissement pourrait causer une électrocution ou un N’attachez pas une lame de scie dentelée.
  • Página 45 électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Dremel ou à un centre de service après-vente Dremel agréé. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.
  • Página 46 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 46 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage)
  • Página 47 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 47 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 48 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 48 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outil rotatif à...
  • Página 49 Évitez de serrer ultérieure. Votre outil Dremel 4000 est fourni avec un l'écrou de douille trop fort quand il n'y a pas d'embout. mécanisme de blocage rapide de la douille. Ce CAPUCHON AVANT À...
  • Página 50 à basse vitesse mais à couple élevé ; l’outil rotatif est précisément l’inverse, un outil à L'outil Dremel 4000 est l'outil rotatif LE PLUS versatile grande vitesse mais à couple réduit. La différence sur le marché aujourd'hui. Il a une plage de vitesse très principale du point de vue de l’utilisateur est que, sur les...
  • Página 51 » s’utilise pour des opérations plus entre le pouce et l’index. énergiques, comme le meulage de surfaces planes ou l’utilisation de disques de découpage. Questions ou problèmes ? Composez le 1-800-437-3635 ou visitez notre site web à www.Dremel.com...
  • Página 52 Ce moteur augmente la versatilité de l'outil rotatif en permettant de connecter des accessoires additionnels tels que la raboteuse Dremel et la scie à usages multiples Dremel. Réglages pour les nombres approximatifs de FEED-BACK ÉLECTRONIQUE révolutions suivants : Votre outil est muni d'un système de feed-back...
  • Página 53 Si l’outil ne outils soient confiés à un centre de service-usine tourne que sporadiquement, perd de la puissance, Dremel ou à un centre de service après-vente Dremel produit des bruits inusités ou tourne à vitesse réduite, agréé.
  • Página 54 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 54 et/ou piqué, le balai doit être remplacé. Vérifiez les FIG. C deux balais (Figure D). Habituellement, les balais ne s’usent pas simul tanément mais, si l’un d’eux est usé, remplacez les deux. Assurez- vous que les balais sont posés de la manière illustrée. La surface courbée du balai doit suivre la courbe du commutateur.
  • Página 55 Douilles Mandrin EZ Lock N° 402 Si vous vous attendez à utiliser différents accessoires, Le mandrin Dremel EZ Lock rend les changements nous vous recommandons d’acheter initialement un jeu d'accessoires aussi faciles que TIRER - TOURNER - complet de quatre douilles. Rangez-les de manière à...
  • Página 56 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 56 Accessoires Dremel - (suite) Couteaux à graver Meules au carbure de silicium (bleu/vert) Ce groupe présente un vaste éventail de tailles et de Plus robustes que les pointes en oxyde d’aluminium, formes, et ces couteaux sont conçus pour le travail ces meules sont conçues spécialement pour usage sur...
  • Página 57 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 57 Accessoires Dremel - (suite) Brosses de soies de porc Ces brosses conviennent parfaitement bien au Accessoires de polissage nettoyage de l’argenterie, des bijoux et des objets Ceux-ci comprennent une pointe ainsi qu’un disque à...
  • Página 58 Embouts (fers) de toupie en acier rapide Pour le défonçage, la marqueterie et le mortaisage du bois et autres matériaux mous. Utilisez-les avec l’accessoire de défonçage Dremel No 335 et la table de toupillage Dremel N° 231. Disques de découpage Ces disques minces en fibre de verre ou émeri servent...
  • Página 59 Lubrifiant inclus. Mandrin Dremel Ce mandrin vous permet de changer rapidement et facilement d’accessoires sur des outils rotatifs Dremel sans avoir besoin de changer de douille. Compatible avec les accessoires ayant des tiges de diamètre compris entre 1/32 po et 1/8 po.
  • Página 60 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 60 Remplacement des accessoires du mandrin de la vis Le mandrin N° 401 s'emploie avec les meules et droit sur le mandrin de la vis, et il doit être tourné l'embout de polissage en feutre. Insérez l'embout sur la complètement jusqu'à...
  • Página 61 à la profondeur appropriée. En cas FIG. 3 d’utilisation avec un mandrin Dremel, faites sortir légèrement le mandrin avant de serrer. 2. Tirez d'une main le manchon à ressort VERS LE BAS, en direction de l'outil, et maintenez-le dans cette position.
  • Página 62 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 62 Mode d’emploi du mandrin EZ Drum™ Le mandrin EZ Drum™ N° EZ407SA a un manchon à FIG. 1 ressort et est utilisé avec des bandes de ponçage. A s s u r e z - v o u s toujours l’outil rotatif est dans la position Arrêt («...
  • Página 63 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 63 Réglages de vitesse Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Couteaux à...
  • Página 64 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 64 Réglages de vitesse (suite) Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Couteaux au carbure de tungstène Numéro de Bois...
  • Página 65 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 65 Réglages de vitesse (suite) Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Pierres à...
  • Página 66 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 66 Réglages de vitesse Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Meules à...
  • Página 67 à l’outil arbre déformé peut produire une chaleur excessive sur rotatif : le bec de fixation, le mandrin Dremel ou la gaine ou la pièce à main, et ceci pourrait causer l’élément de fixation du mors et le mors.
  • Página 68 Une carré du capuchon d’arbre d'entraînement (Fig. A5). couche de graisse excessive causera la surchauffe de 6. Référez-vous aux sections « Mandrin Dremel » et l’outil. « Mors » du mode d’emploi de l'outil rotatif pour Rattachez l’arbre flexible à...
  • Página 69 N° prises de courant) derrière la cloison sèche, utilisez la 560, N° 561 ou N° 562 dans votre outil rotatif Dremel, mèche pour cloisons sèches N° 560 et coupez dans le assurez-vous que la mèche est insérée de façon FIG.
  • Página 70 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 70 sens contraire des aiguilles d’une montre. Lorsque vous Lorsque vous effectuez une coupe en plongée en utilisez la mèche N° 560, vous pourrez couper dans le utilisant la mèche coupante polyvalente N° 561, engagez sens contraire des aiguilles d’une montre parce que la initialement la mèche dans le matériau à...
  • Página 71 Mettez toujours l’outil hors tension avant de régler une ou percer. Veuillez vous référer au mode d’emploi de position, de changer un accessoire et de retirer un l’outil rotatif Dremel pour apprendre à installer et à dispositif de fixation. Les outils rotatifs Dremel utiliser les accessoires Dremel.
  • Página 72 Lorsque vous insérez une mèche dans votre outil rotatif Dremel, assurez-vous que la mèche est insérée de façon sécurisée dans le mors. Utilisez toujours la clé pour serrer l’élément de fixation du mors afin d’empêcher la mèche de se desserrer à...
  • Página 73 B pour qu’il sorte du cylindre E (Fig. E5). 1. Installation dans le poste de travail Dremel Multi- Vise ou sur une table de travail sécurisée. Placez le 5. Tournez le dispositif B de 180 degrés et faites glisser...
  • Página 74 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 74 gravure, la sculpture, le polissage et le nettoyage, pour FIG. F3 ne nommer que quelques exemples. 1. Préhension de type crayon – Pour assurer le meilleur contrôle possible du complément de préhension pour travaux de finition, tenez l’outil comme un crayon entre le pouce et l’index (Fig.
  • Página 75 Voir figure G1. 2. Insérez une pierre d’affûtage à l’oxyde d’aluminium Dremel N° 932 neuve ou remise en état 2 complètement dans le mors et serrez l’élément de fixation du mors. La mèche doit être insérée assez profondément dans le mors pour que sa pointe ne...
  • Página 76 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 76 existant. Mettez l’outil rotatif en marche et passez au- FIG. G5 dessus de chaque extrémité de la lame le même nombre de fois à la même vitesse et avec la même pression pour assurer l'équilibre de la lame jusqu'à ce que le bord ait été...
  • Página 77 Deuxième étape : Retirez le bec de fixation de l’outil rotatif. Si le mandrin Dremel est installé, détachez-le de l’outil et remplacez-le par le mors et l’élément de fixation du mors 4. Puis retirez le bec de fixation 5 de votre outil rotatif et mettez le bec de fixation de côté.
  • Página 78 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 78 partie filetée de votre outil rotatif dans le sens des FIG. H5 aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il y soit sécurisé. Ne tenez pas l’accessoire par le rail en métal pendant l’installation. Ne serrez pas excessivement (Fig. H4). Cinquième étape : Réglez le guide de profondeur sur la profondeur de coupe voulue.
  • Página 79 à fond l’élément de FIG. H10 fixation du mors 4 (Fig. H3). Quatrième étape : Attachez le guide de coupe-cercle à l’outil rotatif Dremel. Voir la quatrième étape des instructions pour le coupe-cercle. Cinquième étape : Déterminez le placement de la coupe.
  • Página 80 Garantie limitée de Dremel Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1.
  • Página 81 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 81 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Página 82 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 82 Seguridad personal desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y nominal para la que fue diseñada. use el sentido común cuando esté...
  • Página 83 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 83 Normas de seguridad para herramientas giratorias - (cont.) herramienta. Sólo porque el accesorio se pueda acoplar Mantenga a las personas que estén presentes a una a su herramienta eléctrica, eso no garantiza un distancia segura del área de trabajo. Toda persona funcionamiento seguro.
  • Página 84 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 84 Normas de seguridad para herramientas giratorias - (cont.) peligros eléctricos. rebotes tienen tendencia enganchar el accesorio que rota y causar pérdida de control o retroceso. No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas podrían incendiar estos No instale una hoja de sierra dentada.
  • Página 85 No use herramientas mecánicas con capacidad debe recibir servicio de ajustes y reparaciones nominal solamente para CA con una fuente de solamente por un Centro de servicio de fábrica Dremel. energía de CC. Aunque pueda parecer que la Cierto polvo generado...
  • Página 86 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 86 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignation / Explication Volt (tensión)
  • Página 87 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 87 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Designación/explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion.
  • Página 88 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:09 PM Page 88 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramienta giratoria de alta velocidad modelo 4000 DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE...
  • Página 89 La Dremel 4000 está equipada con accesorio. Evite apretar excesivamente la tuerca del un mecanismo de cierre rápido del portaherramienta. Este portaherramienta cuando no haya una broca introducida.
  • Página 90 Instrucciones de utilización Dremel 4000 estándar funciona a velocidades de hasta 2.800 revolu ciones Gracias por comprar la Dremel 4000. Este producto fue por minuto. La herramienta giratoria fun ciona a veloci dades diseñado para los muchos usuarios de Dremel que de hasta 35.000 revoluciones por minuto.
  • Página 91 índice. agresivas, como amolar una superficie plana o utilizar ruedas de corte. ¿Preguntas o problemas? Llame al 1-800-437-3635 o visite nuestro sitio Web en www.Dremel.com...
  • Página 92 13 000 – 17 000/min expande la versatilidad de la herramienta giratoria al propulsar aditamentos adicionales tales como la 18 000 – 23 000/min multisierra Dremel y la cepilladora Dremel. 23 000 – 27 000/min RETROALIMENTACIÓN ELECTRÓNICA 28 000 – 32 000/min La herramienta está...
  • Página 93 Luego, reduzca la velocidad ligeramente para obtener la velocidad de trabajo óptima. ® Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel...
  • Página 94 Para mantener un rendimiento óptimo del motor, MUELLE DE LA ESCOBILLA recomendamos que cada 40 a 50 horas se examinen las escobillas. Sólo se deben usar escobillas de repuesto Dremel genuinas diseñadas especialmente para su herramienta. MANTENIMIENTO DE ESCOBILLAS REEMPLAZABLES EN EL MODELO 4000 Se deberán inspeccionar las escobillas frecuentemente...
  • Página 95 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:10 PM Page 95 COJINETES Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor El modelo 4000 tiene una construcción a base de deben mante nerse limpias y libres de materias extrañas. cojinetes de bolas. Con el uso normal no se requiere No intente limpiar intro du ciendo objetos puntiagudos a lubricación adicional.
  • Página 96 Portaherramientas Vástago EZ Lock No. 402 Si usted piensa utilizar diversos accesorios, le El EZ Lock de Dremel hace que los cambios de recomendamos que inicialmente compre un juego accesorio sean tan fáciles como JALAR, GIRAR Y completo de cuatro portaherramientas. Guárdelos con SOLTAR.
  • Página 97 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:10 PM Page 97 Accesorios para la Dremel - (cont.) Cortadores para grabar Piedras de amolar de carburo de silicio (verde/gris) Este grupo de cortadores abarca una amplia gama de Más duras que las puntas de óxido de aluminio, estas tamaños y formas, y los cortadores están hechos para...
  • Página 98 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:10 PM Page 98 Accesorios para la Dremel - (cont.) Cepillos de cerda Estos cepillos constituyen excelentes herramientas para Accesorios para pulir la limpieza de objetos de plata, joyas y antigüedades. Entre estos accesorios se encuentran una punta de pulir...
  • Página 99 5/64, 1/16, 3/64 y 1/32 de pulgada. El tamaño del vástago coincide con el tamaño de la broca taladradora. Se requiere un tamaño diferente de portaherramienta (481, 482, 483) o un mandril Dremel distinto (4486) de acuerdo con la broca taladradora que se esté usando.
  • Página 100 Mandril Dremel Este mandril le permite cambiar los accesorios rápida y fácilmente en las herramientas giratorias Dremel sin cambiar los portaherramientas. Acepta accesorios con un vástago de 1/32 - 1/8 de pulgada. Lea el manual de instrucciones. Inserte y apriete firmemente el vástago del accesorio bien a fondo dentro de las mandíbulas del...
  • Página 101 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:10 PM Page 101 Reemplazo de los accesorios de mandril de tornillo El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de enroscarse hacia abajo en línea recta sobre el vástago fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta de tornillo y se debe girar del todo hasta el collarín.
  • Página 102 Cuando se esté FIG. 3 utilizando con la boquilla Dremel, retroceda el mandril ligeramente hacia fuera antes de apretar. 2. Tire del manguito accionado por resorte HACIA ABAJO, hacia la herramienta, con una mano, y mantenga el manguito en esa posición.
  • Página 103 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:10 PM Page 103 Instrucciones de utilización del EZ Drum™ El vástago EZ Drum™ No. EZ407SA tiene un manguito FIG. 1 accionado por resorte y se utiliza con bandas de lijar. Asegúrese de que la herramienta rotativa esté “APAGADA” y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o el paquete de batería de la herramienta antes de cambiar accesorios.
  • Página 104 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:10 PM Page 104 Posiciones de velocidad Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = 000 RPM * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Cortadores de alta velocidad Número de Madera...
  • Página 105 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:10 PM Page 105 Posiciones de velocidad Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = 000 RPM * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Cortadores de carburo de tungsteno Número de Madera...
  • Página 106 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:10 PM Page 106 Posiciones de velocidad Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = 000 RPM * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Piedras de afilar para sierras de cadena Número de Madera...
  • Página 107 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:10 PM Page 107 Posiciones de velocidad Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = 000 RPM * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Ruedas de aletas Número de Madera...
  • Página 108 Dremel o la tuerca del portaherramienta y el herramienta. El radio de curvatura mínimo portaherramienta.
  • Página 109 Jale el núcleo central hasta sacarlo del ensamblaje del 6. Consulte las secciones “Mandril Dremel” y eje flexible. Aplique con un paño una película muy fina “Portaherramientas” del manual de la herramienta de grasa para cojinetes de ruedas automotrices sobre giratoria para obtener instrucciones sobre cómo...
  • Página 110 560, 561 y 562 de corte multiuso núm. 561 (cortando en el sentido de en la herramienta giratoria Dremel, asegúrese de que las agujas del reloj). la broca esté insertada firmemente en el Cuando utilice una plantilla (como una caja de FIG.
  • Página 111 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:10 PM Page 111 tomacorriente) detrás del panel de yeso, utilice la broca Cuando realice cortes por inmersión utilizando la broca para panel de yeso núm. 560, cortando en sentido de corte multiuso núm. 561, comience a introducir la contrario al de las agujas del reloj.
  • Página 112 Las herramientas giratorias Dremel cortan, lijan, giratoria Dremel para informarse sobre el uso y la amuelan y pulen en muchas direcciones. Para instalación de cualquier accesorio Dremel.
  • Página 113 FIG. E4 Cuando inserte una broca en la herramienta giratoria Dremel, asegúrese de que la broca se inserte firmemente en el portaherramienta. Utilice siempre la llave de tuerca para apretar la tuerca del portaherramienta, con el fin de impedir que la broca se afloje dentro del portaherramienta.
  • Página 114 2500-01 (vendida por separado). hasta el lado de 45 grados aflojando la tuerca de mariposa D y deslizando el aditamento B hasta 1. Monte la prensa de tornillo Dremel Multi-Vise en un retirarlo del cilindro E (Fig. E5). banco trabajo seguro.
  • Página 115 FIG. F3 “sensación” (vea los dibujos para conocer la manera recomendada de agarrar la herramienta). La empuñadura de detalladora Dremel está diseñada para utilizarse en aplicaciones tales como lijado de acabado, grabado, tallado, grabado químico, pulido y limpieza, por mencionar algunas.
  • Página 116 Afloje la tuerca del portaherramienta. Vea la figura 2. Inserte completamente una piedra de amolar de óxido de aluminio Dremel núm. 932 2 nueva o recién rectificada en el portaherramienta y apriete la tuerca del portaherramienta. La broca se debe...
  • Página 117 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:10 PM Page 117 Si la piedra se agarra FIG. G5 a la esquina de la hoja, puede experimentar retroceso y causar pérdida de control. Equilibrado de la hoja Clave un clavo en una viga o una pared. Deje aproximadamente una pulgada de clavo al descubierto.
  • Página 118 Paso dos: Remoción de la tapa de punta de la herramienta giratoria Si el mandril Dremel está instalado, retírelo de la herramienta y remplácelo por el portaherramienta y la tuerca del portaherramienta 4. Luego, retire la tapa de punta 5 de la herramienta giratoria y ponga dicha tapa a un lado.
  • Página 119 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:10 PM Page 119 parte roscada de la herramienta giratoria en el sentido FIG. H5 de las agujas del reloj hasta que esté apretada. No agarre el aditamento por el riel metálico durante la instalación. No lo apriete excesivamente (Fig. H4). Paso cinco: Ajuste la guía de profundidad a la profundidad de corte requerida Tal y como se muestra en la ilustración (Fig.
  • Página 120 FIG. H10 portaherramienta 4 (Fig. H3). Paso cuatro: Acople la guía del cortador de círculos en la herramienta giratoria Dremel. Consulte el Paso 4 de las Instrucciones del cortador de círculos. Paso cinco: Ajuste la ubicación del corte.
  • Página 121 Garantía limitada de Dremel Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1.
  • Página 122 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:10 PM Page 122 otes / Remarques / otas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco...
  • Página 123 1600A012FM.qxp_4000 6/19/19 2:10 PM Page 123 otes / Remarques / otas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco...
  • Página 124 Limited Warranty Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1.

Este manual también es adecuado para:

40004000-2/304000-6/50